Source | Target | Identification | Identification |
Identification | Identification (FR1 LLP pour les candidats français) |
Identification | Identification (Choisir FR1 LLP) |
Identification | Identification (BE2 LLP pour les candidats belges francophones) |
a) Rental costs (rooms, equipment, etc.) | a) Frais de location (salles, équipement,...) |
Print the form | Imprimer le formulaire |
Reception | Accueil |
Please sum up the developments in your management of quality and resources over the last (4) years, and the certification impact on the definition of evaluation for trans-national mobility. | Veuillez résumer les développements dans votre gestion de la qualité et de vos ressources depuis la certification. Quel est l'impact de la certification sur la définition de l'évaluation de la mobilité ? |
Please sum up the developments in your management of quality and resources over the last (4) years, and the certification impact on the definition of evaluation for trans-national mobility. | Veuillez résumer les développements dans votre gestion de la qualité et de vos ressources depuis la certification. Quel est l'impact de la certification sur l'évaluation de la mobilité ? |
- All information contained in this application, is correct to the best of my knowledge. | - Toutes les informations contenues dans cette demande sont correctes à ma connaissance. |
Number of support staff | Nombre de membres du personnel administratif |
If the applicant is an employed person, the application form is additionally signed by the head of the applicant's institution. | Si le candidat est employé, la candidature porte la signature originale de la personne juridiquement autorisée à signer au nom de l'établissement du candidat. |
Please provide any further comments and suggestions for the improvement of the COMENIUS Assistantships and/or information you would like to pass on to future assistants and/or hosts schools. | Veuillez indiquer tout commentaire ou suggestion afin d'améliorer l'assistanat COMENIUS et/ou toute information que vous jugez utile de transmettre aux futurs assistants/ou écoles d'accueil. |
Please provide any further comments and suggestions for the improvement of the COMENIUS Assistantships and/or information you would like to pass on to future assistants and/or hosts schools. | Veuillez nous faire part de vos commentaires et/ou suggestions visant à l’amélioration du programme d’Assistanat Comenius et/ou des informations que vous voudriez transmettre aux futurs assistants et/ou établissements d'accueil. |
Please indicate if and how your project reflects the following characteristics: | Veuillez indiquer si et comment votre projet possède les caractéristiques suivantes : |
Details of the coach | Coordonnées du coach |
Commercial orientation | Orientation commerciale |
Commercial orientation | A but lucratif / non lucratif |
When sending this form in paper to your Agency, please attach an estimated overview of the planned activity. | Lorsque vous enverrez ce formulaire sous format papier à votre Agence, veuillez joindre un aperçu global des activités prévues. |
Explain how you have prepared yourself for this Mobility with reference to linguistic courses attended, choice of host country and organisation, host country culture and work organisation, etc. | Veuillez décrire votre préparation à cet échange : inscription éventuelle à des cours de langues, préparation culturelle, préparation à une nouvelle culture d'entreprise, votre choix du pays et de(s) organisme(s) d'accueil, etc. |
Explain how you have prepared yourself for this Mobility with reference to linguistic courses attended, choice of host country and organisation, host country culture and work organisation, etc. | Explain how you have prepared yourself for this Mobility with reference to linguistic courses attended, choice of host country and organisation, host country culture and work organisation, etc. |
Explain how you have prepared yourself for this Mobility with reference to linguistic courses attended, choice of host country and organisation, host country culture and work organisation, etc. | Veuillez expliquer comment vous vous êtes préparés pour cette mobilité, avec la référence du cours de langue suivi, le choix du pays et organisme d'accueil, culture du pays d'accueil, organisation du travail etc. |
Name of the applicant organisation: | Nom de l'organisme candidat : |
Name of the applicant organisation: | Nom de l'institution candidate: |
If you do have a preference, please complete the table below listing up to 6 languages (in order of preference) of the assistant. | Si vous avez une préférence, veuillez renseigner le tableau ci-dessous en listant un maximum de 6 langues (par ordre de préférence). |
- Make sure that your organisation, the applicant organisation, has the status of a legal body. | - Assurez-vous que votre organisme, l'organisme candidat, dispose de la personnalité juridique. |
- Make sure that your organisation, the applicant organisation, has the status of a legal body. | - Assurez-vous que votre organisme, l'organisme candidat, dispose de la personalité juridique. |
Department, if applicable | Département, le cas échéant |
Please present the consortium as a whole and describe its structure, functioning and experience in transnational cooperation and the rationale behind the distribution of activities in the consortium. Limit: 2500 characters. | Veuillez présenter le partenariat dans son ensemble et décrire sa structuration générale, son mode de fonctionnement et son expérience dans le domaine de la coopération transnationale, et justifier la répartition des activités au sein du partenariat. Limité à 2500 caractères. |
PARTNERSHIP OBJECTIVES ACHIEVEMENTS | REALISATION DES OBJECTIFS DU PARTENARIAT |
Please explain the measures put in place to ensure a proper project sustainability and evaluation. | Expliquez les mesures mises en place pour assurer une durabilité du projet et une évaluation adéquate. |
Please explain the measures put in place to ensure a proper project sustainability and evaluation. | Expliquez les mesures mises en place pour assurer une pérennisation du projet et une évaluation adéquate. |
You must either be a national of a country participating in the Lifelong Learning Programme or a national of another country enrolled in regular courses in an institution of higher education, or living in a participating country under the conditions fixed by the participating country. | Le candidat est un ressortissant d'un pays participant au Programme Education et formation tout au long de la vie (LLP) ou un ressortissant d'un autre pays employé ou habitant dans un pays participant au LLP, selon les conditions fixées par le pays participant. Pour consulter la liste des pays participant, veuillez consulter le Guide LLP, Partie I, section 1.C: Quels sont les pays paricipant au Programme? |
You must either be a national of a country participating in the Lifelong Learning Programme or a national of another country enrolled in regular courses in an institution of higher education, or living in a participating country under the conditions fixed by the participating country. | Le candidat est soit un ressortissant d'un pays participant au programme d'Education et de Formation Tout au Long de la Vie, soit un ressortissant d'un autre pays, inscrit dans un cursus d'études d'un établissement d'enseignement supérieur dans un des pays participant, selon les règles fixées par ce pays. |
Did you work with pupils/learners who needed special learning support? | Avez-vous travaillé avec des élèves ayant des besoins éducatifs spécifiques ? |
* These documents do not have to be provided if the applicant has already submitted them in occasion of a previous application under the Youth in Action Programme; on the condition that no changes have been occurred in the meantime. | * Ces documents ne sont pas à fournir si le porteur de projet a déjà présenté ces derniers lors d’une demande de subvention précedente dans le cadre du programme Jeunsse en action et à condition qu’aucun changement se soit pas produit entretemps. |
* These documents do not have to be provided if the applicant has already submitted them in occasion of a previous application under the Youth in Action Programme; on the condition that no changes have been occurred in the meantime. | * Ces documents ne sont pas à fournir si le porteur de projet a déjà présenté ces derniers lors d’une demande de subvention précédente dans le cadre du Programme Jeunesse en Action et à condition qu’aucun changement se soit pas produit entretemps. |
- Describe the rationale behind choosing the above result/s as basis for this proposal | - Justifiez le choix du/des produit(s) ci-dessus en tant que base de cette proposition. |
COMMUNICATION AND COOPERATION | COMMUNICATION ET COOPERATION |
Remove outcome | Supprimer le résultat |
Remove outcome | Supprimer un résultat |
The form data has been modified since the last submission | Les données du formulaire ont été modifiées depuis la dernière soumission |
The form data has been modified since the last submission | Ce formulaire a été modifié depuis la dernière soumission |
The form data has been modified since the last submission | Les données de ce formulaire ont été modifiées depuis la dernière soumission |
The form data has been modified since the last submission | Les données du formulaire ont été modifées depuis la dernière soumission |
The form data has been modified since the last submission | Ce formulaire a été modifié depuis sa dernière soumission |
Total of participants A + B | Total des participants A + B |
Assistantship | Assistanat |
Travel (including visa) | Frais de voyage (y compris les frais de visa) |
4. Administrative | 4. Administratif |
Bank address | Adresse de la banque |
Summary | RESUME |
Describe the type of follow-up activities which took and or will take place after your return from the training location. Specify which of these activities resulted from your organisation's specific needs / the course provider's requirements / host institution's / your own initiative (e.g. distance learning activities, e-mail contact with trainers, self-evaluation of lessons taught after the training event, networking with other participants, etc.) | Décrivez le type d'activités de suivi qui ont lieu suite à votre retour de formation. Indiquez lesquelles de ces activités ont eu lieu pour répondre à des besoins spécifiques de votre organisme / pour répondre aux exigences de l'organisateur de formation / organisation d'accueil / à votre initiative (ex.: formation à distance, contact par e-mail avec les formateurs, auto-évaluation des méthodes enseignées après la formation, prise de contact avec les autres participants, etc.) |
Describe the type of follow-up activities which took and or will take place after your return from the training location. Specify which of these activities resulted from your organisation's specific needs / the course provider's requirements / host institution's / your own initiative (e.g. distance learning activities, e-mail contact with trainers, self-evaluation of lessons taught after the training event, networking with other participants, etc.) | Describe the type of follow-up activities which took and or will take place after your return from the training location. Specify which of these activities resulted from your organisation's specific needs / the course provider's requirements / host institution's / your own initiative (e.g. distance learning activities, e-mail contact with trainers, self-evaluation of lessons taught after the training event, networking with other participants, etc.) |
Describe the type of follow-up activities which took and or will take place after your return from the training location. Specify which of these activities resulted from your organisation's specific needs / the course provider's requirements / host institution's / your own initiative (e.g. distance learning activities, e-mail contact with trainers, self-evaluation of lessons taught after the training event, networking with other participants, etc.) | Décrivez le type d'activités de suivi qui ont eu lieu suite à votre retour de formation. Indiquez lesquelles de ces activités ont eu lieu pour répondre à des besoins spécifiques de votre organisme/pour répondre aux exigences de l'organisateur de formation/ organisme d'accueil/ à votre initiative (ex : formation à distance, contact par email avec les formateurs, auto-évaluation des méthodes enseignées après la formation, prise de contact avec les autres participants, etc.) |
Show field mappings | Afficher les liaisons entre les champs |
Delete last workpackage | Supprimer le dernier work package |
In case the proposal seeks to adapt and transfer pedagogical materials for learners or teaching staff, please: | Si votre proposition consiste à adapter et transférer des matériaux pédagogiques visant un public d'apprenants ou de formateurs, veuillez : |
Work package aims. Limit: 2500 characters. | Objectif du work package. Max.: 2500 caractères. |
How did you do the checking and/or financing of insurance (health, liability, social security, other)? | Comment avez-vous vérifié et/ou financé l'assurance (santé, responsabilité, sécurité sociale, autre) ? |