English to Spanish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
The position of lamps, as defined in paragraph 2.7 of this Regulation, in width, in height and in length shall be checked in accordance with the general requirements set out in paragraphs 2.8 to 2.10, 2.14 and 5.4 of this Regulation.Se comprobará si la posición de las luces, definida en el punto 2.7 del presente Reglamento, se ajusta en anchura, altura y longitud a los requisitos generales establecidos en los puntos 2.8 a 2.10, 2.14 y 5.4 del presente Reglamento.
The values measured for the distances shall be such that the individual specifications applicable to each lamp are fulfilled.Los valores de las distancias serán tales que se cumplan los requisitos específicos aplicables a cada luz.
Visibility of lampsVisibilidad de las luces
The angles of geometric visibility shall be checked in accordance with paragraph 2.13 of this Regulation.Los ángulos de visibilidad geométrica se comprobarán con arreglo al punto 2.13 del presente Reglamento.
The values measured for the angles shall be such that the individual specifications applicable to each lamp are fulfilled except that the limits of the angles may have an allowance corresponding to the ± 3° variation permitted in paragraph 5.3 for the mounting of the light-signalling devices.Los valores de los ángulos medidos se ajustarán a los requisitos específicos de cada luz, excepto en que los límites de los ángulos podrán presentar la variación de ± 3o que autoriza el punto 5.3 para la instalación de los dispositivos de señalización luminosa.
The visibility of red light towards the front and of white light towards the rear shall be checked in accordance with paragraph 5.10 of this Regulation.La visibilidad de la luz roja hacia delante y de la luz blanca hacia atrás se verificará con arreglo al punto 5.10 del presente Reglamento.
Alignment of dipped-beam headlamps and class ‘F3’ front fog lamps towards the frontOrientación hacia delante de las luces de cruce y las luces antiniebla delanteras de la clase «F3»
Initial downward inclinationInclinación inicial descendente
The initial downward inclination of the cut-off of the dipped beam and the class ‘F3’ front fog lamps shall be set to the plated figure as required and shown in Annex 7.La inclinación inicial descendente de la línea de corte del haz de cruce y de las luces antiniebla delanteras de la clase «F3» se ajustará a la cifra indicada en la placa del dibujo que figura en el anexo 7.
Alternatively the manufacturer shall set the initial aim to a figure that is different from the plated figure where it can be shown to be representative of the type approved when tested in accordance with the procedures contained in Annex 6 and in particular paragraph 4.1.El fabricante podrá optar por otra cifra de inclinación diferente a la especificada en la placa, si puede demostrar que es representativa del tipo homologado cuando se efectúe el ensayo según los procedimientos incluidos en el anexo 6 y, en particular, en el punto 4.1.
Variation of inclination with loadVariación de la inclinación con carga
The variation of the dipped beam downward inclination as a function of the loading conditions specified within this section shall remain within the range:La variación de la inclinación hacia abajo de las luces de cruce, en función de las diferentes condiciones de carga especificadas en el presente anexo, oscilará entre:
for headlamp mounting height h<0,8;cuando la altura de montaje del faro sea h<0,8;
for headlamp mounting height 0,8 ≤ h ≤ 1; orcuando la altura de montaje del faro sea 0,8 ≤ h ≤ 1, o
(according to the aiming range chosen by the manufacturer at the approval);(según la gama elegida por el fabricante en la homologación);
for headlamp mounting height 1cuando la altura de montaje del faro sea 1
for headlamp mounting height h>1,2 m.cuando la altura de montaje del faro sea h>1,2 m.
In the caseof a class ‘F3’ front fog lamp with (a) light source(s) having a total objective luminous flux which exceeds 2000 lumen, the variation of the downward inclination as a function of the loading conditions specified within this section shall remain within the range:En el caso de una luz antiniebla delantera de clase «F3» con una o varias fuentes luminosas, cuyo flujo luminoso objetivo total sea superior a 2000 lumen, la variación de la inclinación descendente en función de las condiciones de carga establecidas en este punto oscilará entre:
for front fog lamp mounting height h ≤ 0,8 m;si la altura de la luz antiniebla delantera es ≤ 0,8;
for front fog lamp mounting height h>0,8 msi la altura de la luz antiniebla delantera es>0,8 m.
The states of loading to be used shall be as follows, as indicated in Annex 5 to this Regulation, for every system adjusted accordingly.Las situaciones de carga que deberán emplearse se establecerán, según lo indicado en el anexo 5 del presente Reglamento, como sigue:
Vehicles in category M1:Vehículos de la categoría M1:
Paragraph 2.1.1.1.punto 2.1.1.1
Paragraph 2.1.1.6 taking into accountpunto 2.1.1.6, teniendo en cuenta el
Paragraph 2.1.2.punto 2.1.2
Vehicles in category M2 and M3:Vehículos de las categorías M2 y M3:
Vehicles in category N without load surfaces:Vehículos de la categoría N sin superficie de carga:
Electrical connections and tell-talesConexiones eléctricas y testigos
The electrical connections shall be checked by switching on every lamp supplied by the electrical system of the vehicle.Las conexiones eléctricas se verificarán encendiendo todas las luces alimentadas por el sistema eléctrico del vehículo.
The lamps and tell-tales shall function in accordance with the provisions set out in paragraphs 5.11 to 5.14 of this Regulation and with the individual specifications applicable to each lamp.Las luces y testigos funcionarán según las disposiciones establecidas en los puntos 5.11 a 5.14 del presente Reglamento y los requisitos específicos aplicables a cada luz.
Light intensitiesIntensidades de la luz
Main-beam headlampsLuces de carretera
The aggregate maximum intensity of the main beam headlamps shall be checked by the procedure described in paragraph 6.1.9.2 of this Regulation.Se comprobará la intensidad máxima agregada de las luces de carretera aplicando el procedimiento descrito en el punto 6.1.9.2 del presente Reglamento.
The value obtained shall be such that the requirement in paragraph 6.1.9.1 of this Regulation is fulfilled.El valor obtenido se ajustará al requisito del punto 6.1.9.1 del presente Reglamento.
The presence, number, colour, arrangement and, where applicable, the category of lamps shall be checked by visual inspection of the lamps and their markings.La presencia, número, color, disposición y, cuando sea aplicable, la categoría de las luces y sus marcas se verificarán visualmente.
These shall be such that the requirements set out in paragraphs 5.15 and 5.16 as well as in the individual specifications applicable to each lamp are fulfilled.Estas características deberán cumplir los requisitos establecidos en los puntos 5.15 y 5.16, así como los requisitos específicos aplicables a cada luz.
EXAMPLES OF LIGHT SOURCE OPTIONSEJEMPLOS DE DISTINTAS FUENTES LUMINOSAS
‘Standard’«Estándar»
Light source:Fuente luminosa:
ReplaceableFuente lumiosa:
Approved to RegulationsSustituible Homologada
LIGHT SOURCE MODULEMÓDULO DE ALUMBRADO
Non-replaceableNo sustituible
Non-approvedSin homologar
SEALEDPROYECTOR SELLADO
Light-generatorGenerador de luz
Light-guide(s)Guía(s) de luz
Outer lens(es)Lente(s) exteriore(s)
VISIBILITY OF CONSPICUITY MARKINGS TO THE REAR, FRONT AND SIDE OF A VEHICLEVISIBILIDAD DE LAS MARCAS DE ALTA VISIBILIDAD EN LA PARTE TRASERA, DELANTERA Y LATERAL DE UN VEHÍCULO
(See paragraph 6.21.5 of this Regulation)(véase el punto 6.21.5 del presente Reglamento)
Figure 1aFigura 1a
Observation planePlano de observación
Figure 1bFigura 1b
Front (trailers only)Parte delantera (solamente remolques)
Automatic Switching Conditions Dipped-Beam Headlamps [1]Condiciones de encendido y apagado automático de las luces de cruce [1]
Ambient light outside the vehicle [2]Luz ambiente fuera del vehículo [2]
Dipped-beam headlampsLuz de cruce
Response timeTiempo de respuesta
less than 1000 luxmenos de 1000 lux
no more than 2 secondsno más de 2 segundos

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership