Source | Target | Light source | Fuente luminosa |
Illuminating surface of a light-signalling device other than a retro-reflector | Superficie iluminante de luz de un dispositivo de señalización luminosa distinto de un catadióptrico |
Screens; other positions of the screens are possible | Pantallas; pueden darse otras posiciones |
Resulting illuminating surface over all possible screen positions, e.g. for the determination of maximum or minimum area. | Superficie iluminante resultante para todas las posiciones de las pantallas posibles, por ejemplo para determinar la zona máxima o mínima |
Examples of apparent surface based on illuminating surface in different directions of geometric visibility | Ejemplos de superficie aparente basada en la superficie iluminante en diferentes direcciones de visibilidad geométrica |
Apparent surface based on illuminating surface | Superficie aparente basada en la superficie iluminante |
Examples of apparent surface based on light-emitting surface in different directions of geometric visibility | Ejemplos de superficie aparente basada en la superficie de salida de la luz en diferentes direcciones de visibilidad geométrica |
Apparent surface based on light-emitting surface | Superficie aparente basada en la superficie de salida de la luz |
Example of illuminating surface in comparison with light-emitting surface in the case of a ‘single function lamp’ (see paragraphs 2.8 to 2.9 of this Regulation) | Ejemplo de superficie iluminante comparada con la superficie de salida de la luz en el caso de una «luz simple» (véanse los puntos 2.8 y 2.9 del presente Reglamento) |
Examples of a light source with a reflector optic behind an outer lens: | Ejemplos de fuente de luz con un reflector óptico detrás de una lente exterior: |
(Including the outer lens) | (Incluida la lente exterior) |
(Excluding the non textured outer lens) | (Excluida la lente exterior no texturizada) |
Examples of a light source with a reflector optic with a inner lens behind an outer lens: | Ejemplos de fuente de luz con un reflector óptico con una lente interior detrás de una lente exterior: |
(Excluding the non-textured outer lens) | (Excluida la lente exterior no texturizada) |
Examples of a light source with a reflector optic with a partial inner lens behind an outer lens: | Ejemplos de fuente de luz con un reflector óptico con una lente interior parcial detrás de una lente exterior: |
Example of a light guide optic behind an outer lens: | Ejemplo de un sistema óptico con una guía de luz detrás de una lente exterior: |
Section | Sección |
In the case where the non textured outer lens is excluded, ‘7b’ is the apparent surface according to paragraph 2.8.b. | En el caso de que la lente exterior no texturizada esté excluida, «7b» es la superficie aparente con arreglo al apartado 2.8.b. |
Example of a light guide optic or a reflector optic behind an outer lens: | Ejemplo de un sistema óptico con una guía de luz o un reflector óptico detrás de una lente exterior: |
In the case where the non textured outer lens is excluded, ‘7b’ is the apparent surface according to paragraph 2.8.b, and F1 shall not transparent to F2. | En el caso de que la lente exterior no texturizada esté excluida, «7b» es la superficie aparente con arreglo al apartado 2.8.b. y F1 no será transparente para F2. |
Example of a light source with a reflector optic in combination with an area which is not part of this function, behind an outer lens: | Ejemplo de una fuente de luz con un reflector óptico en combinación con una zona que no forma parte de esta función, detrás de una lente exterior: |
Examples showing the determination of the light-emitting surface in comparison with illuminating surface (see paragraphs 2.8 and 2.9 of this Regulation) | Ejemplos de determinación de la superficie de salida de la luz en comparación con la superficie iluminante (véanse los puntos 2.8 y 2.9 del presente Reglamento) |
Note: Reflected light could/may contribute to the determination of the light-emitting surface | Nota: La luz reflejada podría o puede contribuir a la determinación de la superficie de salida de la luz. |
Declared light-emitting surface according to 2.8.a | Superficie emisora de luz declarada con arreglo al punto 2.8.a |
Edges are | Los bordes son |
a and b | a y b |
c and d | c y d |
Example to determine the illuminating surface in combination with an area which is not part of the function: | Ejemplo de determinación de la superficie iluminante en combinación con una zona que no forma parte de la función: |
Example D | Ejemplo D |
Example to determine a light-emitting surface according to 2.8.a in combination with an area which is not part of the function: | Ejemplo de determinación de la superficie de salida de la luz con arreglo al punto 2.8.a en combinación con una zona que no forma parte de la función: |
c-d and e-f | c-d y e-f |
Example E | Ejemplo E |
Example to determine the apparent surface in combination with an area which is not part of the function and a non-textured outer lens (according to 2.8.b): | Ejemplo de determinación de la superficie aparente en combinación con una zona que no forma parte de la función y una lente exterior no texturizada (con arreglo alpunto 2.8.b): |
Declared light-emitting surface according to 2.8.b for example | Superficie de salida de la luz declarada con arreglo al punto 2.8.b, por ejemplo |
c’-d’ and e’-f’ | c’-d’ y e’-f’ |
Examples to enable a decision regarding the reciprocal incorporation of two functions | Ejemplos que permiten tomar una decisión acerca de la incorporación recíproca de dos funciones |
In the case with a textured outer lens and a wall in between: | En el caso de una lente exterior texturizada y una pared en medio: |
Not reciprocally incorporated | No recíprocamente incorporadas |
In the case with a textured outer lens: | En el caso de una lente exterior texturizada: |
Reciprocally incorporated | Recíprocamente incorporadas |
In the case where the non-textured outer lens is excluded: | En el caso de que la lente exterior no texturizada esté excluida: |
In the case where the outer lens (textured or not) is included: | En el caso de que la lente exterior (texturizada o no) esté incluida: |
In the case where the non-textured outer lens is excluded, ‘7b’ is the apparent surface according to paragraph 2.8 and F1 shall not be transparent to F2: | En el caso de que la lente exterior no texturizada esté excluida, «7b» es la superficie aparente con arreglo al punto 2.8 y F1 no será transparente a F2: |
F1 is not reciprocally incorporated with F2 | F1 no está recíprocamente incorporada con F2 |
In the case where the non-textured outer lens is excluded or not: | En el caso de que la lente exterior no texturizada esté o no excluida: |
VISIBILITY OF A RED LAMP TO THE FRONT AND VISIBILITY OF A WHITE LAMP TO THE REAR | VISIBILIDAD DE UNA LUZ ROJA POR DELANTE Y DE UNA LUZ BLANCA POR DETRÁS |
(See paragraphs 5.10.1 and 5.10.2 of this Regulation) | (Véanse los puntos 5.10.1 y 5.10.2 del presente Reglamento) |
Zone 1 | Zona 1 |
Visibility of a red lamp to the front | Visibilidad de una luz roja por delante |
Visibility of a white lamp to the rear | Visibilidad de una luz blanca por detrás |
States of loading to be taken into consideration in determining variations in the vertical orientation of the dipped-beam headlamps | Situaciones de carga que deben tenerse en cuenta para determinar las variaciones en la orientación vertical de las luces de cruce |
Loading conditions on axles referred to in paragraphs 6.2.6.1 and 6.2.6.3.1. | Condiciones de carga en los ejes con arreglo a los puntos 6.2.6.1 y 6.2.6.3.1. |
For the following tests, the mass of the passengers shall be calculated on the basis of 75 kg per person. | Para los ensayos siguientes, se calculará la masa de los pasajeros basándose en 75 kg por persona. |
Loading conditions for different types of vehicles: | Condiciones de carga para los diferentes tipos de vehículos: |
Vehicles in category M1 [1]: | Vehículos de la categoría M1 [1]: |
The angle of the light beam of the dipped-beam headlamps shall be determined under the following load conditions: | La inclinación del haz luminoso de las luces de cruce se determinará en las condiciones de carga siguientes: |
One person in the driver's seat; | una persona en el asiento del conductor; |
The driver, plus one passenger in the front seat farthest from the driver; | el conductor más un pasajero en el asiento delantero más alejado del conductor; |
The driver, one passenger in the front seat farthest from the driver, all the seats farthest to the rear occupied; | el conductor, un pasajero en el asiento delantero más alejado del conductor y todas las plazas traseras ocupadas; |
All the seats occupied; | todos los asientos ocupados; |