Source | Target | Bismuth and articles thereof, including waste and scrap, other than that specially prepared for the preparation of chemical compounds for pharmaceutical use | Bismuto y sus manufacturas, incluidos los desperdicios y desechos, distintos del so especialmente preparados para la preparación de compuestos químicos para uso farmacéutico |
Cadmium and articles thereof, including waste and scrap | Cadmio y sus manufacturas, incluidos los desperdicios y desechos |
Titanium and articles thereof, including waste and scrap | Titanio y sus manufacturas, incluidos los desperdicios y desechos |
Zirconium and articles thereof, including waste and scrap | Circonio y sus manufacturas, incluidos los desperdicios y desechos |
Antimony and articles thereof, including waste and scrap | Antimonio y sus manufacturas, incluidos los desperdicios y desechos |
Manganese and articles thereof, including waste and scrap | Manganeso y sus manufacturas, incluidos los desperdicios y desechos |
Beryllium, chromium, germanium, vanadium, gallium, hafnium, indium, niobium (columbium), rhenium and thallium, and articles of these metals, including waste and scrap, other than windows for X-ray tubes | Berilio, cromo, germanio, vanadio, galio, hafnio (celtio), indio, niobio (colombio), renio y talio, así como las manufacturas de estos metales, incluidos los desperdicios y desechos, distintos de las ventanas para tubos de rayos x |
Cermets and articles thereof, including waste and scrap". | Cermet y sus manufacturas, incluidos los desperdicios y desechos» |
The requirement for prior authorisation of transfers of funds as provided for in Articles 30(3)(b) and (c), shall be without prejudice to the execution of transfers of funds notified to or authorised by the competent authority in advance before 22 December 2012. | La exigencia de la autorización previa de las transferencias de fondos tal como está previsto en el artículo 30, apartado 3, letras b) y c), se aplicará sin perjuicio de la ejecución de la transferencia de fondos notificados o autorizados por la autoridades competentes con antelación, incluido en el ámbito de aplicación del presente Reglamento, antes del 22 de diciembre de 2012. |
Such transfers of funds shall be executed before 15 April 2013. | Dichas transferencias de fondos se ejecutarán antes del 15 de abril de 2013. |
In 0A001.h. 'nuclear reactor internals' means any major structure within a reactor vessel which has one or more functions such as supporting the core, maintaining fuel alignment, directing primary coolant flow, providing radiation shields for the reactor vessel, and guiding in-core instrumentation. | En el subartículo 0A001.h., 'componentes internos de reactor nuclear' significa cualquier estructura importante en una vasija de reactor que desempeñe una o más funciones tales como apoyo del núcleo, mantenimiento de la alineación del combustible, orientación del flujo refrigerante primario, suministro de blindajes de radiación para la vasija del reactor y dirección de la instrumentación en el núcleo. |
ex 8409 91 00 Parts suitable for use solely or principally with machines of subheadings 8407 21 or 8407 29 | Motores para la propulsión de barcos |
implementing Regulation (EU) No 267/2012 concerning restrictive measures against Iran | por el que se aplica el Reglamento (UE) n.o 267/2012 del Consejo relativo a la adopción de medidas restrictivas contra Irán |
Having regard to Council Regulation (EU) No 267/2012 of 23 March 2012 concerning restrictive measures against Iran [1], and in particular Article 46(2) thereof, | Visto el Reglamento (UE) n.o 267/2012 del Consejo, de 23 de marzo de 2012, relativo a la adopción de medidas restrictivas contra Irán [1], y en particular su artículo 46, apartado 2, |
On 23 March 2012, the Council adopted Regulation (EU) No 267/2012. | El 23 de marzo de 2012, el Consejo adoptó el Reglamento (UE) n.o 267/2012. |
In view of the situation in Iran, and in accordance with Decision 2012/829/CFSP [2], additional persons and entities should be included in the list of natural and legal persons, entities and bodies subject to restrictive measures set out in Annex IX to Regulation (EU) No 267/2012. | Habida cuenta de la situación en Irán, y en virtud de la Decisión 2012/829/PESC [2], debe incluirse a más personas y entidades en la lista de personas físicas y jurídicas, entidades y organismos sujetos a las medidas restrictivas que figura en el anexo IX del Reglamento (UE) n.o 267/2012. |
Furthermore, certain entities should be removed from the list of natural and legal persons, entities and bodies subject to restrictive measures as set outin Annex IX to Regulation (EU) No 267/2012, while the entries for certain entities should be amended. | Además, deben suprimirse determinadas entidades de la lista de personas físicas y jurídicas, entidades y organismos sujetos a las medidas restrictivas que figura en el anexo IX del Reglamento (UE) n.o 267/2012, al tiempo que deben modificarse las menciones correspondientes a determinadas entidades. |
In order to ensure that the measures provided for in this Regulation are effective, it should enter into force on the day of its publication, | Para garantizar que las medidas dispuestas en el presente Reglamento son efectivas, deberán entrar en vigor el día de su publicación. |
Annex IX to Regulation (EU) No 267/2012 shall be amended as set out in the Annex to this Regulation. | El anexo IX del Reglamento (UE) n.o 267/2012 se modificará en los términos que figuran en el anexo del presente Reglamento. |
I. The person and entities listed below shall be added to the list set out in Annex IX to Regulation (EU) No 267/2012: | I. Se añadirá a la lista que figura en el Anexo IX del Reglamento (UE) n.o 267/2012 a la persona y entidades enumeradas a continuación: |
Persons and entities involved in nuclear or ballistic missile activities and persons and entities providing support to the Government of Iran | Personas y entidades implicadas en actividades relacionadas con la energía nuclear o con misiles balísticos y personas y entidades que apoyan al Gobierno de Irán |
Person | Personas |
Babak Zanjani is assisting designated entities to violate the provisions of the EU regulation on Iran and is providing financial support to the government of Iran. | Babak Zanjani ayuda a entidades vetadas a infringir las disposiciones del Reglamento de la UE relativo a Irán y presta apoyo financiero al Gobierno de Irán. |
Zanjani is a key facilitator for Iranian oil deals and transferring oil-related money. | Zanjani es un muñidor fundamental para los tratos petroleros iraníes y para las transferencias de dinero relacionado con el petróleo. |
Zanjani owns and operates the UAE-based Sorinet Group, and some of its companies are used by Zanjani to channel oil-related payments. | Zanjani es titular y dirigente del Grupo Sorinet basado en los Emiratos Árabes Unidos, y utiliza ciertas de sus compañías para canalizar pagos relacionados con el petróleo. |
Entities | Entidades |
National Iranian Oil Products Distribution Company (NIOPDC) | National Iranian Oil Prodcuts distribution Company (NIOPDC) |
Website: www.niopdc.ir | Sitio web: www.niopdc.ir |
Subsidiary of the National Iranian Oil Refining and Distribution Company (NIORDC) | Filial de la National Iranian Oil Refining and Distribution Company (NIORDC) |
Website: www.ioptc.com | Sitio web: www.ioptc.com |
Website: www.nioec.org | Sitio web: www.nioec.org |
Telephone: 98 217 3912858 | Teléfono: 98 217 3912858 |
Website: http://www.irancomposites.org | Sitio web: http://www.irancomposites.org |
Iranian Composites Institute (ICI, aka Composite Institute of Iran) is assisting designated entities to violate the provisions of UN and EU sanctions on Iran and is directly supporting Iran's proliferation sensitive nuclear activities. | El Instituto de Compuestos Iraní (ICI, igualmente denominado Instituto de Compuestos de Irán) ayuda a entidades vetadas a infringir las disposiciones relativas a las sanciones a Irán de las Naciones Unidas o de la UE y apoya directamente las actividades nucleares que amenazan proliferación. |
As of 2011 ICI had been contracted to provide EU-designated Iran Centrifuge Technology Company (TESA) with IR-2M centrifuge rotors. | El ICI ha sido contratado desde 2011 para suministrar rotores de centrifugado IR-2M a la Iran Centrifuge Technology Company (TESA), entidad vetada por la UE. |
Jelvesazan Company is assisting designated entities to violate the provisions of UN and EU sanctions on Iran and is directly supporting Iran's proliferation sensitive nuclear activities. | La Jelvesazan Company ayuda a entidades vetadas a infringir las disposiciones relativas a las sanciones a Irán de las Naciones Unidas y de la UE y apoya directamente las actividades nucleares iraníes que amenazan proliferación. |
As of early 2012 Jelvesazan intended to supply controlled vacuum pumps to EU-designated Iran Centrifuge Technology Company (TESA). | Desde principios de 2012, Jelvesazan pretendió suministrar bombas controladas de vacío a la Iran Centrifuge Technology Company (TESA), entidad vetada por la UE. |
Website: www.iralco.net | Sitio web: www.iralco.net |
The Iran Aluminium Company (aka IRALCO, Iranian Aluminium Company) is assisting designated entities to violate the provisions of UN and EU sanctions on Iran and is directly supporting Iran's proliferation sensitive nuclear activities. | La Iran Aluminium Company (igualmente denominada IRALCO, Iranian Aluminium Company) ayuda a entidades vetadas a infringir las disposiciones relativas a las sanciones a Irán de las Naciones Unidas y la UE y apoya directamente las actividades nucleares iraníes que amenazan proliferación. |
As of mid-2012 IRALCO had a contract to supply aluminium to EU-designated Iran Centrifuge Technology Company (TESA). | Desde mediados de 2012, IRALCO tiene contrato para suministrar aluminio a la Iran Centrifuge Technology Company (TESA), entidad vetada por la UE. |
Simatec Development Company is assisting designated entities to violate the provisions of UN and EU sanctions on Iran and is directly supporting Iran's proliferation sensitive nuclear activities. | La Simatec Development Company ayuda a entidades vetadas a infringir las disposiciones relativas a las sanciones a Irán de las Naciones Unidas y la UE y apoya directamente las actividades nucleares iraníes que amenazan proliferación. |
As of early 2010 Simatec was contracted by UN-designated Kalaye Electric Company (KEC) to procure Vacon inverters to power uranium enrichment centrifuges. | Desde principios de 2010, la Simatec fue contratada por la la Kalaye Electric Company (KEC), vetada por las Naciones Unidas, para suministrar inversores Vacon a las centrifugadoras de enriquecimiento del uranio de las centrales. |
As of mid-2012 Simatec was attempting to procure EU-controlled inverters. | Desde mediados de 2012, la Simatec ha intentado suministrar inversores controlados por la EU. |
Parcham St, 13th Km of Qom Rd 38135 Arak (Factory) | Calle Parcham, km 13 de la Qom Road, 38135 Arak (Fabrica) |
Website: www.aluminat.com | Sitio web: www.aluminat.com |
Aluminat is assisting designated entities to violate the provisions of UN and EU sanctions on Iran and is directly supporting Iran's proliferation sensitive nuclear activities. | Aluminat ayuda a entidades vetadas a infringir las disposiciones relativas a las sanciones a Irán de las Naciones Unidas y la UE y apoya directamente a las actividades nucleares iraníes que amenazan proliferación. |
In early 2012 Aluminat had a contract to supply 6061-T6 aluminium to EU-designated Iran Centrifuge Technology Company (TESA). | A principios de 2012, Aluminat firmó contrato para suministrar aluminio 6061-T6 a la Iran Centrifuge Technology Company (TESA), entidad vetada por la UE. |
The Organisation of Defensive Innovation and Research (SPND) is assisting designated persons and entities to violate the provisions of UN and EU sanctions on Iran and is directly supporting Iran's proliferation sensitive nuclear activities. | La Organización de Innovación e Investigación para la Defensa (SPND) ayuda a entidades y a personas vetadas a infringir las disposiciones relativas a las sanciones a Irán de las Naciones Unidas y la UE y apoya directamente a las actividades nucleares iraníes que amenazan proliferación. |
The IAEA has identified SPND with their concerns over possible military dimensions (PMD) to Iran's nuclear programme over which Iran continues to refuse to co-operate. | El OIEA considera que la SPND puede estar vinculada a las posibles dimensiones militares del programa nucleariraní, respecto del cual Irán sigue negándose a cooperar. |
Branch: 19A-31-3A, Level 31 Business Suite, Wisma UOA, Jalan Pinang 50450, Kuala Lumpur; Kuala Lumpur; Wilayah Persekutuan; 50450 | Sucursal: 19A-31-3A, Nivel 31, Business Suite, Wisma UOA, Jalan Pinang 50450, Kuala Lumpur; Kuala Lumpur; Wilayah Persekutuan;50450 |
Branch: Unit 13 (C), Main Office Tower, Financial Park Labuan Complex, Jalan Merdeka, 87000 Federal Territory of Labuan, Malaysia; Labuan F.T; 87000 | Sucursal: Unidad 13 (C), Main Office Tower, Financial Park Labuan Complex, Jalan Merdeka, 87000 Territorio Federal (F.T.) de Labuan, Malasia; Labuan F.T; 87000 |
First Islamic Investment Bank (FIIB) is assisting designated entities to violate the provisions of the EU regulation on Iran and is providing financial support to the government of Iran. | El First Islamic Investment Bank (FIIB) ayuda a entidades vetadas a infringir las disposiciones del Reglamento de la UE sobre Irán y ofrece apoyo financiero al Gobierno de Irán. |
FIIB is part of the Sorinet Group owned and operated by Babak Zanjani. | El FIIB forma parte del Grupo Sorinet, del que es propietario y dirigente Babak Zanjani. |
It is being used to channel Iranian oil-related payments. | Este banco se utiliza para canalizar pagos iraníes relacionados con el petróleo. |
International Safe Oil (ISO) is assisting designated entities to violate the provisions of the EU regulation on Iran and is providing financial support to the government of Iran. | La International Safe Oil (ISO) ayuda a entidades vetadas a infringir las disposiciones del Reglamento de la UE sobre Irán y ofrece apoyo financiero al Gobierno de Irán. |
ISO is part of the Sorinet Group owned and operated by Babak Zanjani. | La ISO forma parte del Grupo Sorinet, del que es propietario y dirigente Babak Zanjani. |
Branch: No.1808, 18th Floor, Grosvenor House Commercial Tower, Sheik Zayed Road, Dubai, UAE, P.O.Box 31988 | Sucursal: N.o 1808, piso 18, Grosvenor House Commercial Tower, Sheik Zayed Road, Dubai, EAU, Apdo. de correos 31988 |
Dubai SWIFT Code: SCTSAEA1 | Código SWIFT de Dubai: SCTSAEA1 |
Branch: No.301, 3rd Floor Sadaf Building Kish Island, Iran, P.O.Box 1618 | Sucursal: N.o 301, 3er piso, Edificio Sadaf, Kish Island, Irán, Apdo. de correos 1618 |
Sorinet Commercial Trust (SCT) is assisting designated entities to violate the provisions of the EU regulation on Iran and is providing financial support to the government of Iran. | El Sorinet Commercial Trust (SCT) ayuda a entidades vetadas a infringir las disposiciones del Reglamento de la UE sobre Irán y ofrece apoyo financiero al Gobierno de Irán. |