Source | Target | Please note that this application form is to be used by higher education institutions (HEI) wishing to participate in the Erasmus Sub-Programme. In this form the institution can apply for different Erasmus actions (depending on the type of the Erasmus University Charter): Student mobility for studies abroad, student mobility for placements abroad, teaching assignments abroad for academics and invited staff from enterprises abroad and HEI staff training abroad. The submission deadline to the National Agencies is 11 March 2011. | Merci d'envoyer ce rapport final d'évaluation dûment complété et signé à votre Agence Nationale dans les 30 jours calendaires suivant la fin de l'activité de formation. Après transmission du rapport et des documents justificatifs nécessaires (ex : certificat de présence à la formation ou pour les stages d'observation, une lettre signée par l'établissement d'accueil), l’ensemble sera contrôlé par l’Agence Europe Education Formation France, s’il est approuvé, celle-ci procédera soit au solde de la subvention soit à une demande de remboursement, si un trop perçu est constaté. |
Please note that this application form is to be used by higher education institutions (HEI) wishing to participate in the Erasmus Sub-Programme. In this form the institution can apply for different Erasmus actions (depending on the type of the Erasmus University Charter): Student mobility for studies abroad, student mobility for placements abroad, teaching assignments abroad for academics and invited staff from enterprises abroad and HEI staff training abroad. The submission deadline to the National Agencies is 11 March 2011. | Merci d'envoyer ce rapport final d'évaluation dûment complété et signé à votre Agence Nationale dans les 30 jours calendaires suivant la fin de l'activité de formation. Après transmission du rapport et des documents justificatifs nécessaires (ex : certificat de présence à la formation ou pour les stages d'observation, une lettre signée par l'établissement d'accueil), l’ensemble sera contrôlé par l’Agence Nationale, s’il est approuvé, celle-ci procédera soit au solde de la subvention soit à une demande de remboursement, si un trop perçu est constaté. |
Number of promoters | Nombre de promoteurs |
Target group | Groupe cible |
Visa | Visa |
Explain the project partnership, the activities and the results that are planned to be maintained after the end of the EU funding. | Veuillez décrire de quelle manière le consortium, les activités et les produits continueront après l'arrêt de la subvention Leonardo da Vinci. |
The applicant undertakes to inform the participants in its project on the provisions and practices regarding data protection applied under the Youth in Action programme. | Le porteur de projet s’engage à informer partenaires et participants au projet sur les dispositions et les pratiques concernant la protection de données qui s’applique dans la cadre du programme Jeunesse en Action.. |
The applicant undertakes to inform the participants in its project on the provisions and practices regarding data protection applied under the Youth in Action programme. | Le porteur de projet s’engage à informer partenaires et participants au projet sur les dispositions et les pratiques concernant la protection de données qui s’applique dans la cadre du Programme Jeunesse en Action. |
How did the experience and know-how of each partner and the practice of each country contribute to the achievement of the project objectives? | Comment l'exprience et les savoir-faire de chaque partenaire ainsi que les pratiques dans chaque pays ont permis de contribuer à la réalisation des objectifs du projet? |
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds. | Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds. |
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds. | Merci d'envoyer ce rapport final d'évaluation dûment complété et signé à votre Agence Nationale dans les 30 jours calendaires suivant la fin de l'activité de formation. Après transmission du rapport et des documents justificatifs nécessaires (ex : certificat de présence à la formation ou pour les stages d'observation, une lettre signée par l'établissement d'accueil), l’ensemble sera contrôlé par l’Agence Europe Education Formation France, s’il est approuvé, celle-ci procédera soit au solde de la subvention soit à une demande de remboursement, si un trop perçu est constaté. |
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds. | Merci d'envoyer ce rapport final d'évaluation dûment complété et signé à votre Agence Nationale dans les 30 jours calendaires suivant la fin de l'activité de formation. Après transmission du rapport et des documents justificatifs nécessaires (ex : certificat de présence à la formation ou pour les stages d'observation, une lettre signée par l'établissement d'accueil), l’ensemble sera contrôlé par l’agence nationale suisse, s’il est approuvé, celle-ci procédera soit au solde de la subvention soit à une demande de remboursement, si un trop perçu est constaté. |
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds. | Merci d'envoyer ce rapport final dûment complété et signé à votre Agence nationale dans les 30 jours calendriers suivant la fin de l'activité de formation. Après transmission du rapport et des documents justificatifs nécessaires (ex: attestation de présence à la formation ou pour les stages d'observation, une lettre signée par l'établissement d'accueil), l'ensemble sera contrôlé par l'AEF-Europe. S'il est approuvé, celle-ci procédera soit au paiement du solde de la subvention soit à une demande de remboursement si un trop perçu est constaté. |
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds. | Merci d'envoyer ce rapport final d'évaluation dûment complété et signé à votre Agence Nationale dans les 30 jours suivants la fin de l'activité de formation. Après transmission du rapport et des documents justificatifs nécessaires (ex : certificat de présence à la formation ou pour les stages d'observation, une lettre signée par l'établissement d'accueil), l’ensemble sera contrôlé par l’agence nationale suisse, s’il est approuvé, celle-ci procédera soit au solde de la subvention soit à une demande de remboursement, si un trop perçu est constaté. |
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds. | Merci d'envoyer ce rapport final d'évaluation dûment complété et signé à votre Agence Nationale dans les 30 jours calendaires suivant la fin de l'activité de formation. Après transmission du rapport et des documents justificatifs nécessaires (ex : certificat de présence à la formation ou pour les stages d'observation, une lettre signée par l'établissement d'accueil), l’ensemble sera contrôlé par l’Agence nationale, s’il est approuvé, celle-ci procédera soit au solde de la subvention soit à une demande de remboursement, si un trop perçu est constaté. |
I confirm that my organisation has taken the appropriate measures to ensure the protection and safety of participants involved in the project. | Je confirme que mon organisation/groupe a pris les mesures appropriées pour assurer la protection et la sécurité des participants au projet. |
CONTACT PERSON OF PARTNER NO. | CONTACT PERSON OF PARTNER NO. |
CONTACT PERSON OF PARTNER NO. | PERSONNE DE CONTACT DU PARTENAIRE N° |
CONTACT PERSON OF PARTNER NO. | PERSONNE DE CONTACT DU PARTENAIRE No |
CONTACT PERSON OF PARTNER NO. | PERSONNE DE CONTACT DU PARTENAIRE No. |
PARTICIPANT | PARTICIPANT |
Unit cost per person | Forfait par personne |
Unit cost per person | Coût unitaire par personne |
Describe the contribution you hope to make to the institution and the local community during your time as an assistant. | Décrivez ce que vous pensez apporter à l'établissement d'accueil et à la communauté locale au cours de votre période en qualité d'assistant. |
TOTAL EU funding requested Sum of all the categories of EU requested funding based on estimated costs. | SUBVENTION EUROPEENNE TOTALE SOLLICITEE Somme de toutes les catégories des subventions européennes sollicitées sur base d'une estimation des coûts. |
2. Accomodation/food costs | 2. Frais d'hébergement et de nourriture |
APPLICANT ORGANISATION | INSTITUTION CANDIDATE |
APPLICANT ORGANISATION | ORGANISME CANDIDAT |
competences (i.e. knowledge, skills and attitudes) which might be acquired by the participants in your project | les compétences (c'est-à-dire les connaissances, compétences et attitudes) qui pourraient être acquises par les participants à votre projet |
Please indicate similar or related projects funded by the LLP programme and/or its former programmes or funded by other similar programmes in the last five years. | Veuillez indiquer les projets qui ont été financés dans le cadre du programme LLP et/ou les programmes prédédents ou financés par un programme similaire durant les 5 dernières années. |
Please indicate similar or related projects funded by the LLP programme and/or its former programmes or funded by other similar programmes in the last five years. | Veuillez indiquer les projets qui ont été financés dans le cadre du programme EFTLV et/ou les programmes prédédents ou financés par un programme similaire durant les 5 dernières années. |
Please indicate similar or related projects funded by the LLP programme and/or its former programmes or funded by other similar programmes in the last five years. | Veuillez citer les projets similaires ou en lien avec cette proposition, financés dans le cadre du programme Leonardo da Vinci ou d'un autre programme/initiative communautaire, dans les cinq dernières années. |
The Activity starts date must be after the Start date of the project. Please also verify the format of the date (mm-dd-yyyy). | La date de début de l'Activité doit avoir lieu après la date de début du projet. Veuillez aussi vérifier le format de la date: mm-jj-aaa. |
The Activity starts date must be after the Start date of the project. Please also verify the format of the date (mm-dd-yyyy). | La date de début d'activité doit être postérieure à la date de début du projet. Merci de vérifier également le format de la date (jj-mm-aaaa). |
Start month | Mois de début |
HOST INSTITUTION | ORGANISME D'ACCUEIL |
HOST INSTITUTION | INSTITUTION D'ACCUEIL |
Please describe the benefits you have gained from your Mobility abroad and the impact you expect on your professional/personal life. | Veuillez décrire les bénéfices que vous avez retirés de votre placement à l'étranger et l'impact qu'ils pourraient avoir sur votre vie professionnelle et personnelle. |
Please describe the benefits you have gained from your Mobility abroad and the impact you expect on your professional/personal life. | Veuillez décrire les bénéfices que vous avez tirés de votre mobilité à l'étranger et l’impact que vous en attendez sur votre vie professionnelle/personnelle. |
Field | Champ |
Family name | Nom |
Family name | Nom de famille |
Role in the application | Rôle dans la demande |
Please indicate to which of the following categories you belong: | Veuillez indiquer à quelle catégorie du personnel vous appartenez. |
The value must be between 0 and 100 percent. | La valeur doit être comprise entre 0 et 100%The. |
Financing | Recettes |
In the case of job-shadowing/practical placement/observation period, please give details on the co-operation between you and your host organisation prior to your stay. | Dans le cas d'un stage d'observation, merci de fournir les détails sur la coopération entre vous et votre établissement d'accueil avant votre arrivée. |
Description of the activity | Description de l’activité |
PART B (CONCERNING YOUR OWN INSTITUTION) | PARTIE B (concernant votre propre institution) |
PART B (CONCERNING YOUR OWN INSTITUTION) | PARTIE B (CONCERNE UNIQUEMENT VOTRE ORGANISME) |
In accordance with standard European Commission practice, the information provided in your application form may be used in order to evaluate and monitor the implementation of Youth in Action Programme. The relevant data protection regulations will be respected. | En accord avec les pratiques standards de la Commission européenne, les informations figurant dans votre demande de subvention peuvent être utilisées afin d'évaluer et de contrôler la mise en oeuvre du Programme Jeunesse en Action. La règlementation relative à la protection des données sera respectée. |
In accordance with standard European Commission practice, the information provided in your application form may be used in order to evaluate and monitor the implementation of Youth in Action Programme. The relevant data protection regulations will be respected. | En accord avec les pratiques standard de la Commission Européenne, les informations figurant dans votre demande de subvention peuvent être utilisées afin d'évaluer et de contrôler la mise en œuvre du Programme Jeunesse en Action. La réglementation relative à la protection des données sera respectée. |
Date of departure | Date de départ |
If your partnership mainly deals with pedagogical or management issues, please explain how the project will be integrated into the ongoing activities of the participating organisations. | Si votre partenariat est principalement axé sur des questions pédagogiques ou de gestion, veuillez expliquer comment le projet sera intégré dans les activités courantes des organismes participants. |
What was the added value of the partnership towards a more intensive European cooperation? | Quelle était la valeur ajoutée de votre partenariat dans le cadre d'une coopération européenne? |
What was the added value of the partnership towards a more intensive European cooperation? | Quelle(s) valeur(s) ajouté(s) la coopération européenne a apporté au projet ? |
Please explain your choice | Expliquez votre choix : |
If your partnership consists in cooperation on a specific subject or cooperates within a specific VET field or economic sector, please explain how the project will be integrated into the ongoing activities of the participating organisations. | Si votre partenariat consiste en une coopération reposant sur un thème d’intérêt commun (par exemple sur les contenus de formation ou d’éducation) ou s’intéresse particulièrement à un champ de l’enseignement et de la formation professionnels ou à un secteur économique, veuillez expliquer dans quelle mesure le projet sera intégré dans les activités quotidiennes des organismes participant au partenariat. |
No. Participants | Nombre de participants |
Region | Région |