English to Spanish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Furthermore, the market of the product concerned and the like product goes beyond the construction and housing markets of Spain and Italy.Por otra parte, el mercado del producto afectado y el producto similar va más allá de los mercados de la construcción y la vivienda de España e Italia.
Nevertheless, even if it cannot be excluded that the economic crisis had an impact on the Union market, the presence of increasing volumes of low-priced Chinese dumped imports intensified any negative effects the economic downturn may have had during the period considered and prevented the Union industry from benefitting from the general economic recovery during the IP.No obstante, aunque no cabe excluir que la crisis económica tuviera un impacto en el mercado de la Unión, la presenciade crecientes volúmenes de importaciones chinas de bajo precio objeto de dumping intensificó los efectos negativos que la recesión económica pudiera haber tenido durante el período considerado e impidió a la industria de la Unión beneficiarse de la recuperación económica general producida durante el período de investigación.
The claim was therefore rejected.Por lo tanto, se rechazó esta alegación.
In the absence of other comments concerning the economic crisis, recitals (97) to (100) of the provisional Regulation are hereby confirmed.No habiéndose recibido ninguna otra observación sobre la crisis económica, se confirma lo expuesto en los considerandos 97 a 100 del Reglamento provisional.
Development of the Union industry cost of productionEvolución del coste de producción de la industria de la Unión
It was claimed that the increase in the price of aluminium which constitutes a large share of the cost to produce the like product was the cause of the injury suffered by the Union industry.Se alegó que el incremento del precio del aluminio, que constituye una gran proporción del coste de producción del producto similar, fue la causa del perjuicio sufrido por la industria de la Unión.
However, it is rather considered that in a market governed by fair competition, prices can be set at a level as to cover costs and to achieve a reasonable profit margin.No obstante, se considera más bien que en un mercado regido por la competencia leal pueden fijarse los precios a un nivel que permita cubrir los costes y conseguir un margen razonable de beneficios.
As confirmed in recital (60) above, the average import prices from the PRC were continuously undercutting the Union industry prices during the period considered.Tal como se confirma en el considerando 60, los precios medios de las importaciones procedentes de la República Popular China subcotizaron continuamente los precios de la industria de la Unión durante el período considerado.
When costs increased, the Union industry could not increase its prices accordingly in view of the continued price pressure.Cuando los costes se incrementaron, la industria de la Unión no pudo incrementar sus precios en consecuencia, dada la continua presión de los precios.
Hence, this claim was rejected.Por tanto, se rechazó esta alegación.
In the absence of any other comments concerning the development of the Union industry cost of production, recitals (101) to (103) of the provisional Regulation are hereby confirmed.A falta de otras observaciones por lo que se refiere a la evolución del coste de producción de la industria de la Unión, se confirma lo expuesto en los considerandos 101 a 103 del Reglamento provisional.
Export performance of the sampled Union industryCuantía de las exportaciones de la industria de la Unión incluida en la muestra
One party claimed that the level and the decrease in the Union industry export sales had a major influence on its overall economic performance during the period considered.Una de las partes alegó que el nivel y la disminución de las ventas de exportación de la industria de la Unión ejerció una importante influencia en sus resultados económicos globales durante el período considerado.
The investigation showed, however, that although the Union industry export sales decreased during the period considered, they remained an important part, accounting for 51 % of the Union industry total sales in the EU in the IP and for 27 % of the Union industry total production in the IP.No obstante, la investigación puso de manifiesto que, aunque las ventas de exportación de la industria de la Unión disminuyeron durante el período considerado, siguieron manteniendo su importancia, constituyendo el 51 % de las ventas totales de la industria de la Unión en la UE durante el período de investigación y el 27 % de la producción total de la industria de la Unión durante el mismo período.
Thus, as stated in recital (106) of the provisional Regulation, export sales gave the Union industry the possibility to achieve economies of scale and could therefore not be considered to have caused the material injury suffered by the Union industry during the period considered.Por ello, tal como se expone en el considerando 106 del Reglamento provisional, las ventas de exportación dieron a la industria de la Unión la posibilidad de conseguir economías de escala, por lo que no puede considerarse que hayan causado el importante perjuicio sufrido por la industria de la Unión durante el período considerado.
The trend and the level of the Union industry export sales are not such as to break the causal link between the injury and the low-priced dumped imports from the PRC.La tendencia y el nivel de las ventas de exportación de la industria de la Unión no pueden por sí mismos romper el vínculo causal entre el perjuicio y las importaciones a bajo precio objeto de dumping procedentes de la República Popular China.
Therefore, the claim was rejected.Por lo tanto, se rechazó la alegación.
The same party has requested disclosure of the Union industry exports’ values and thus prices, since only exports’ volumes were published in the provisional Regulation.La misma parte ha solicitado que se comuniquen los valores de las exportaciones de la industria de la Unión, y con ello sus precios, dado que en el Reglamento provisional solo se publicaron los volúmenes de las exportaciones.
However, this data cannot be disclosed since they are considered confidential.No obstante, estos datos no pueden comunicarse, dado que se consideran confidenciales.
In the absence of other comments concerning the export performance of the sampled Union industry, recitals (104) to (106) of the provisional Regulation are hereby confirmed.No habiéndose recibido ninguna otra observación relativa a la cuantía de las exportaciones de la industria de la Unión incluida en la muestra, se confirma lo expuesto en los considerandos 104 a 106 del Reglamento provisional.
Conclusion on causationConclusión sobre la causalidad
One party claimed that the decision of the Union industry to increase production capacity in 2008 combined with the difficult economic situation which also prevailed in the following years are the main causes of the decrease of the Union industry’s capacity utilisation and its negative profitability.Una de las partes alegó que la decisión de la industria de la Unión de incrementar la capacidad de producción en 2008, así como la difícil situación económica que también prevaleció en los años siguientes, son las principales causas de la disminución de la utilización de la capacidad de la industria de la Unión y de su rentabilidad negativa.
It was thus claimed that injury was caused by various domestic factors, such as the economic crisis and the wrong investment decisions made by the Union industry.De este modo, se alegó que el perjuicio fue causado por varios factores de origen nacional, como la crisis económica y las desacertadas decisiones de inversión tomadas por la industria de la Unión.
However, an injury analysis is assessed taking into account all the injury factors together, of which capacity utilisation and profitability are only two.No obstante, un análisis del perjuicio se evalúa teniendo en cuenta todos los factores de perjuicio combinados, de los que la utilización de la capacidad y la rentabilidad no son más que dos.
The investigation of injury showed in particular that the Union industry sales volume decreased by 16 % over the period considered, while imports from the PRC increased by 77 % over the period considered and the market share increased from 13 % to 24 % over the period considered.La investigación del perjuicio puso particularmente de manifiesto que el volumen de ventas de la industria de la Unión disminuyó un 16 % durante el período considerado, mientras que las importaciones procedentes de la República Popular China se incrementaron en un 77 % durante dicho período y la cuota de mercado se incrementó del 13 % al 24 % durante el mismo período.
Even during the IP, when consumption increased compared to 2009, the Union industry market share kept shrinking.Incluso durante el período de investigación, cuando el consumo se incrementó en comparación con 2009, la cuota de mercado de la industria de la Unión siguió disminuyendo.
Notwithstanding the deterioration of other injury factors, another sign of the difficult economic situation suffered by the Union industry is illustrated by the Union industry stock levels which increased significantly over the period considered.Pese al deterioro de otros factores de perjuicio, otro signo de la difícil situación económica sufrida por la industria de la Unión viene dado por sus niveles de existencias, que se incrementaron considerablemente durante el período considerado.
Therefore, the increased production capacity of theUnion industry in 2008 should be analysed together with all these other elements, in order to have a complete picture.Por ello, el incremento de la capacidad de producción de la industria de la Unión en 2008 debe analizarse conjuntamente con todos estos otros elementos, para poder disponer de una imagen completa.
Although the economic crisis had a certain negative impact on the Union industry’s situation, it cannot be ignored that the low-priced Chinese dumped imports increased significantly over the period considered and thus intensified any negative effects the economic downturn may have had during the period considered and prevented the Union industry from benefitting from the general economic recovery during the IP.Aunque la crisis económica tuvo cierto impacto negativo en la situación de la industria de la Unión, no puede pasarse por alto que las importaciones chinas a bajo precio objeto de dumping se incrementaron considerablemente durante el período considerado, intensificando así los efectos negativos que la recesión económica pudiera haber tenido durante el período considerado, e impidieron a la industria de la Unión beneficiarse de la recuperación económica general producida durante el período de investigación.
The investigation showed that there was a 9 % increase in consumption between 2009 and the IP, while the Union industry market share kept decreasing and even with a better general economic situation, the Union industry was unable to recover, because it was always under pressure of the low-priced dumped imports from the PRC.La investigación puso de manifiesto que se produjo un incremento del 9 % en el consumo entre 2009 y el período de investigación, mientras que la cuota de mercado de la industria de la Unión siguió decreciendo y, pese a haber mejorado la situación económica general, la industria de la Unión no pudo recuperarse, porque no dejó de verse presionada por las importaciones a bajo precio objeto de dumping de la República Popular China.
Based on the above, the claim was thus rejected.Por todas estas razones, se rechazó la alegación.
In the absence of other comments concerning the conclusion on causation, recitals (107) to (110) of the provisional Regulation are hereby confirmed.A falta de otras observaciones relativas a la conclusión sobre la causalidad, se confirma lo expuesto en los considerandos 107 a 110 del Reglamento provisional.
UNION INTERESTINTERÉS DE LA UNIÓN
There was no cooperation from users in this investigation and despite the efforts after publication of provisional findings no, users came forward.No hubo cooperación por parte de los usuarios en esta investigación y, a pesar de los esfuerzos realizados tras la publicación de las conclusiones provisionales, no se presentó ningún usuario.
Based on information available, it was found that the main purchasers of aluminium radiators are large building companies, distributors and wholesalers, which resale them to specialised chains or retailer shops for sales to smaller construction companies or end users.Sobre la base de la información disponible, se comprobó que los principales compradores de radiadores de aluminio son grandes empresas de construcción, distribuidores y mayoristas, que los revenden a cadenas especializadas o tiendas minoristas para su venta a empresas de construcción de menores dimensiones o usuarios finales.
An assessment of the possible impact the imposition of definitive duties may have on the parties concerned revealed that even with a potential price increase per element of aluminium radiator imported of 61 %, which is the highest anti-dumping duty proposed, this price increase seems to be quite low, since the product concerned is usually part of large projects, where its price is only a small portion of the total business costs.Una evaluación del posible impacto que el establecimiento de derechos definitivos puede tener en las partes afectadas reveló que, incluso con un incremento potencial de los precios por elemento de radiador de aluminio importado del 61 %, que es el derecho antidumping más elevado propuesto, este incremento de precios parece bastante bajo, ya que el producto afectado suele formar parte de grandes proyectos, en los que el precio constituye tan solo una pequeña porción de los costes empresariales.
Therefore, even taking into account the worst case scenario, it seems that the resulted price increase could be easily absorbed in the chain of downstream sales.Por ello, incluso considerando el peor escenario posible, parece que el incremento de precios resultante podría absorberse fácilmente en la cadena de ventas en el mercado secundario.
In the absence of comments concerning the Union interest, recitals (111) to (118) of the provisional Regulation are hereby confirmed.No habiéndose recibido observaciones en relación con el interés de la Unión, se confirma lo expuesto en los considerandos 111 a 118 del Reglamento provisional.
DEFINITIVE ANTI-DUMPING MEASURESMEDIDAS ANTIDUMPING DEFINITIVAS
Injury elimination levelGrado de eliminación del perjuicio
It was claimed that the profit margin used to calculate the amount of duty necessary to remove the effects of the injurious dumping was too high.Se alegó que el margen de beneficios utilizado para calcular el importe del derecho necesario para eliminar los efectos del dumping era demasiado elevado.
It was argued that the margin of 7,4 %, achieved by the sampled Union producers in the year 2008, was exceptional and unrealistic.Se alegó que el margen del 7,4 % obtenido en 2008 por los productores de la Unión incluidos en la muestra fue excepcional y no realista.
The economic crisis which hit the market in the following years made it impossible to reach such a level of profit.La crisis económica que afectó al mercado en los años siguientes hizo imposible alcanzar dicho nivel de beneficios.
It should be noted that this profit margin was verified during the investigation as the profit margin reached by the sampled companies under normal market conditions, namely in the absence of injurious dumping.Cabe señalar que este margen de beneficios se comprobó durante la investigación como el margen de beneficios obtenido por las empresas incluidas en la muestra en condiciones normales de mercado, es decir, en ausencia de dumping.
It cannot be concluded that the economic crisis had no impact on the Union industry’s situation, but the volume of low-priced dumped imports from the PRC undercutting the prices of the Union industry kept increasing over the whole period considered to the detriment of the Union industry prices and market share.No cabe concluir que la crisis económica no tuvo ningún impacto en la situación de la industria de la Unión, pero el volumen de las importaciones a bajo precio objeto de dumping procedentes de la República Popular China que subcotizaron los precios de la industria de la Unión siguió incrementándose durante todo el período considerado en detrimento de los precios y la cuota de mercado de la industria de la Unión.
It is therefore clear that the dumped imports from the PRC have intensified any effect of the economic downturn on the Union industry.Por ello está claro que las importaciones objeto de dumping procedentes de la República Popular China han intensificado cualquier posible efecto de la recesión económica en la industria de la Unión.
Therefore, this claim was rejected.Por tanto, se rechazó esta alegación.
It was also claimed that the post-importation cost used to calculate undercutting and injury margins (0,2 %, including all the costs necessary to release the goods for free circulation into the EU, such as the handling cost and customs clearance fee, but excluding the import duty) was underestimated.También se alegó que se infravaloró el coste posterior a la importación utilizado para calcular los márgenes de subcotización y de perjuicio (0,20 %, incluidos todos los costes necesarios para despachar los productos a libre práctica en la UE, tales como el coste de manipulación y la tasa de despacho de aduana, pero excluido el derecho de importación).
According to this party, the post-importation cost should include the handling cost, customs clearance fee and in-land freight estimated to 3,5 %.Según esta parte, el coste posterior a la importación debe incluir el coste de manipulación, la tasa dedespacho de aduana y el flete de transporte interior, estimados en un 3,5 %.
In order to calculate undercutting and underselling, the price at the EU border is compared with the ex-works price of Union industry producers.Para calcular la subcotización y el malbaratamiento, el precio en la frontera de la UE se compara con el precio de fábrica de los productores de la industria de la Unión.
The price at EU border must include all the costs necessary to release the goods for free circulation into the EU, (i.e. customs clearance fee and handling costs), but not any in-land freight, as claimed by the party.El precio en la frontera de la UE debe incluir todos los costes necesarios para despachar los productos a libre práctica en la UE (es decir, la tasa de despacho de aduana y los costes de manipulación), pero no el flete de transporte interior, como alega la parte.
In the absence of other comments concerning the injury elimination level, the methodology described in recitals (119) to (123) of the provisional Regulation is hereby confirmed.No habiéndose recibido ninguna otra observación sobre el nivel de eliminación del perjuicio, se confirma la metodología descrita en los considerandos 119 a 123 del Reglamento provisional.
Form and level of the dutiesForma y nivel de los derechos
In the light of the foregoing, it is considered that, in accordance with Article 9(4) of the basic Regulation, definitive anti-dumping measures should be imposed on imports of the product concerned at the level of the lower of the dumping and the injury margins, in accordance with the lesser duty rule.A la vista de lo anterior se considera que, de conformidad con el artículo 9, apartado 4, del Reglamento de base, deben imponerse medidas antidumping definitivas con respecto a las importaciones del producto en cuestión al nivel de los márgenes de dumping y de perjuicio inferiores, de conformidad con la regla del derecho inferior.
Accordingly, all duty rates should be set at the level of the injury margins found.En consecuencia, todos los tipos de derecho deben fijarse al nivel de los márgenes de perjuicio determinados.
The proposed definitive anti-dumping duties are the following:Los tipos de derecho antidumping definitivos propuestos son los siguientes:
CountryPaís
CompanyEmpresa
Dumping marginMargen de dumping
Injury marginMargen de perjuicio

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership