Source | Target | End outline marker lamps: | Luces de gálibo: |
Rear retro reflectors, non triangular: | Catadióptricos traseros no triangulares: |
Rear retro reflectors, triangular: | Catadióptricos traseros triangulares: |
Front retro reflectors, non triangular: | Catadióptricos delanteros no triangulares: |
Side retro reflectors, non triangular: | Catadióptricos laterales no triangulares: |
Side marker lamps: | Luces de posición laterales: |
Daytime running lamps: | Luces de circulación diurna: |
Adaptive front lighting system (AFS): | Sistema de iluminación frontal adaptable (AFS): |
Cornering lamps: | Luces angulares: |
Conspicuity markings: | Marcados de alta visibilidad: |
Rear | Parte trasera |
Side | Lateral |
Full contour markings: | Marcado completo del contorno: |
Partial contour markings: | Marcado parcial del contorno: |
Line markings: | Marcado en línea: |
Exemption regarding conspicuity marking according to paragraph 6.21.1.2.5. | Exención relativa al marcado de alta visibilidad con arreglo al punto 6.21.1.2.5 |
Rear: | Traseros |
Comments: … | Observaciones: … |
Side: | Laterales |
Equivalent lamps: | Luces equivalentes: |
Maximum permissible load in the boot: … | Carga máxima admisible en el maletero: … |
Any comments on movable components: … | Comentarios sobre componentes móviles: … |
Method used for the definition of the apparent surface: | Método utilizado para la definición de la superficie aparente: |
Boundary of the illuminating surface (2); or | Límite de la superficie iluminante (2), o |
Light-emitting surface (2) | Superficie de salida de la luz (2) |
Other comments (valid for right-hand or left-hand drive vehicles): … | Otros comentarios (válidos para vehículos que se conducen a la derecha o para los que se conducen a la izquierda): … |
Comments concerning AFS (according to paragraphs 3.2.6 and 6.22.7.4 of the Regulation): … | Comentarios relativos al AFS (con arreglo a los puntos 3.2.6 y 6.22.7.4 del presente Reglamento): … |
Comments regarding the extent of coverage of the conspicuity marking if it is less than the minimum value of 80 per cent required by paragraphs 6.21.4.1.2 and 6.21.4.2.2 of the Regulation: … | Comentarios relativos a la extensión de la cobertura del marcado de visibilidad si es inferior al valor mínimo del 80 % requerido por los puntos 6.21.4.1.2 y 6.21.4.2.2: … |
For vehicles of M and N categories comments regarding the electrical supply conditions (according to paragraphs 3.2.7 and 5.27 of the Regulation): … | Para los vehículos de lascategorías M y N, comentarios relativos a las condiciones de alimentación eléctrica (con arreglo a los puntos 3.2.7 y 5.27 del presente Reglamento): … |
Comments regarding conspicuity marking (according to paragraphs 6.21.1.2.5 and 6.21.4.3.1 of this Regulation): … | Observaciones relativas al marcado de alta visibilidad (con arreglo a los puntos 6.21.1.2.5 y 6.21.4.3.1 del presente Reglamento): … |
Comments regarding conspicuity marking (incomplete vehicle or complete vehicles according to paragraphs 6.21.1.2.1 and 6.21.1.2.2.1 of this Regulation): | Observaciones relativas al marcado de alta visibilidad (vehículos incompletos o vehículos completos con arreglo a los puntos 6.21.1.2.1 y 6.21.1.2.2.1 del presente Reglamento): |
Incomplete vehicles: | Vehículos incompletos: |
Complete vehicles: | Vehículos completos: |
Completed vehicles: | Vehículos completos: |
Position of the approval mark: … | Ubicación de la marca de homologación: … |
Approval granted/extended/refused/withdrawn (2) | Homologación concedida/ampliada/denegada/retirada (2) |
The following documents, bearing the approval number shown above, are available on request: … | Quedan a disposición del interesado, previa solicitud, los siguientes documentos, con el número de homologación antes indicado: … |
ARRANGEMENTS OF APPROVAL MARKS | DISPOSICIÓN DE LAS MARCAS DE HOMOLOGACIÓN |
(See paragraph 4.4 of this Regulation) | (Véase el punto 4.4 del presente Reglamento) |
The above approval mark affixed to a vehicle shows that the vehicle type concerned has, with regard to the installation of lighting and light-signalling devices, been approved in the Netherlands (E4) pursuant to Regulation No 48 as amended by the 05 series of amendments. | Esta marca de homologación colocada en un vehículo indica que el tipo de vehículo en cuestión ha sido homologado en los Países Bajos (E4) con arreglo al Reglamento no 48 en su versión modificada por la serie 05 de enmiendas, en lo que respecta a a la instalación de dispositivos de alumbrado y señalización luminosa. |
The approval number indicates that the approval was granted in accordance with the requirements of Regulation No 48 as amended by the 05 series of amendments. | El número de homologación indica que esta fue concedida de conformidad con los requisitos del Reglamento no 48 en su versión modificada por la serie 05 de enmiendas. |
(See paragraph 4.5 of this Regulation) | (véase el punto 4.5 del presente Reglamento) |
The above approval mark affixed to a vehicle shows that the vehicle type concerned has been approved in the Netherlands (E4) pursuant to Regulation No 48 as amended by the 05 series of amendments and Regulation No 33 [1]. | Esta marca de homologación colocada en un vehículo indica que el tipo de vehículo en cuestión ha sido homologado en los Países Bajos (E4) de conformidad con el Reglamento no 48 en su versión modificada por la serie 05 de enmiendas y con el Reglamento no 33 [1]. |
The approval number indicates that, at the dates when the respective approvals were given, Regulation No 48 was amended by the 05 series of amendments and Regulation No 33 was still in its original form. | El número de homologación indica que, en las fechas en que se concedieron las homologaciones respectivas, el Reglamento no 48 había sido modificado por la serie 05 de enmiendas mientras que el Reglamento no 33 estaba en suforma original. |
The second number is given merely as an example. | El segundo número se ofrece únicamente a título de ejemplo. |
EXAMPLES OF LAMP SURFACES, AXES, CENTRES OF REFERENCE, AND ANGLES OF GEOMETRIC VISIBILITY | EJEMPLOS DE SUPERFICIES, EJES Y CENTROS DE REFERENCIA DE LAS LUCES Y ÁNGULOS DE VISIBILIDAD GEOMÉTRICA |
These examples show some arrangements to aid the understanding of the provisions and are not intended to be design restrictive. | Estos ejemplos muestran algunos esquemas de montaje para ayudar a entender las disposiciones y su intención no es ser restrictivos en cuanto al diseño. |
KEY for all examples in this Annex: | Leyenda para todos los ejemplos en el presente anexo: |
Illuminating surface | Superficie iluminante |
Axis of reference | Eje de referencia |
Centre of reference | Centro de referencia |
Angle of geometric visibility | Ángulo de visibilidad geométrica |
Light-emitting surface | Superficie de salida de la luz |
Apparent surface based on the illuminating surface | Superficie aparente basada en la superficie iluminante |
Apparent surface based on the light-emitting surface according to paragraph 2.8.a (with outer lens) | Superficie aparente basada en la superficie de salida de la luz con arreglo al punto 2.8.a (con lente exterior) |
Apparent surface based on the light-emitting surface according to paragraph 2.8.b (without outer lens) | Superficie aparente basada en la superficie de salida de la luz con arreglo al punto 2.8.b (sin lente exterior) |
Direction of visibility | Dirección de visibilidad |
Inner optical part | Parte óptica interior |
Light guide | Guía de luz |
Outer lens | Lente exterior |