English to Spanish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
If the approval granted in respect of a retro-reflecting device is extended to other such devices differing only in colour, the two samples in any other colour submitted in conformity with paragraph 3.1.4 of this Regulation shall be required to meet only the colorimetric specifications, the other tests no longer being required.En caso de que se extienda la homologación a otro catadióptrico igual, pero de color diferente, las dos muestras de cualquier otro color, presentadas con arreglo al apartado 3.1.4 del presente Reglamento, deberán cumplir únicamente las especificaciones colorimétricas; no será necesario repetir los otros ensayos.
Paragraph 5.2 is not applicable to devices of Class IVA.El apartado 5.2 no es aplicable a dispositivos de la clase IVA.
An approval number shall be assigned to each type approved.Se asignará un número de homologación a cada tipo homologado.
Its first two digits (at present 02, corresponding to the 02 series of amendments which entered into force on 1 July 1985) shall indicate the series of amendments incorporating the most recent major technical amendments made to the Regulation at the time of issue of the approval.Los dos primeros dígitos de dicho número (en la actualidad, 02 corresponde a la serie 02 de modificaciones, que entró en vigor el 1 de julio de 1985) indicará la serie de modificaciones que incorpore las principales modificaciones técnicas más recientes al Reglamento en el momento de concederse la homologación.
The same Contracting Party shall not assign the same number to another type of retro-reflecting device covered by this Regulation except in the case of an extension of the approval to a device differing only in colour.Una Parte contratante no podrá asignar el mismo número a más de un tipo de dispositivo catadióptrico cubierto por el presente Reglamento salvo en caso de extensión de la homologación a un dispositivo que únicamente se diferencie por el color.
Notice of approval or of extension or refusal of approval of a type of retro-reflecting device pursuant to this Regulation shall be communicated to the Parties to the Agreement which apply this Regulation, by means of a form conforming to the model in Annex 2 to this Regulation.La concesión, extensión o denegación de la homologación de un tipo de dispositivo catadióptrico con arreglo al presente Reglamento se comunicará a las Partes en el Acuerdo que apliquen dicho Reglamento por medio de un formulario que deberá ajustarse al modelo que figura en el anexo 2 del mismo.
There shall be affixed to every retro-reflecting device conforming to a type approved under this Regulation, in the space referred to in paragraph 4.2 above and in addition to the markings prescribed in paragraph 4.1.Todo dispositivo catadióptrico que se ajuste a un tipo homologado de acuerdo con el presente Reglamento llevará en el lugar al que se hace referencia en el apartado 4.2, además de las inscripciones exigidas en el apartado 4.1:
an international approval mark consisting of:una marca de homologación internacional que consistirá en:
a circle surrounding the letter ‘E’ followed by the distinguishing number of the country which has granted approval [4];una letra «E» mayúscula inscrita en un círculo, seguida del número identificador del país que ha concedido la homologación [4];
an approval number;un número de homologación;
a group of symbols IA, IB,IIIA, IIIB or IVA showing the class of the approved retro-reflecting device.un grupo de símbolos IA, IB, IIIA, IIIB o IVA que muestren la clase del dispositivo catadióptrico homologado.
When two or more lamps are part of the same unit of grouped, combined or reciprocally incorporated lamps (including a retro-reflector), approval is granted only if each of these lamps satisfies the requirements of this Regulation or of another Regulation.Cuando dos o más luces formen parte de la misma unidad de luces agrupadas, combinadas o mutuamente incorporadas (incluido un retrorreflectante), la homologación se concederá solamente si cada una de dichas luces cumple las exigencias del presente Reglamento o de otro Reglamento.
Lamps not satisfying any one of those Regulations shall not be part of such a unit of grouped, combined or reciprocally incorporated lamps.Las luces que no cumplan las exigencias de ninguno de tales Reglamentos no podrán formar parte de dicha unidad de luces agrupadas, combinadas o mutuamente incorporadas.
Where grouped, combined or reciprocally incorporated lamps comply with the requirements of several Regulations, a single international approval mark may be applied, consisting of a circle surrounding the letter ‘E’ followed by the distinguishing number of the country which has granted the approval, an approval number and, if necessary, the required arrow.En caso de que unas luces agrupadas, combinadas o mutuamente incorporadas cumplan los requisitos de varios Reglamentos, bastará con colocar una marca de homologación internacional consistente en la letra «E» rodeada por un círculo seguidadel número de identificación del país que ha concedido la homologación y del número de homologación y, si procede, la flecha exigida.
This approval mark may be placed anywhere on the grouped, combined or reciprocally incorporated lamps provided that:Esta marca de homologación se colocará en cualquier lugar de las luces agrupadas, combinadas o mutuamente incorporadas, siempre que:
it is visible after their installation;sea visible después de su instalación;
no part of the grouped, combined or reciprocally incorporated lamps that transmits light can be removed without at the same time removing the approval mark.ninguna parte de las luces agrupadas, combinadas o mutuamente incorporadas que transmite luz pueda quitarse sin quitar al mismo tiempo la marca de homologación.
The identification symbol for each lamp appropriate to each Regulation under which approval has been granted, together with the corresponding series of amendments incorporating the most recent major technical amendments to the Regulation at the time of issue of the approval, shall be marked:El símbolo de identificación de cada luz propio de cada Reglamento por el que se ha concedido la homologación, junto con la serie correspondiente de modificaciones que incorpora las últimas modificaciones técnicas importantes del Reglamento en el momento en que se expidió la homologación se marcarán:
either on the appropriate light-emitting surface;bien en la superficie de salida de la luz,
or in a group, in such a way that each lamp of the grouped, combined or reciprocally incorporated lamps may be clearly identified (see the possible examples shown in Annex 3).o en un grupo, de manera que cada una de las luces agrupadas, combinadas o mutuamente incorporadas esté claramente identificada (véanse los ejemplos posibles en el anexo 3).
The size of the components of a single approval mark shall not be less than the minimum size required for the smallest of the individual marks by a Regulation under which approval has been granted.El tamaño de los componentes de una misma marca de homologación no será inferior al tamaño mínimo exigido para la menor de las marcas por el Reglamento por el que se ha concedido la homologación.
The same Contracting Party may not assign the same number to another type of grouped, combined or reciprocally incorporated lamps covered by this Regulation.La misma Parte contratante no podrá asignar el mismo número a otro tipo de luces agrupadas, combinadas o mutuamente incorporadas cubierto por el presente Reglamento.
The approval mark must be clearly legible and indelible.La marca de homologación será claramente legible e indeleble.
Annex 3 to this Regulation gives examples of arrangements of approval marks for a single lamp (Figure 1) and for grouped, combined or reciprocally incorporated lamps (Figure 2) with all the additional symbols referred to above.En el anexo 3 del presente Reglamento se incluyen ejemplos de disposición de la marca de homologación para una luz de fuente única (figura 1) y para luces agrupadas, combinadas o mutuamente incorporadas (figura 2) en conjunción con los símbolos adicionales anteriormente mencionados.
GENERAL SPECIFICATIONSREQUISITOS GENERALES
Retro-reflecting devices must be so constructed that they function satisfactorily and will continue to do so in normal use.Los dispositivos catadióptricos estarán fabricados de forma que funcionen correctamente y sigan haciéndolo en condiciones normales de utilización.
In addition, they must not have any defect in design or manufacture that is detrimental to their efficient operation or to their maintenance in good condition.Además, no deberán presentar ningún defecto de diseño o fabricación que pueda afectar a su correcto funcionamiento o a su mantenimiento en buen estado.
The components of retro-reflecting devices must not be capable of being easily dismantled.Los componentes de los dispositivos catadióptricos no deberán poder desmontarse fácilmente.
Retro-reflecting optical units may not be replaceable.Las unidades ópticas catadióptricas no podrán ser sustituibles.
The outer surface of retro-reflecting devices must be easy to clean.La superficie exterior de los dispositivos catadióptricos deberá ser fácil de limpiar.
Hence it must not be a rough surface; any protuberances it may exhibit must not prevent easy cleaning.Por consiguiente, no será rugosa; las protuberancias que pudiera tener no impedirán su fácil limpieza.
For devices of Class IVA their means of fixation shall be such that they allow a stable and durable connection between the device and the vehicle.Los sistemas de fijación de los dispositivos de la clase IVA permitirán el contacto estable y duradero entre el dispositivo y el vehículo.
There shall be no access to the inner surface of the retro-reflectors when in normal use.No podrá accederse de ninguna forma a la superficie interior de los catadióptricos durante su uso normal.
SPECIAL SPECIFICATIONS (TESTS)ESPECIFICACIONES PARTICULARES (ENSAYOS)
Retro-reflecting devices must also satisfy the conditions as to dimensions and shape, and the colorimetric, photometric, physical and mechanical requirements set forth in Annexes 5 to 11 and 13 to this Regulation.Los dispositivos catadióptricos deberán cumplir, además, las condiciones referentes a las dimensiones, formas y características colorimétricas, fotométricas, físicas y mecánicas descritas en los anexos 5 a 11 y 13 del presente Reglamento.
The test procedures are described in Annex 4 (Class IA, IIIA), Annex 14 (Class IVA) and Annex 16 (Class IB, IIIB).Los procedimientos de ensayo se describen en el anexo 4 (clases IA y IIIA), el anexo 14 (clase IVA) y el anexo 16 (clases IB y IIIB).
Depending on the nature of the materials of which the retro-reflecting devices and, in particular, their optical units, are made, the competent authorities may authorise laboratories to omit certain unnecessary tests, subject to the express reservation that such omission must be mentioned under ‘Remarks’ on the form notifying approval.Dependiendo de la naturaleza de los materiales que constituyen los dispositivos catadióptricos y, en particular, las unidades ópticas catadióptricas, las autoridades competentes autorizarán a los laboratorios a no realizar determinados ensayos innecesarios, siempre que se mencione este hecho explícitamente en el epígrafe «Observaciones» del formulario de certificación de homologación.
CONFORMITY OF PRODUCTIONCONFORMIDAD DE LA PRODUCCIÓN
The conformity of production procedures shall comply with those set out in the Agreement, Appendix 2 (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2), with the following requirements:Los procedimientos relativos a la conformidad de la producción deberán ajustarse a los enunciados en el apéndice 2 del Acuerdo (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2), teniendo en cuenta los requisitos siguientes:
Retro-reflectors approved under this Regulation shall be so manufactured as to conform to the type approved by meeting the requirements set forth in paragraphs 6 and 7 above.los dispositivos catadióptricos homologados con arreglo al presente Reglamento deberán estar fabricados demodo que sean conformes al tipo homologado, es decir, que cumplan los requisitos expuestos en los puntos 6 y 7;
The minimum requirements for conformity of production control procedures set forth in Annex 17 to this Regulation shall be complied with.deberán respetarse los requisitos mínimos de conformidad de los procedimientos de control de la fabricación que figuran en el anexo 17 del presente Reglamento;
The minimum requirements for sampling by an inspector set forth in Annex 18 to this Regulation shall be complied with.se cumplirán los requisitos mínimos de muestreo realizado por un inspector establecidos en el anexo 18 del presente Reglamento;
The authority which has granted type approval may at any time verify the conformity control methods applied in each production facility.la autoridad que haya concedido la homologación de tipo podrá verificar en cualquier momento los métodos de control de la conformidad aplicados en cada instalación de producción.
The normal frequency of these verifications shall be once every 2 years.La frecuencia normal de estas verificaciones será de una vez cada dos años.
PENALTIES FOR NON-CONFORMITY OF PRODUCTIONSANCIONES POR DISCONFORMIDAD DE LA PRODUCCIÓN
The approval granted for a type of retro-reflecting device may be withdrawn if the requirements are not complied with or if a retro-reflecting device bearing the approval mark does not conform to the type approved.Se podrá retirar la homologación concedida de conformidad con el presente Reglamento a un tipo de dispositivo catadióptrico si este no es conforme a los requisitos o si el dispositivo catadióptrico que lleva la marca de homologación no se ajusta al tipo homologado.
If a Contracting Party to the Agreement applying this Regulation withdraws an approval it has previously granted, it shall forthwith so notify the other Contracting Parties applying this Regulation by means of a communication form conforming to the model in Annex 2 to this Regulation.Cuando una Parte en el Acuerdo que aplique el presente Reglamento retire una homologación que había concedido anteriormente, informará de ello inmediatamente a las demás Partes contratantes que aplican el presente Reglamento mediante un impreso de notificación conforme al modelo recogido en el anexo 2 del presente Reglamento.
Upon receiving the relevant communication, that authority shall inform thereof the other Parties to the 1958 Agreement applying this Regulation by means of a communication form conforming to the model in Annex 2 to this Regulation.Tras la recepción de la correspondiente notificación, dicho organismo informará a las demás Partes contratantes en el Acuerdo de 1958 que apliquen el presente Reglamento, por medio de un impreso de notificación conforme al modelo recogido en el anexo 2 del presente Reglamento.
NAMES AND ADDRESSES OF TECHNICAL SERVICES RESPONSIBLE FOR CONDUCTING APPROVAL TESTS, AND OF ADMINISTRATIVE DEPARTMENTSNOMBRES Y DIRECCIONES DE LOS SERVICIOS TÉCNICOS RESPONSABLES DE LOS ENSAYOS DE HOMOLOGACIÓN Y DE LOS DEPARTAMENTOS ADMINISTRATIVOS
The Contracting Parties to the Agreement applying this Regulation shall communicate to the United Nations Secretariat the names and addresses of thetechnical services responsible for conducting approval tests and of the administrative departments which grant approval and to which forms certifying approval or extension or refusal or withdrawal of approval, issued in other countries, are to be sent.Las partes en el Acuerdo que aplican el presente Reglamento comunicarán a la Secretaría de las Naciones Unidas los nombres y direcciones de los servicios técnicos encargados de realizar los ensayos de homologación y de los servicios administrativos que concedan la homologación y a los que deban remitirse los formularios de certificación de la concesión, extensión, denegación o retirada de la homologación expedidos en otros países.
The Contracting Parties applying this Regulation:Las Partes contratantes que aplican el presente Reglamento:
shall continue to recognise approvals issued for the former Classes I, II and III in respect of the fitting of retro-reflecting devices intended as replacement for vehicles in use;Continuarán reconociendo las homologaciones expedidas para las antiguas clases I, II y III por lo que se refiere a la fijación de dispositivos catadióptricos con fines de sustitución en vehículos en uso.
may issue approvals for Classes I and II on the basis of the original Regulation (document E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Add.2 of 23 September 1964) provided that the devices are intended as replacements for fitting to vehicles in use and that it would not be technically feasible for the devices in question to satisfy the photometric requirements for Class IA;Podrán expedir homologaciones para las clases I y II sobre la base del Reglamento original (documento E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Add.2, de 23 de septiembre de 1964) a condición de que se trate de dispositivos con fines de sustitución para su fijación en vehículos en uso y que los dispositivos en cuestión no pudieran cumplir técnicamente los requisitos fotométricos para la clase IA.
may prohibit the fitting of retro-reflecting devices which do not meet the requirements of this Regulation:Podrán prohibir la fijación de dispositivos catadióptricos que no cumplan los requisitos del presente Reglamento:
on vehicles for which type approval or individual approval was issued on or after 20 March 1984;en vehículos a los que se hubiera concedido la homologación de tipo o individual el 20 de marzo de 1984 o después de dicha fecha.
on vehicles first brought into use on or after 20 March 1985.en vehículos puestos en circulación por primera vez el 20 de marzo de 1985 o después de dicha fecha.
Also called ‘retro-reflector(s)’.También denominado(s) «retrorreflectante(s)».
As defined in Annex 7 to the Consolidated Resolution on the Construction of Vehicles (R.E.3), (document TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2 as last amended by Amend.4).Con arreglo a la definición del anexo 7 de la Resolución consolidada sobre la construcción de vehículos (R.E.3), (documento TRANS/WP.29/78/Rev.1/Modif. 2, modificado en último lugar por Modif. 4).
The definitions of the technical terms (excluding the ones in Regulation No 48) are those adopted by the International Commission on Illumination (CIE).Las definiciones de términos técnicos (excepto las recogidas en el Reglamento no 48) son las adoptadas por la Comisión Internacional sobre Iluminación (CIE).
1 for Germany, 2 for France, 3 for Italy, 4 for the Netherlands, 5 for Sweden, 6 for Belgium, 7 for Hungary, 8 for the Czech Republic, 9 for Spain, 10 for Serbia, 11 for the United Kingdom, 12 for Austria, 13 for Luxembourg, 14 for Switzerland, 15 (vacant), 16 for Norway, 17 for Finland, 18 for Denmark, 19 for Romania, 20 for Poland, 21 for Portugal, 22 for the Russian Federation, 23 for Greece, 24 for Ireland, 25 for Croatia, 26 for Slovenia, 27 for Slovakia, 28 for Belarus, 29 for Estonia, 30 (vacant), 31 for Bosnia and Herzegovina, 32 for Latvia, 33 (vacant), 34 for Bulgaria, 35 (vacant), 36 for Lithuania, 37 for Turkey, 38 (vacant), 39 for Azerbaijan, 40 for The former Yugoslav Republic of Macedonia, 41 (vacant), 42 for the European Community (Approvals are granted by its Member States using their respective ECE symbol), 43 for Japan, 44 (vacant), 45 for Australia, 46 for Ukraine, 47 for South Africa, 48 for New Zealand, 49 for Cyprus, 50 for Malta, 51 for the Republic of Korea, 52 for Malaysia, 53 for Thailand, 54 and 55 (vacant) and 56 for Montenegro.1 para Alemania, 2 para Francia, 3 para Italia, 4 para los Países Bajos, 5 para Suecia, 6 para Bélgica, 7 para Hungría, 8 para la República Checa, 9 para España, 10 para Serbia, 11 para el Reino Unido, 12 para Austria, 13 para Luxemburgo, 14 para Suiza, 15 (sin asignar), 16 para Noruega, 17 para Finlandia, 18 para Dinamarca, 19 para Rumanía, 20 para Polonia, 21 para Portugal, 22 para la Federación de Rusia, 23 para Grecia, 24 para Irlanda, 25 para Croacia, 26 para Eslovenia, 27 para Eslovaquia, 28 para Belarús, 29 para Estonia, 30 (sin asignar), 31 para Bosnia y Herzegovina, 32 para Letonia, 33 (sin asignar), 34 para Bulgaria, 35 (sin asignar), 36 para Lituania, 37 para Turquía, 38 (sin asignar), 39 para Azerbaiyán, 40 para la antigua República Yugoslava de Macedonia, 41 (sin asignar), 42 para la Comunidad Europea (sus Estados miembros conceden las homologaciones utilizando su símbolo CEPE respectivo), 43 para Japón, 44 (sin asignar), 45 para Australia, 46 para Ucrania, 47 para Sudáfrica, 48 para Nueva Zelanda, 49 para Chipre, 50 para Malta, 51 para la República de Corea, 52 para Malasia, 53 para Tailandia, 54 y 55 (sin asignar) y 56 para Montenegro.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership