Source | Target | Niceton Ceramics (Linyi) Co., Ltd | Niceton Ceramics (Linyi) Co., Ltd.; |
Hunan Hualian China Industry Co., Ltd; | Hunan Hualian China Industry Co., Ltd.; |
Hunan Hualian Ebillion Industry Co., Ltd; | Hunan Hualian Ebillion Industry Co., Ltd.; |
Hunan Liling Hongguanyao China Industry Co., Ltd; | Hunan Liling Hongguanyao China Industry Co., Ltd.; |
Zibo Huatong Ceramics Co., Ltd; | Zibo Huatong Ceramics Co., Ltd.; |
Shandong Silver Phoenix Co., Ltd; | Shandong Silver Phoenix Co., Ltd.; |
Shenzhen Baosanhe Ceramics Industrial Co., Ltd | Shenzhen Baosanhe Ceramics Industrial Co., Ltd.; |
Chaozhou Mingyu Porcelain Industries Co., Ltd | Chaozhou Mingyu Porcelain Industries Co., Ltd.; |
Tienshan (Handan) Tableware Co., Ltd | Tienshan (Handan) Tableware Co., Ltd.; |
Zibo Kun Yang Ceramic Corporation Limited | Zibo Kun Yang Ceramic Corporation Limited. |
The majority of the shares belong to private persons. State officials appearing on the Boards of Directors or holding key management positions shall either be in minority or it must be demonstrated that the company is nonetheless sufficiently independent from State interference, | la mayoría de las acciones pertenece a particulares; los funcionarios del Estado que figuran en el consejo de administración o que ocupan puestos clave en la gestión son claramente minoritarios o la sociedad es suficientemente independiente de la interferencia del Estado; |
Guangxi Sanhuan Enterprise Group Holding Co., Ltd | Guangxi Sanhuan Enterprise Group Holding Co., Ltd. |
CHL Porcelain Industries Ltd | CHL Porcelain Industries Ltd. |
The level of net investments went down by 33 %. However, it should be noted that by the end of the period considered for SMEs the level of investments became almost inexistent. | El nivel de inversiones netas se redujo en un 33 %, pero el nivel de inversiones de las PYME al final del período considerado fue casi inexistente. |
Firstly, it is noted that the like product does not cover certain items referred to by these parties, such as purely decorative items (see recitals (51) and (52)). Secondly, the investigation showed that currently Union production serves all markets, as do Chinese imports. In fact a relevant part of Chinese imports would fall under the so-called premium or special products segments. A British importer claimed to be importing premium products from China, while a group of EU companies with production interest in China also referred to the very high prices it charged on the Union market for its China-origin stoneware products. | En primer lugar, cabe señalar que el producto similar no abarca determinados elementos a los que hacen referencia dichas partes, tales como los artículos puramente decorativos (véanse los considerandos (51) y (52). En segundo lugar, la investigación puso de manifiesto que, en la actualidad, la producción de la Unión sirve a todos los mercados, al igual que las importaciones chinas. De hecho, una parte importante de las importaciones chinas se inscribiría en los segmentos considerados de gama alta o de productos especiales. Un importador británico comunicó que importaba productos chinos de gama alta, y un grupo de empresas de la UE con intereses de producción en China también se refirió a los precios elevados que cobra en el mercado de la Unión por sus artículos de cerámica de gres originarios de China. |
Hunan Hualian Yuxiang China Industry Co., Ltd | Hunan Hualian Yuxiang China Industry Co., Ltd. |
Linyi Jingshi Ceramics Co., Ltd | Linyi Jingshi Ceramics Co., Ltd. |
Corrigendum to Commission Regulation (EU) No 1072/2012 of 14 November 2012 imposing a provisional anti-dumping duty on imports of ceramic tableware and kitchenware originating in the People’s Republic of China | Corrección de errores del Reglamento (UE) no 1072/2012 de la Comisión, de 14 de noviembre de 2012, por el que se establece un derecho antidumping provisional en relación con las importaciones de determinados artículos de cerámica para el servicio de mesa o cocina originarios de la República Popular China |
(Official Journal of the European Union L 318 of 15 November 2012) | (Diario Oficial de la Unión Europea L 318 de 15 de noviembre de 2012) |
On page 56, in Annex I: | En la página 56, en el anexo I: |
for: | en lugar de: |
‘Chao Ao Huadayu Craftwork Factory’, | «Chao Ao Huadayu Craftwork Factory», |
read: | léase: |
‘Chao An Huadayu Craftwork Factory’; | «Chao An Huadayu Craftwork Factory»; |
‘Chaozhou Baodyai Porcelain Co., Ltd’, | «Chaozhou Baodyai Porcelain Co., Ltd.», |
‘Chaozhou Baodayi Porcelain Co., Ltd.’; | «Chaozhou Baodayi Porcelain Co., Ltd.». |
on page 57, in Annex I: | En la página 57, en el anexo I: |
‘Chaozhou Grand Collection Tableware Co. Ltd’, | «Chaozhou Grand Collection Tableware Co. Ltd.», |
‘Chaozhou Grand Collection Ceramics Manufacturing Co. Ltd.’; | «Chaozhou Grand Collection Ceramics Manufacturing Co. Ltd.»; |
‘Chaozhou Huazong Ceramics Industries Co., Ltd’, | «Chaozhou Huazong Ceramics Industries Co., Ltd.», |
‘Chaozhou Huazhong Ceramics Industries Co., Ltd.’; | «Chaozhou Huazhong Ceramics Industries Co., Ltd.». |
‘Chaozhou New Power Ltd’, | «Chaozhou New Power Ltd.», |
‘Chaozhou New Power Co., Ltd.’; | «Chaozhou New Power Co., Ltd.»; |
‘Chaozhou Raoping Xinfeng Yangda Porcelain Factory’, | «Chaozhou Raoping Xinfeng Yangda Porcelain Factory», |
‘Raoping Xinfeng Yangda Colour Porcelain FTY.’; | «Raoping Xinfeng Yangda Colour Porcelain FTY.»; |
‘Chaozhou Shunqiang Ceramics Making Co., Ltd’, | «Chaozhou Shunqiang Ceramics Making Co., Ltd.», |
‘Guangdong Shunqiang Ceramics Co., Ltd.’; | «Guangdong Shunqiang Ceramics Co., Ltd.»; |
‘Chaozhou Xin Weicheng CP., Ltd’, | «Chaozhou Xin Weicheng CP., Ltd.», |
‘Chaozhou Xin Weicheng Co. Ltd.’; | «Chaozhou Xin Weicheng Co. Ltd.». |
‘Dongguan Kenney Ceramic Ltd’, | «Dongguan Kenney Ceramic Ltd.», |
‘Dongguan Kennex Ceramic Ltd.’; | «Dongguan Kennex Ceramic Ltd.». |
‘Fujian Profit Corp’, | «Fujian Profit Corp», |
‘Fujian Profit Group Corporation’; | «Fujian Profit Group Corporation». |
‘Karpery Industrial Co., Ltd’, | «Karpery Industrial Co., Ltd.», |
‘Karpery Industrial Co., Ltd. Hunan China’; | «Karpery Industrial Co., Ltd. Hunan China»; |
‘Liling Gaopeng Ceramic Industry Co., Ltd’, | «Liling Gaopeng Ceramic Industry Co., Ltd.», |
‘Liling Gaodeng Ceramic Industry Co., Ltd’; | «Liling Gaodeng Ceramic Industry Co., Ltd.». |
‘Tschinawares Co., Ltd’, | «Tschinawares Co., Ltd.», |
‘Tangshan Chinawares Trading Co., Ltd’; | «Tangshan Chinawares Trading Co., Ltd.»; |
‘Xiangqiang Ceramic Manufacturing Co., Ltd’, | «Xiangqiang Ceramic Manufacturing Co., Ltd.», |
‘Xiangqiang Ceramic Manufacturing Co., Ltd Liling City Hunan’; | «Xiangqiang Ceramic Manufacturing Co.,Ltd. Liling City Hunan». |
on page 64, the following cooperating Chinese producers are added to the list in Annex I: ‘— | En la página 64, se añaden a la lista del anexo I los siguientes productores chinos que cooperaron: |
Chaoan Shengyang Crafts Industrial Co., Ltd | Chaoan Shengyang Crafts Industrial Co., Ltd., |
Chaozhou DaXing Ceramics Manufactory Co., Ltd | Chaozhou DaXing Ceramics Manufactory Co., Ltd., |
Chaozhou Fengxi Jiaxiang Ceramic Manufactory | Chaozhou Fengxi Jiaxiang Ceramic Manufactory, |
Chaozhou Jinxin Ceramics Making Co., Ltd | Chaozhou Jinxin Ceramics Making Co., Ltd., |
GuangDong XingTaiYi Porcelain Co., Ltd | GuangDong XingTaiYi Porcelain Co., Ltd., |
Guangdong Zhentong Ceramics Co., Ltd | Guangdong Zhentong Ceramics Co., Ltd., |
Guangxi Baian Ceramic Co. Ltd | Guangxi Baian Ceramic Co. Ltd., |
Henghui Porcelain Plant Liling Hunan China | Henghui Porcelain Plant Liling Hunan China, |