English to Spanish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
or the light-emitting surface;o bien superficie de salida de la luz,
in a plane perpendicular to the direction of observation and tangential to the most exterior point of the lens.en un plano perpendicular a la dirección de observación y tangente alpunto más exterior de la lente.
Different examples of the application of apparent surface can be found in Annex 3 to this Regulation.En el anexo 3 del presente Reglamento figuran diferentes ejemplos de la aplicación de la superficie aparente.
Only in the case of a light-signalling device producing variable luminous intensities, its apparent surface that may be variable as specified in paragraph 2.7.1.3 shall be considered under all conditions permitted by the variable intensity control, if applicable;Únicamente en el caso de un dispositivo de señalización luminosa que produzca intensidades de iluminación variables, su superficie aparente, que puede ser variable tal como se específica en el punto 2.7.1.3, se considerará en todas las condiciones que permita el control de intensidad variable, en su caso.
‘Axis of reference’ (or ‘reference axis’) means the characteristic axis of the lamp determined by the manufacturer (of the lamp) for use as the direction of reference (H = 0°, V = 0°) for angles of field for photometric measurements and for installing the lamp on the vehicle;«Eje de referencia»: el eje característico de la luz determinado por el fabricante del dispositivo para servir de dirección de referencia (H = 0°, V = 0°) en las mediciones fotométricas y en la instalación de la luz en el vehículo.
‘Centre of reference’ means the intersection of the axis of reference with the exterior light-emitting surface; it is specified by the manufacturer of the lamp;«Centro de referencia»: la intersección del eje de referencia con la superficie de salida de la luz, especificada por el fabricante del dispositivo.
‘Angles of geometric visibility’ means the angles which determine the field of the minimum solid angle in which the apparent surface of the lamp is visible.«Ángulos de visibilidad geométrica»: los ángulos que determinan el campo del ángulo sólido mínimo en el que la superficie aparente de la luz debe ser visible.
That field of the solid angle is determined by the segments of the sphere of which the centre coincides with the centre of reference of the lamp and the equator is parallel with the ground.El campo del ángulo sólido viene determinado por los segmentos de la esfera cuyo centro coincide con el centro de referencia de la luz y cuyo ecuador es paralelo al suelo.
These segments are determined in relation to the axis of reference.Estos segmentos se determinarán en relación con el eje de referencia.
The horizontal angles ß correspond to the longitude and the vertical angles α to the latitude.Los ángulos horizontales β corresponden a la longitud y los ángulos verticales α a la latitud.
If measurements are taken closer to the lamp, the direction of observation shall be shifted parallel to achieve the same accuracy.Si las mediciones se efectúan más cerca de la luz, la dirección de observación deberá desplazarse paralelamente para conseguir la misma precisión.
On the inside of the angles of geometric visibility no account is taken of obstacles, if they were already presented when the lamp was type-approved.Dentro de los ángulos de visibilidad geométrica, no se tendrán en cuenta los obstáculos si ya existían en el momento de homologar la luz.
If, when the lamp is installed, any part of the apparent surface of the lamp is hidden by any further parts of the vehicle, proof shall be furnished that the part of the lamp not hidden by obstacles still conforms to the photometric values prescribed for the approval of the device as an optical unit (see Annex 3 to this Regulation).Si una parte cualquiera de la superficie aparente de la luz quedara, una vez instalado el dispositivo, oculta por cualquier otra parte del vehículo, se presentarán pruebas de que la parte de la luz que no queda cubierta es conforme a los valores fotométricos especificados para la homologación del dispositivo como unidad óptica (véase el anexo 3 del presente Reglamento).
Nevertheless, when the vertical angle of geometric visibility below the horizontal may be reduced to 5° (lamp at less than 750 mm above the ground) the photometric field of measurements of the installed optical unit may be reduced to 5° below the horizontal;No obstante, cuando el ángulo vertical de visibilidad geométrica por debajo de la horizontal pueda reducirse a 5° (con la luz a menos de 750 mm sobre el suelo), el campo fotométrico de mediciones de la unidad óptica instalada podrá reducirse a 5° por debajo de la horizontal.
‘Extreme outer edge’ on either side of the vehicle, means the plane parallel to the median longitudinal plane of the vehicle and touching its lateral outer edge, disregarding the projection:«Borde exterior extremo»: a cada lado del vehículo, el plano paralelo al plano longitudinal medio del vehículo en contacto con su borde exterior lateral, sin tener en cuenta los salientes:
Of tyres near their point of contact with the ground, and of connections for tyre-pressure gauges;de los neumáticos, próximos a su punto de contacto con el suelo, y de las conexiones de los indicadores de presión de los neumáticos;
Of any anti-skid devices mounted on the wheels;de los dispositivos antideslizantes montados en las ruedas;
Of devices for indirect vision;de los dispositivos de visión indirecta;
Of side direction-indicator lamps, end-outline marker lamps, front and rear position lamps, parking lamps, retro-reflectors and side-marker lamps.de las luces indicadoras de dirección laterales, las luces de gálibo, las luces de posición delanteras y traseras, las luces de estacionamiento, los catadióptricos y las luces de posición laterales;
Of customs seals affixed to the vehicle, and of devices for securing and protecting such seals.de los precintos aduaneros puestos en el vehículo y de los dispositivos de fijación y protección de dichos precintos;
Of service-door lighting systems on vehicles of categories M2 and M3 as specified in paragraph 2.7;de los sistemas de iluminación de la puerta de servicio de los vehículos de las categorías M2 y M3 tal como se especifica en el punto 2.7.
‘Overall dimensions’ means the distance between the two vertical planes defined in paragraph 2.14 above;«Dimensiones totales»: la distancia entre los dos planos verticales definidos en el punto 2.14.
‘Overall width’ means the distance between the two vertical planes defined in paragraph 2.14 above;«Anchura máxima»: la distancia entre los dos planos verticales definidos en el punto 2.14.
‘Overall length’ means the distance between the two vertical planes perpendicular to the median longitudinal plane of the vehicle and touching its front and rear outer edge, disregarding the projection:«Longitud total»: la distancia entre los dos planos verticales perpendiculares al plano longitudinal medio del vehículo en contacto con el borde exterior delantero y trasero, sin tener en cuenta los salientes:
of devices for indirect vision;de los dispositivos de visión indirecta;
of end-outline marker lamps;de las luces de gálibo;
of coupling devices, in the case of motor vehicles.de los dispositivos de acoplamiento en el caso de los vehículos de motor.
For trailers in the ‘overall length’ and in any measurement in length the drawbar shall be included, except when specifically excluded;Para los remolques se tendrá en cuenta la longitud de la barra detracción en la longitud total y en cualquier medición de la longitud, excepto cuando se excluya específicamente.
‘Single and multiple lamps’«Luces simples y múltiples»
‘A single lamp’ means:Se entiende por «Luz simple»:
a device or part of a device having one lighting or light-signalling function, one or more light source(s) and one apparent surface in the direction of the reference axis, which may be a continuous surface or composed of two or more distinct parts; orun dispositivo o parte de un dispositivo que desempeña una única función de alumbrado o de señalización luminosa, una o más fuentes luminosas y una superficie aparente en dirección del eje de referencia, que puede ser una superficie continua o compuesta de dos partes distintas o más, o
any assembly of two independent lamps, whether identical or not, having the same function, both approved as type ‘D’ lamp and installed so that:cualquier conjunto de dos luces independientes, idénticas o no, que tengan la misma función, ambas homologadas como clase «D», instaladas de forma que:
the projection of their apparent surfaces in the direction of the reference axis occupies not less than 60 per cent of the smallest quadrilateral circumscribing the projections of the said apparent surfaces in the direction of the reference axis; orla proyección de sus superficies aparentes en la dirección del eje de referencia cubra no menos del 60 % del cuadrilátero más pequeño de los que circunscriben las proyecciones de dichas superficies aparentes en la dirección del eje de referencia, o
the distance between two adjacent/tangential distinct parts does not exceed 15 mm when measured perpendicularly to the reference axis; orla distancia entre dos partes adyacentes/tangenciales distintas no supere los 15 mm cuando se mide perpendicularmente al eje de referencia o
any assembly of two independent retro-reflectors, whether identical or not, that have been approved separately and are installed in such a way that:cualquier conjunto de dos catadióptricos independientes, idénticos o no, que hayan sido homologados separadamente y se hayan instalado de tal manera que:
the projection of their apparent surfaces in the direction of the reference axis occupies not less 60 per cent of the smallest quadrilateral circumscribing the projections of the said apparent surfaces in the direction of the reference axis; orla proyección de sus superficies aparentes en la dirección del eje de referencia cubre no menos del 60 % del cuadrilátero más pequeño de los que circunscriben las proyecciones de dichas superficies aparentes en la dirección del eje de referencia, o
any interdependent lamp system composed of two or three interdependent lamps providing the same function, approved together as type ‘Y’ and installed so that the distance between adjacent apparent surfaces in the direction of the reference axis does not exceed 75 mm when measured perpendicularly to the reference axis;un sistema de luces interdependientes formado por dos o tres luces interdependientes con la misma función, homologadas como clase «Y» e instaladas de modo que la distancia entre las superficies aparentes adyacentes en la dirección del eje de referencia no supere los 75 mm cuando se mida perpendicularmente al eje de referencia.
‘Two lamps’ or ‘an even number of lamps’, means a single light-emitting surface in the shape of a band or strip if such band or strip is placed symmetrically in relation to the median longitudinal plane of the vehicle, extends on both sides to within at least 0,4 m of the extreme outer edge of the vehicle, and is not less than 0,8 m long; the illumination of such surface shall be provided by not less than two light sources placed as close as possible to its ends; the light-emitting surface may be constituted by a number of juxtaposed elements on condition that the projections of the several individual light-emitting surfaces on a transverse plane occupy not less than 60 per cent of the area of the smallest rectangle circumscribing the projections of the said individual light-emitting surfaces;«Dos luces» o «un número par de luces»: una sola superficie aparente que tenga forma de banda, cuando dicha superficie aparente está situada simétricamente en relación al plano longitudinal medio del vehículo y que se extiende al menos hasta 0,40 m de la extremidad de la anchura máxima del vehículo, a cada lado del mismo, teniendo una longitud mínima de 0,80 m; la iluminación de esta superficie deberá estar asegurada, por lo menos, por dos fuentes luminosas situadas lo más cerca posible de sus extremos. La superficie aparente puede estar constituida por un conjunto de elementos yuxtapuestos, siempre que las proyecciones de las diversas superficies aparentes elementales sobre un plano transversal ocupen por lo menos el 60 % de la superficie del cuadrilátero más pequeño que circunscriba las proyecciones de dichas superficies aparentes elementales.
‘Distance between two lamps’ which face in the same direction means the shortest distance between the two apparent surfaces in thedirection of the reference axis.«Distancia entre dos luces orientadas en la misma dirección»: la distancia más corta entre las dos superficies aparentes en la dirección del eje de referencia.
Where the distance between the lamps clearly meets the requirements of the Regulation, the exact edges of apparent surfaces need not be determined;Si la distancia entre las luces se ajusta claramente a los requisitos del Reglamento, no será necesario determinar los bordes exactos de las superficies aparentes.
‘Operating tell-tale’ means a visual or auditory signal (or any equivalent signal) indicating that a device has been switched on and is operating correctly or not;«Testigo de funcionamiento»: señal visual o auditiva (u otra equivalente) que indica si un dispositivo accionado funciona correctamente o no.
‘Closed-circuit tell-tale’ means a visual (or any equivalent signal) indicating that a device has been switched on, but not indicating whether it is operating correctly or not;«Testigo de conexión»: señal visual (u otra equivalente) que indica el accionamiento de un dispositivo, pero no si este funciona correctamente o no.
‘Optional lamp’ means a lamp, the installation of which is left to the discretion of the manufacturer;«Luz opcional»: una luz cuya instalación decidirá el fabricante.
‘Ground’ means the surface on which the vehicle stands which should be substantially horizontal;«Suelo»: superficie sobre la que se halla el vehículo y que deberá ser prácticamente horizontal.
‘Movable components’ of the vehicle mean those body panels or other vehicle parts the position(s) of which can be changed by tilting, rotating or sliding without the use of tools.«Componentes móviles del vehículo»: los paneles de la carrocería u otras partes del vehículo, cuya posición o posiciones pueden cambiarse mediante inclinación, giro o deslizamiento, sin utilizar herramientas.
They do not include tiltable driver cabs of trucks;No se incluyen las cabinas basculantes de los camiones.
‘Normal position of use of a movable component’ means the position(s) of a movable component specified by the vehicle manufacturer for the normal condition of use and the park condition of the vehicle;«Posición normal de utilización de un componente móvil»: la posición o las posiciones de un componente móvil especificadas por el fabricante del vehículo en condiciones normales de uso y con el vehículo estacionado.
‘Normal condition of use of a vehicle’ means:«Situación normal de uso del vehículo»:
For a motor vehicle, when the vehicle is ready to move with its propulsion engine running and its movable components in the normal position(s) as defined in paragraph 2.23;en el caso de un vehículo de motor, cuando el vehículo esté listo para moverse, con el motor en marcha y sus componentes móviles en la posición o posiciones normales definidas en el punto 2.23;
And for a trailer, when the trailer is connected to a drawing motor vehicle in the conditions as prescribed in paragraph 2.24.1 and its movable components are in the normal position(s) as defined in paragraph 2.23.en el caso de un remolque, cuando el remolque esté conectado a un vehículo de tracción, en la situación prescrita en el punto 2.24.1 y sus componentes móviles estén en la posición o posiciones normales definidas en el punto 2.23.
‘Park condition of a vehicle’ means:«Situación de estacionamiento del vehículo»:
For a motor vehicle, when the vehicle is at standstill and its propulsion engine is not running and its movable components are in the normal position(s) as defined in paragraph 2.23;en el caso de un vehículo de motor, cuando el vehículo esté parado, su motor no funcione y sus componentes móviles estén en la posición o posiciones normales definidas en el punto 2.23;
And for a trailer, when the trailer is connected to a drawing motor vehicle in the condition as described in paragraph 2.25.1 and its movable components are in the normal position(s) as defined in paragraph 2.23;en el caso de un remolque, cuando el remolque esté conectado a un vehículo de tracción, en la situación prescrita en el punto 2.25.1 y sus componentes móviles estén en la posición o posiciones normales definidas en el punto 2.23.
‘Bend lighting’ means a lighting function to provide enhanced illumination in bends;«Iluminación en curva»: función de iluminación para proporcionar mayor iluminación en las curvas.
‘Pair’ means the set of lamps of the same function on the left- and right-hand side of the vehicle;«Par de luces»: juego de luces que tiene la misma función en el lado izquierdo y en el lado del derecho del vehículo.
‘Matched pair’ means the set of lamps of the same function on the left- and right-hand side of the vehicle, which, as a pair, complies with the photometric requirements.«Par de luces combinadas»: juego de luces con la misma función en el lado izquierdo y en el lado derecho del vehículo y que, como par, cumplen los requisitos fotométricos.
‘Emergency stop signal’ means a signal to indicate to other road users to the rear of the vehicle that a high retardation force has been applied to the vehicle relative to the prevailing road conditions.«Señal de frenado de emergencia»: una señal que indica a los usuarios de la vía que circulan por detrás que se ha aplicado al vehículo una importante reducción de la velocidad debido a las condiciones de circulación.
Colour of the light emitted from a deviceColor de la luz emitida por un dispositivo
‘White’ means the chromaticity coordinates (x, y) [5]of the light emitted that lie inside the chromaticity areas defined by the boundaries:«Blanco»: las coordenadas cromáticas (x, y) [5]de la luz emitida que están comprendidas en las zonas de cromaticidad definidas por los límites:
green boundary:límite hacia el verde:

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership