Source | Target | As defined in the Consolidated Resolution (R.E.3). | Tal como se definen en la Resolución Consolidada (R.E.3). |
An AWD consisting of several units, each emitting a sound signal and operated simultaneously by the actuation of a single control shall be regarded as an audible warning system. | Un APSA que consista en varias unidades, cada una de cuales emita una señal sonora y funcione simultáneamente accionando una única unidad de control se considerará un sistema de señales acústicas. |
1 for Germany, 2 for France, 3 for Italy, 4 for the Netherlands, 5 for Sweden, 6 for Belgium, 7 for Hungary, 8 for the Czech Republic, 9 for Spain, 10for Yugoslavia, 11 for the United Kingdom, 12 for Austria, 13 for Luxembourg, 14 for Switzerland, 15 (vacant), 16 for Norway, 17 for Finland, 18 for Denmark, 19 for Romania, 20 for Poland, 21 for Portugal, 22 for the Russian Federation, 23 for Greece, 24 for Ireland, 25 for Croatia, 26 for Slovenia, 27 for Slovakia, 28 for Belarus, 29 for Estonia, 30 (vacant), 31 for Bosnia and Herzegovina, 32 for Latvia, 33 (vacant), 34 for Bulgaria, 35-36 (vacant), 37 for Turkey, 38-39 (vacant), 40 for The former Yugoslav Republic of Macedonia, 41 (vacant), 42 for the European Community (Approvals are granted by its Member States using their respective ECE symbol), 43 for Japan, 44 (vacant), 45 for Australia, 46 for Ukraine and 47 for South Africa. | 1 para Alemania, 2 para Francia, 3 para Italia, 4 para los Países Bajos, 5 para Suecia, 6 para Bélgica, 7 para Hungría, 8 para la República Checa, 9 para España, 10 para Yugoslavia, 11 para el Reino Unido, 12 para Austria, 13 para Luxemburgo, 14 para Suiza, 15 (sin asignar), 16 para Noruega, 17 para Finlandia, 18 para Dinamarca, 19 para Rumanía, 20 para Polonia, 21 para Portugal, 22 para la Federación Rusa, 23 para Grecia, 24 para Irlanda, 25 para Croacia, 26 para Eslovenia, 27 para Eslovaquia, 28 para Belarús, 29 para Estonia, 30 (sin asignar), 31 para Bosnia y Herzegovina, 32 para Letonia, 33 (sin asignar), 34 para Bulgaria, 35 y 36 (sin asignar), 37 para Turquía, 38 y 39 (sin asignar), 40 para la antigua República Yugoslava de Macedonia, 41 (sin asignar), 42 para la Comunidad Europea (sus Estados miembros conceden las homologaciones utilizando su símbolo CEPE respectivo), 43 para Japón, 44 (sin asignar), 45 para Australia, 46 para Ucrania y 47 para Sudáfrica. |
Subsequent numbers shall be assigned to other countries in the chronological order in which they ratify or accede to the Agreement Concerning the Adoption of Uniform Technical Prescriptions for Wheeled Vehicles, Equipment and Parts which can be Fitted and/or be Used on Wheeled Vehicles and the Conditions for Reciprocal Recognition of Approvals Granted on the Basis of these Prescriptions, and the numbers thus assigned shall be communicated by the Secretary-General of the United Nations to the Contracting Parties to the Agreement. | Los números subsiguientes se asignarán a otros países en orden cronológico conforme ratifiquen o se adhieran al Acuerdo sobre la adopción de prescripciones técnicas uniformes aplicables a los vehículos de ruedas y los equipos y piezas que puedan montarse y utilizarse en estos, y sobre las condiciones de reconocimiento recíproco de las homologaciones concedidas conforme a dichas prescripciones, y los números asignados de esta manera serán comunicados por el Secretario General de las Naciones Unidas a las Partes contratantes del Acuerdo. |
The site may take the form, for instance, of an open space of 50 metres radius, the central part of which must be practically horizontal over a radius of at least 20 metres, the surface being of concrete, asphalt or a similar material, which must not be covered with powdery snow, tall weeds, or loose soil or cinders. | El lugar puede ser, por ejemplo, un espacio abierto de 50 metros de radio, cuya parte central sea prácticamente horizontal en un radio de 20 metros como mínimo y cuya superficie sea de hormigón, asfalto o un material similar, no cubierto de nieve en polvo, hierbas altas, tierra suelta o ceniza. |
The measurements shall be made on a clear day. | Las mediciones se efectuarán en un día claro. |
No-one other than the observer reading the instrument shall remain near the audible warning device or the microphone, since the presence of spectators may affect the readings of the instrument to a considerable extent, if they are near the audible warning device or the microphone. | Solo permanecerá cerca del aparato productor de señales acústicas o del micrófono el observador que lea el instrumento, ya que la presencia de espectadores cerca del aparato productor de señales o del micrófono puede afectar considerablemente a las lecturas del instrumento. |
Any peak which appears to be unrelated to the general sound level shall be disregarded in the reading. | Se ignorará en la lectura cualquier pico que parezca no tener relación con el nivel general de sonido. |
COMMUNICATION | COMUNICACIÓN |
(Maximum format: A4 (210 × 297 mm)) | (Formato máximo: A4 [210 × 297 mm]) |
issued by: | expedida por |
Name of administration | Nombre del organismo |
concerning the approval (or refusal or withdrawal of approval or production definitely discontinued or extension of approval) of a type of audible warning device for motor vehicles pursuant to Regulation No 28 | relativa a la homologación (o a la denegación, retirada de la homologación, cese definitivo de la producción o extensión de la homologación) de un tipo de aparato productor de señales acústicas para vehículos de motor, con arreglo al Reglamento no 28 |
Trade name or mark: … | Denominación comercial o marca: … |
Type (electro-pneumatic, electro-magnetic with resonator disc, electromagnetic horn, etc., indicating whether it is a single-tone or multiple-tone warning device): … | Tipo (electroneumático, electromagnético con disco de resonancia, bocina electromagnética etc., indicando si es un aparato productor de señales de un único tono o de tonos múltiples): … |
If applicable, name and address of manufacturer’s representative: … | En su caso, nombre y dirección del representante del fabricante: … |
Brief description of warning devices: … | Breve descripción del aparato productor de señales: … |
Supply voltage(s): … volts (2) | Tensión o tensiones de alimentación: … voltios (2) |
Rated operating pressure(s): … kg/cm2 (2) | Presión nominal o presiones nominales de funcionamiento: … kg/cm2 (2) |
Rated frequency (or frequencies): … Hz (2) | Frecuencia nominal o frecuencias nominales: … Hz (2) |
Geometrical characteristics (internal length and diameter) of connecting line between compressor or control and the audible warning device: … | Características geométricas (longitud y diámetro internos) de la línea de conexión del compresor o control y el aparato productor de señales acústicas: … |
Submitted for approval on: … | Presentado para su homologación el: … |
Date of report issued by that service: … | Fecha del acta expedida por dicho servicio: … |
Number of report issued by that service: … | Número del acta expedida por dicho servicio: … |
Approval granted/refused (2) | Homologación concedida/denegada (2) |
Place: … | Localidad: … |
A list of documents contained in the approval file transmitted to the administrative service which has granted approval is annexed to this communication. | Se adjunta a la presente comunicación una lista de los documentos que figuran en el expediente de homologación remitido al servicio administrativo que ha concedido la homologación. |
Distinguishing number of the country which has granted/extended/refused/withdrawn approval. | Número distintivo del país que ha concedido/extendido/denegado/retirado la homologación. |
Strike out whatever does not apply. | Táchese lo que no proceda. |
concerning the approval (or refusal or withdrawal of approval or production definitely discontinued or extension of approval) of a vehicle type with regard to its audible signals pursuant to Regulation No 28 | relativa a la homologación (o la denegación o retirada de la homologación, el cese definitivo de la producción o la extensión de la homologación) de un tipo de vehículo en lo que respecta a sus señales acústicas con arreglo al Reglamento no 28 |
Trade name or mark of the vehicle: … | Denominación comercial o marca del vehículo: … |
Vehicle type: … | Tipo de vehículo: … |
If applicable, name and address of manufacturer's representative: … | En su caso, nombre y dirección del representante del fabricante: … |
Type(s) of warning device(s) (2): … | Tipo o tipos de aparatos productores de señales acústicas (2): … |
Sound level values: … | Valores de nivel sonoro: … |
Technical service responsible for approval tests: … | Servicio técnico responsable de los ensayos de homologación: … |
Indicate the approval numbers. | Indíquense los números de homologación. |
I. ARRANGEMENT OF THE APPROVAL MARK OF THE AUDIBLE WARNING DEVICE | I. DISPOSICIÓN DE LA MARCA DE HOMOLOGACIÓN DEL APARATO PRODUCTOR DE SEÑALES ACÚSTICAS |
(see paragraph 5.5 of this Regulation) | (véase el punto 5.5 del presente Reglamento) |
a = 8 mm min. | a = 8mm mín. |
The above approval mark affixed to an audible warning device shows that this AWD of Class I has been approved in the Netherlands (E 4) under approval number 002439. | Esta marca de homologación, colocada en un aparato productor de señales acústicas, indica que dicho APSA de la clase I ha sido homologado en los Países Bajos (E4) con el número de homologación 002439. |
The first two digits of the approval number indicate that the approval was granted in accordance with the requirements of Regulation No 28 in its original form. | Los dos primeros dígitos del número de homologación indican que esta se concedió con arreglo a los requisitos del Reglamento no 28 en su forma original. |
The approval number must be placed close to the circle and must be in a position either above or below the letter ‘E’ or to left or right of that letter. | El número de homologación deberá hacerse constar junto al círculo y deberá estar ya sea encima o debajo de la letra «E», o a la izquierda o a la derecha de la misma. |
The digits of the approval number must be on the same side of the letter ‘E’ and face in the same direction. | Los dígitos del número de homologación deberán figurar en el mismo lado de la letra «E» y estar orientados en el mismo sentido. |
The use of Roman numerals as approval numbers should be avoided so as to prevent any confusion with other symbols. | Deberá evitarse el empleo de numerales romanos como números de homologación a fin de evitar cualquier confusión con otros símbolos. |
ARRANGEMENT OF THE APPROVAL MARK OF A VEHICLE WITH REGARD TO ITS AUDIBLE SIGNALS | DISPOSICIÓN DE LA MARCA DE HOMOLOGACIÓN DE UN VEHÍCULO EN LO QUE RESPECTA A SUS SEÑALES ACÚSTICAS |
The above approval mark affixed to a vehicle indicates that, pursuant to Regulation No 28, this vehicle type has been approved in the Netherlands (E 4), with regard to its audible signals. | Esta marca de homologación colocada en un vehículo indica que, de conformidad con el Reglamento no 28, este tipo de vehículo ha sido homologado en los Países Bajos (E4) en lo que respecta a sus señales acústicas. |
The above approval mark affixed to a vehicle indicates that, pursuant to Regulation Nos 24 and 28, this vehicle type has been approved in the Netherlands (E 4), with regard to its audible signals and to emissions of pollutants by the Diesel engine. | Esta marca de homologación colocada en un vehículo indica que, de conformidad con los Reglamentos nos 28 y 24, este tipo de vehículo ha sido homologado en los Países Bajos (E4) en lo que respecta a sus señales acústicas y a la emisión de gases contaminantes procedentes de su motor diésel. |
In the case of the latter Regulation, the corrected value of the absorption factor is 1,30 m–1. | En el caso de este último Reglamento, el valor corregido del factor de absorción es 1,30 m–1. |
If the holder of an approval granted pursuant to this Regulation discontinues the production of the type of audible warning device approved, he shall inform the authority which granted the approval. | Si el titular de una homologación concedida con arreglo al presente Reglamento cesa de fabricar un tipo de aparato productor de señales acústicas homologado, informará de ello al organismo que concedió la homologación. |
Upon receipt of the communication, this authority shall inform the other Parties to the Agreement applying this Regulation by means of a copy of the approval form bearing at the end in large letters the statement, signed and dated: ‘PRODUCTION DISCONTINUED’. | Una vez recibida esta comunicación, ese organismo informará a las demás Partes contratantes del Acuerdo que apliquen el presente Reglamento mediante una copia del formulario de homologación, que llevará al final la indicación «CESE DE LA PRODUCCIÓN» en caracteres grandes, firmada y fechada. |
Compliance with the spherical divergence to a limit of 1 dB within a hemisphere of not less than 5 m radius, up to the maximum frequency to be measured, especially in the measuring direction and at the height of the apparatus and the microphone, shall be checked. The ambient noise level shall be at least 10 dB lower than the sound pressure level to be measured. The device to be tested and the microphone shall be placed at the same height. | Se verificará que se respete la divergencia esférica, con un margen de 1 dB, en un hemisferio de un mínimo de 5 m de radio hasta la frecuencia máxima que haya que medir, y especialmente en la dirección de medición y a la altura del aparato y del micrófono. |
The time lapse between the moment when the device is actuated and the moment when the sound reaches the minimum value prescribed in paragraph 6.2.7 above shall not exceed 0,2 seconds measured at an ambient temperature of 20 + 5 °C. This provision is applicable, inter alia, to pneumatic or electro-pneumatic warning devices. | El período de tiempo que transcurre entre el momento del accionamiento del aparato y el momento en que el sonido alcanza el mínimo valor establecido en el punto 6.2.7 no deberá ser superior a 0,2 segundos medido a una temperatura ambiente de 20 ± 5o C. Esta disposición es aplicable, entre otros, a los aparatos productores de señales de funcionamiento neumático o electroneumático. |
Regulation No 48 of the Economic Commission for Europe of the United Nations (UN/ECE) — Uniform provisions concerning the approval of vehicles with regard to the installation of lighting and light-signalling devices | Reglamento no 48 de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas (CEPE) — Disposiciones uniformes relativas a la homologación de vehículos en lo que respecta a la instalación de dispositivos de alumbrado y señalización luminosa |
Incorporating all valid text up to: | Incluye todo el texto válido hasta: |
Supplement 6 to the 04 series of amendments — Date of entry into force: 30 January 2011 | El suplemento 6 de la serie 04 de enmiendas. Fecha de entrada en vigor: 30 de enero de 2011. |
05 series of amendments — Date of entry into force: 30 January 2011 | La serie 05 de enmiendas. Fecha de entrada en vigor: 30 de enero de 2011. |
Individual specifications | Especificaciones particulares |
Modifications and extensions of approval of the vehicle type or of the installation of its lighting and light-signalling devices | Modificación y extensión de la homologación del tipo de vehículo o de la instalación de sus dispositivos de alumbrado y señalización luminosa |
Names and addresses of the technical services responsible for conducting approval tests, and of administrative departments | Nombres y direcciones de los servicios técnicos encargados de realizar los ensayos de homologación y de los departamentos administrativos |