English to Spanish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
In July and August 2010, following heavy monsoon rains, devastating floods affected extensive regions of Pakistan, notably the areas of Balochistan, Khyber Pakhtunkhwa, Punjab, Sindh and Gilgit-Baltistan.En julio y agosto de 2010, como consecuencia de las fuertes lluvias monzónicas, amplias regiones de Pakistán se vieron afectadas por devastadoras inundaciones, en particular las zonas de Balochistán, Khyber Pakhtunkhwa, Punjab, Sindh y Gilgit-Baltistán.
According to United Nations sources, the flooding affected some 20 million people and 20 per cent of Pakistan's land, equivalent to at least 160000 square kilometres, and leaving up to 12 million people in need of urgent humanitarian aid.Según fuentes de las Naciones Unidas, las inundaciones afectaron a unos veinte millones de personas y al 20 % del territorio pakistaní, es decir, al menos 160000 km2, y dejaron a un total de doce millones de personas necesitadas de ayuda humanitaria urgente.
Humanitarian aid is of course the primary instrument in this kind of situation and the Union has been at the forefront in this field since the beginning of the emergency, committing in excess of EUR 423 million in emergency aid to Pakistan.Por supuesto, la ayuda humanitaria es el instrumento básico en este tipo de situaciones y, en este sentido, la Unión estuvo muy presente desde el inicio de la emergencia, aportando más de 423 millones EUR como ayuda de emergencia a Pakistán.
It will be important to use all available means to support Pakistan's recovery from this emergency including the proposed exceptional trade measures to boost Pakistan's exports in order to contribute to its future economic development, while ensuring that consistency and coherence is maintained at all levels with a view to developing a sustainable long-term strategy.Será importante utilizar todos los medios disponibles para ayudar a Pakistán a recuperarse de esta emergencia, incluidas las medidas comerciales excepcionales propuestas para impulsar las exportaciones de Pakistán con objeto de contribuir a su desarrollo económico futuro, al tiempo que se garantiza el mantenimiento de la consistencia y coherencia a todos los niveles con vistas a desarrollar una estrategia sostenible a largo plazo.
The severity of this natural disaster demands an immediate and substantial response, which would take into account the geostrategic importance of Pakistan's partnership with the Union, mainly through Pakistan's key role in the fight against terrorism, while contributing to the overall development, security and stability of the region.La gravedad de esta catástrofe natural requiere una respuesta inmediata y sustancial, que tenga en cuenta la importancia geoestratégica de la asociación de Pakistán con la Unión, principalmente como consecuencia del papel clave que desempeña dicho país en la lucha contra el terrorismo, al tiempo que contribuye al desarrollo general, a la seguridad y a la estabilidad de toda la región.
The effects of the autonomous trade preferences should be able to be measured concretely in terms of job creation, poverty eradication and the sustainable development of Pakistan's working population and poor.Los efectos de las preferencias comerciales autónomas deben poderse medir concretamente en términos de creación de empleo, erradicación de la pobreza y desarrollo sostenible para los pobres y la población trabajadora de Pakistán.
The European Council, in a Declaration on Pakistan attached to its Conclusions of 16 September 2010, resolved to mandate Ministers to agree urgently on a comprehensive package of short, medium and longer term measures which will help underpin Pakistan's recovery and future development, comprising inter alia ambitious trade measures essential for economic recovery and growth.El Consejo Europeo, en una Declaración sobre Pakistán adjunta a sus Conclusiones de 16 de septiembre de 2010, decidió otorgar mandato a los ministros para que aprobaran con carácter urgente un conjunto general de medidas a corto, medio y largo plazo, que contribuyeran a apuntalar la recuperación de Pakistán y su futuro desarrollo, incluidas ambiciosas medidascomerciales esenciales para la recuperación y el crecimiento económicos.
In particular, the European Council underlined its firm commitment to grant exclusively to Pakistan increased market access to the Union through the immediate and time limited reduction of duties on key imports from Pakistan.En concreto, el Consejo Europeo subrayó su firme compromiso de conceder exclusivamente a Pakistán un mayor acceso al mercado de la Unión, mediante la reducción, inmediata y limitada en el tiempo, de los aranceles de importaciones clave procedentes de ese país.
In the light of that Declaration, the Commission proposed a package identifying 75 tariff lines specific to Pakistan's core export sectors in those areas worst hit by the floods, asserting that an increase in Pakistani exports to the Union of EUR 100 million or more a year would provide real, substantial and worthwhile assistance to the region.Sobre la base de dicha Declaración, la Comisión propuso un paquete de medidas en el que indicaba 75 líneas arancelarias específicas de los sectores clave de las exportaciones de Pakistán en aquellas zonas más dañadas por las inundaciones, asegurando que un aumento de las exportaciones de Pakistán a la Unión de 100 millones EUR anuales o más proporcionaría una ayuda verdadera, importante y encomiable a la región.
Those industries are struggling to adapt to a new global trading environment.Dichas empresas luchan por adaptarse a un nuevo entorno comercial global.
The textiles sector is of key importance to the Pakistani economy, accounting for 8,5 % of gross domestic product and employing 38 % of the labour force, about half of which is made up of women.El sector textil tiene una importancia clave para la economía de Pakistán, y constituye el 8,5 % del producto interior bruto y el 38 % de los puestos de trabajo, la mitad de los cuales, aproximadamente, corresponden a mujeres.
Given the hardship being suffered by the Pakistani people due to the devastating floods, it is therefore appropriate to extend exceptional autonomous trade preferences to Pakistan by suspending for a limited period of time all tariffs for certain products of export interest to Pakistan.Dado el padecimiento que sufre el pueblo de Pakistán como consecuencia de las devastadoras inundaciones, conviene, por tanto, ampliar las preferencias comerciales autónomas excepcionales a Pakistán mediante la suspensión, durante un período de tiempo limitado, de todos los aranceles correspondientes a determinados productos de interés para las exportaciones de ese país.
The provision of such trade preferences should only cause limited adverse effects on the domestic market of the Union and should not affect negatively least developed Members of the World Trade Organisation (WTO).La concesión de tales preferencias comerciales solo debe causar perjuicios limitados al mercado interior de la Unión y no debe afectar negativamente a los miembros de la OMC menos desarrollados.
Those measures are proposed as part of an exceptional package, in response to the specific situation in Pakistan.Dichas medidas constituyen una propuesta que forma parte de un conjunto de medidas excepcional, en respuesta a la situación específica que sufre Pakistán.
Under no circumstances should they constitute a precedent for the Union's trade policy with other countries.En ningún caso deben constituir un precedente para la política comercial de la Unión con otros países.
The autonomous trade preferences will be either in the form of an exemption from customs duties upon import in the Union or in the form of tariff-rate quotas.Las preferencias comerciales autónomas podrán adoptar bien la forma de exención de derechos de aduana en las importaciones en la Unión, bien la forma de contingentes arancelarios.
Entitlement to benefit from the exceptional autonomous trade preferences is conditional on Pakistan's compliance with the relevant rules of origin of products and the procedures related thereto as well as involvement in effective administrative cooperation with the Union in order to prevent any risk of fraud.El derecho a beneficiarse de las preferencias comerciales autónomas excepcionales está sujeto al cumplimiento por parte de Pakistán de las normas de origen de los productos y los procedimientos conexos pertinentes, así como del compromiso por parte de ese país de cooperar eficazmente con la Unión a nivel administrativo para evitar todo riesgo de fraude.
Serious and systematic violations of the conditions for the entitlement to the preferential arrangement, fraud or failure to provide administrative cooperation for the verification of origin of goods should constitute reasons for a temporary suspension of the preferences.Cualquier incumplimiento grave y sistemático de las condiciones para beneficiarse del acuerdo preferencial, así como el fraude en la cooperación administrativa para la verificación del origen de las mercancías o la ausencia de cooperación serían motivos para suspender temporalmente las preferencias.
For the purposes of defining the concept of originating products, certification of origin and administrative cooperation procedures, Part I, Title IV, Chapter 2, Section 1 and Section 1A of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code [3], with the exception of Articles 68 to 71, 90 to 97i and 97j(2) of those Sections, should apply.Al objeto de definir el concepto de producto originario y los procedimientos de certificación de origen y cooperación administrativa, debe aplicarse la parte I, título IV, capítulo 2, sección 1 y sección 1A, del Reglamento (CEE) no 2454/93 de la Comisión, de 2 de julio de 1993, por el que se fijan determinadas disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) no 2913/92 del Consejo, por el que se establece el Código Aduanero Comunitario [3], a excepción de los artículos 68 a 71, los artículos 90 a 97 decies y el artículo 97 undecies, apartado 2, de esas secciones.
However, as regards cumulation of origin, only materials originating in the Union should be allowed to be used for such purposes.Sin embargo, por lo que se refiere a la acumulación del origen, solo debe permitirse el uso de materiales originarios de la Unión para tales fines.
Regional cumulation and other types of cumulation except that with the materials originating in the Union should not apply in relation to the determination of the originating status of products covered by the autonomous trade preferences established pursuant to this Regulation in order to ensure that sufficient transformation takes place in Pakistan.A fin de garantizar que la transformación en Pakistán sea suficiente, para determinar el origen de los productos amparados por las preferencias comerciales autónomas establecidas en virtud del presente Reglamento no deben ser de aplicación ni la acumulación regional ni ningún otro tipo de acumulación, excepto la acumulación con materiales originarios de la Unión.
Extending autonomous trade preferences to Pakistan requires a waiver from the obligations of the Union under Articles I and XIII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (GATT) pursuant to Article IX of the Agreement establishing the WTO.La ampliación de las preferencias comerciales autónomas a Pakistán exige que la Unión quede eximida de sus obligaciones con arreglo a los artículos I y XIII del GATT de 1994, de conformidad con el artículo IX del Acuerdo por el que se establece la OMC.
The WTO General Council granted such a waiver on 14 February 2012.El Consejo General de la OMC concedió esta exención el 14 de febrero de 2012.
In order to ensure an immediate and sustainable impact on the economic recovery of Pakistan in the aftermath of the floods and in accordance with the WTO waiver, it is recommended to limit the duration of the autonomous trade preferences until 31 December 2013.A fin de garantizar la inmediatez y la sostenibilidad del impacto en la recuperación económica de Pakistán tras las inundaciones y de conformidad con la exención de la OMC, se recomienda limitar la duración de las preferencias comerciales autónomas hasta el 31 de diciembre de 2013.
In order to react swiftly and ensure the integrity and orderly functioning of the autonomous trade preferences for Pakistan and in order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation concerning temporary suspension due to non-compliance with customs-related procedures and obligations, due to serious and systematic violations of the fundamental principles of human rights, democracy and the rule of law by Pakistan, or due to Pakistan not respecting the condition that it abstain from 1 July 2012 from introducing new or increasing existing export duties or charges having equivalent effect or any other restriction or prohibition on the export or sale for export of any materials used in the production of the products covered by this Regulation, powers should be conferred on the Commission to adopt immediately applicable implementing acts, where imperative grounds of urgency so require.A fin de reaccionar rápidamente y de garantizar la integridad y el correcto funcionamiento de las preferencias comerciales autónomas para Pakistán, así como condiciones uniformes de ejecución del presente Reglamento en lo que se refiere a la suspensión temporal por incumplimiento de procedimientos y obligaciones en materia de aduanas, por violación grave y sistemática de los principios fundamentales de los derechos humanos, la democracia y el Estado de Derecho por parte de Pakistán, o por no respetar este país la condición de abstenerse, a partir del 1 de julio de 2012, de introducir nuevos aranceles o gravámenes o de aumentar los ya existentes de efecto equivalente o cualquier otra restricción o prohibición sobre las exportaciones o ventas para la exportación de todo material utilizado en la producción de los productos cubiertos por el presente Reglamento, deben conferirse a la Comisión competencias para adoptar actos de ejecución inmediatamente aplicables cuando así lo exijan razones imperiosas de urgencia.
Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powers [4].Dichas competencias deben ejercerse de conformidad con el Reglamento (UE) no 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 2011, por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la Comisión [4].
In order to make the necessary technical adaptations to the list of goods for which the autonomous trade preferences apply and to remove products from the scope of this Regulation where volumes of imports covered by this Regulation increase beyond certain levels, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission in respect of amending Annexes I and II to reflect changes in the combined nomenclature and to remove products from the scope of this Regulation.A fin de introducir las adaptaciones técnicas necesarias en la lista de mercancías a las que se aplican las preferencias comerciales autónomas y de suprimir productos del ámbito de aplicación del presente Reglamento cuando los volúmenes de las importaciones contempladas en el presente Reglamento aumenten por encima de determinados niveles, deben delegarse en la Comisión los poderes para adoptar actos con arreglo al artículo 290 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea por lo que respecta a la modificación de los anexos I y II para reflejar los cambios en la nomenclatura combinada y suprimir productos del ámbito de aplicación del presente Reglamento.
It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level.Reviste especial importancia que la Comisión lleve a cabo las oportunas consultas durante la fase preparatoria, en particular con expertos.
In order to address without delay significantly increased imports of the products exempted from customs duties when imported into the Union and which may have an adverse impact upon Union producers, the Commission should adopt delegated acts removing products from the scope of this Regulation under the urgency procedure.A fin de abordar sin demora un aumento importante de las importaciones de productos exentos de derechos de aduana cuando se importan en la Unión y que pueden tener un efecto adverso en los productores de la Unión, la Comisión debe adoptar actos delegados por los que se supriman productos del ámbito de aplicación del presente Reglamento con arreglo al procedimiento de urgencia.
No later than two years after the expiry of this Regulation, the Commission should submit a report to the European Parliament and to the Council on the effects of these autonomous trade preferences.A más tardar dos años después de la expiración del presente Reglamento, la Comisión debe presentar un informe al Parlamento Europeo y al Consejo sobre los efectos de dichas preferencias comerciales autónomas.
That report should include a detailed analysis of the effects of these preferences on the economy of Pakistan and their impact on trade and the Union's tariff income as well as on the Union economy and jobs.Dicho informe debe incluir un análisis detallado de los efectos de tales preferencias en la economía de Pakistán y su incidencia en el comercio y en los ingresos arancelarios de la Unión, así como en su economía y en sus puestos de trabajo.
In reporting, the Commission should take into account in particular the effects of the autonomous trade preferences in terms of job creation, poverty eradication and the sustainable development of Pakistan's working population and poor,En su informe, la Comisión debe tener en cuenta, en particular, los efectos de las preferencias comerciales autónomas en lo que se refiere a la creación de empleo, la erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible para la población trabajadora y las personas pobres de Pakistán.
Preferential arrangementsAcuerdos preferenciales
Products originating in Pakistan and included in Annex I shall be exempt from customs duties upon import into the Union.Los productos que sean originarios de Pakistán y estén incluidos en el anexo I quedarán exentos del pago de derechos de aduana en su importación en la Unión.
Products originating in Pakistan and included in Annex II shall be admitted for import into the Union subject to the special provisions laid down in Article 3.Los productos que sean originarios de Pakistán y estén incluidos en el anexo II podrán importarse en la Unión siempre y cuando cumplan las disposiciones especiales establecidas en el artículo 3.
Conditions for entitlement to the preferential arrangementsCondiciones para beneficiarse de los acuerdos preferenciales
Entitlement to benefit from the preferential arrangements introduced in Article 1 shall be subject to:El derecho a beneficiarse de los acuerdos preferenciales introducidos en el artículo 1 estará condicionado:
compliance with the rules of origin of products and the procedures related thereto as provided for in Part I, Title IV, Chapter 2, Section 1 and Section 1A, subsections 1 and 2 of Regulation (EEC) No 2454/93, with the exception of Articles 68 to 71, 90 to 97i and Article 97j(2) of those Sections.al respeto de las normas de origen de los productos y los procedimientos conexos establecidos en la parte I, título IV, capítulo 2, sección 1 y sección 1A, subsecciones 1 y 2, del Reglamento (CEE) no 2454/93, a excepción de los artículos 68 a 71, los artículos 90 a 97 decies y el artículo 97 undecies, apartado 2, de esas secciones.
However, as regards cumulation of origin for the purpose of the determination of the originating status of products covered by the arrangements introduced in Article 1 of this Regulation, only cumulation with the materials originating in the Union is allowed.Sin embargo, por lo que se refiere a la acumulación del origen para determinar el origen de los productos amparados por los acuerdos introducidos en el artículo 1 del presente Reglamento, solo estará permitida la acumulación con materiales originarios de la Unión.
Regional cumulation and other types of cumulation with the exception of the cumulation with materials originating in the Union, is not allowed;No estará permitida la acumulación regional ni ningún otro tipo de acumulación, excepto la acumulación con materiales originarios de la Unión;
compliance with the methods of administrative cooperation as provided for in Part I, Title IV, Chapter 2, Section 1, subsection 3 of Regulation (EEC) No 2454/93;al respeto de los métodos de cooperación administrativa establecidos en la parte I, título IV, capítulo 2, sección 1, subsección 3, del Reglamento (CEE) no 2454/93;
Pakistan not engaging in serious and systematic violations of human rights, including core labour rights, fundamental principles of democracy and the rule of law;a que Pakistán se abstenga de cometer violaciones graves y sistemáticas de los derechos humanos, incluidos los derechos laborales fundamentales, los principios fundamentales democráticos y el Estado de Derecho;
Pakistan abstaining from introducing new or increasing existing export duties or charges having equivalent effect or any other restriction or prohibition on the export or sale for export of any materials primarily used in the production of any of the products covered by those preferential arrangements destined for the territory of the Union, from 1 July 2012.a que Pakistán se abstenga de introducir nuevos derechos o gravámenes, o de aumentar los ya existentes de efecto equivalente, o cualquier otra restricción o prohibición de la exportación o venta para la exportación, de todo material utilizado básicamente en la producción de cualquiera de los productoscubiertos por dichos acuerdos preferenciales destinados al territorio de la Unión, a partir del 1 de julio de 2012.
Certificates of origin ‘Form A’ issued by the competent authorities of Pakistan pursuant to this Regulation shall bear the following endorsement in box 4 ‘Autonomous measure — Regulation (EU) No 1029/2012 [5]’.Los certificados de origen modelo A expedidos por las autoridades pakistaníes con arreglo al presente Reglamento incluirán en la casilla número 4 la indicación «Medida autónoma — Reglamento (UE) no 1029/2012 [5]».
Tariff quotasContingentes arancelarios
Products listed in Annex II shall be admitted for import into the Union with the exemption of customs duties within the limits of Union tariff quotas as set out in that Annex.Se admitirá la importación en la Unión exenta de derechos de aduana de los productos enumerados en el anexo II dentro de los límites de contingentes arancelarios de la Unión indicados en dicho anexo.
The tariff quotas referred to in paragraph 1 and listed in Annex II shall be administered by the Commission in accordance with Articles 308a, 308b and 308c of Regulation (EEC) No 2454/93.La Comisión gestionará los contingentes arancelarios contemplados en el apartado 1 y enumerados en el anexo II de acuerdo con lo dispuesto en los artículos 308 bis, 308 ter y 308 quater del Reglamento (CEE) no 2454/93.
Removal of products from the scope of this RegulationSupresión de productos del ámbito de aplicación del presente Reglamento
Where, in the calendar year 2012 or 2013, imports based on customs import data for a product originating from Pakistan and included in Annex I increase, in volume, by 25 % or more, as compared to the average of the years 2009 to 2011, that product shall be removed from the scope of this Regulation for the remainder of that year.Cuando, en los años 2012 o 2013, las importaciones basadas en datos aduaneros sobre la importación de un producto que sea originario de Pakistán y esté incluido en el anexo I aumenten en volumen en un 25 % o más en comparación con los años 2009 a 2011, dicho producto se suprimirá del ámbito de aplicación del presente Reglamento durante el resto del año en cuestión.
For the purposes of this paragraph, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts, in accordance with Article 6, to amend Annex I to remove that product from the scope of this Regulation for the remainder of that year.A este fin, se conferirán a la Comisión poderes para adoptar actos delegados, de conformidad con el artículo 6, con vistas a modificar el anexo I para suprimir dicho producto del ámbito de aplicación del presente Reglamento durante el resto del año en cuestión.
Upon the entry into force of the delegated act, imports of the product referred to in paragraph 1 shall be subject to ‘most-favoured-nation’ or other applicable duties.Cuando entre en vigor el acto delegado, las importaciones del producto contemplado en el apartado 1 estarán sujetas a la cláusula de «nación más favorecida» o a otros derechos aplicables.
Technical adjustments to the AnnexesAjustes técnicos de los anexos
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 6 to amend the Annexes in order to incorporate amendments and technical adjustments made necessary by amendments to the Combined Nomenclature and to the TARIC subdivisions.Se otorgan a la Comisión los poderes para adoptar actos delegados de conformidad con el artículo 6 por los que se modifiquen los anexos con el fin de introducir los cambios y ajustes técnicos que resulten necesarios a raíz de las modificaciones de la nomenclatura combinada y de las subdivisiones TARIC.
The power to adopt the delegated acts referred to in Articles 4 and 5 is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article.Los poderes para adoptar los actos delegados a que se refieren los artículos 4 y 5 se otorgan a la Comisión sin perjuicio de lo dispuesto en el presente artículo.
The power to adopt delegated acts referred to in Articles 4 and 5 shall be conferred on the Commission for the period of application of this Regulation.Los poderes para adoptar los actos delegados mencionados en los artículos 4 y 5 se otorgan a la Comisión por el período de vigencia del presente Reglamento.
The delegation of power referred to in Articles 4 and 5 may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council.La delegación de poderes mencionada en los artículos 4 y 5 podrá ser revocada en cualquier momento por el Parlamento Europeo o por el Consejo.
It shall take effect the day following the publication of the decision in the Official Journal of the European Union or at a later date specified therein.La decisión surtirá efecto el día siguiente al de la publicación de la decisión en el Diario Oficial de la Unión Europea o en una fecha posterior indicada en la misma.
As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.Tan pronto como la Comisión adopte un acto delegado, lo notificará simultáneamente al Parlamento Europeo y al Consejo.
A delegated act adopted pursuant to Articles 4 and 5 shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or by the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and to the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commissionthat they will not object.Los actos delegados adoptados en virtud de los artículos 4 y 5 entrarán en vigor únicamente si, en un plazo de dos meses desde su notificación al Parlamento Europeo y al Consejo, ni el Parlamento Europeo ni el Consejo formulan objeciones o si, antes del vencimiento de dicho plazo, tanto el uno como el otro informan a la Comisión de que no las formularán.
That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council.Este plazo podrá prorrogarse dos meses a iniciativa del Parlamento Europeo o del Consejo.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership