English to French Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
This is a confirmation that you have successfully submitted your form.This is a confirmation that you have successfully submitted your form.
This is a confirmation that you have successfully submitted your form.Ceci est une confirmation que vous avez soumis votre formulaire avec succès.
This is a confirmation that you have successfully submitted your form.Ceci est une confirmation que votre formulaire a bien été envoyé.
Please describe how pupils will work together in practice during the class exchange to the partner school.Merci de décrire comment les élèves travailleront ensemble en pratique durant l'échange de classe avec l'école partenaire
Leonardo da VinciLeonardo da Vinci
How have you informed your organisation/other organisations/the local community of the results of your partnership?Comment avez-vous informé votre organisme/d'autres organismes/la communauté locale des résultats de votre partenariat?
How have you informed your organisation/other organisations/the local community of the results of your partnership?Comment avez-vous informé votre organisme/ les autres organismes/ la communauté locale des résultats de votre partenariat?
Submit onlineSoumettre en ligne
From date (including participation in EILC course) (dd-mm-yyyy)De la date (incluant la participation à un cours EILC) (jj-mm-aaaa)
From date (including participation in EILC course) (dd-mm-yyyy)Du (incluant la participation à un cours CIEL) (jj-mm-aaaa).
Please provide any personal comments you may have concerning recognition.Veuillez formuler vos éventuels commentaires concernant la reconnaissance de votre mobilité
Please provide any personal comments you may have concerning recognition.Veuillez faire tout commentaire personnel concernant la reconnaissance.
Number of people directly addressedNombre de personnes directement contactées
Please describe the benefits you have gained from your Mobility abroad and the impact you expect on your professional/personal life, your organisation and on you students and persons you work with.Veuillez décrire les bénéfices que vous avez retirés de votre placement à l'étranger et l'impact qu'ils pourraient avoir sur votre vie professionnelle et personnelle, votre structure, vos étudiants et collaborateurs.
Please describe the benefits you have gained from your Mobility abroad and the impact you expect on your professional/personal life, your organisation and on you students and persons you work with.Veuillez décrire les bénéfices que vous avez tirés de votre mobilité à l'étranger et l'impact que vous en attendez sur votre vie professionnelle/personnelle.
Request from my National Agency a grant for my organisation as set out in section BUDGET of this application form.Demande à mon Agence Nationale une subvention pour mon organisme comme indiquée dans ce formulaire de candidature à la section Budget.
Request from my National Agency a grant for my organisation as set out in section BUDGET of this application form.Demande à mon agence nationale une subvention pour mon organisation comme expliqué dans la rubrique BUDGET de ce formulaire de candidature.
THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!
THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!CE FORMULAIRE EST SEULEMENT EN TEST ET POUR USAGE INTERNE COMMISSION / AGENCES NATIONALES. NE PAS DIFFUSER!
THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!CE FORMULAIRE EST UN FICHIER TEST ET EN USAGE INTERNE COMMISSION EUROPENNE / AGENCES NATIONALES. NE LE DIFFUSEZ PAS!
THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!CE FORMULAIRE EST SEULEMENT UTILISE COMME TEST ET UNIQUEMENT POUR UNE UTILISATION INTERNE A LA COMMISSION EUROPEENNE / AUX AGENCES NATIONALES. MERCI DE NE PAS DIFFUSER!
THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!CE FORMULAIRE EST SEULEMENT UTILISÉ COMME TEST ET UNIQUEMENT POUR UNE UTILISATION INTERNE A LA COMMISSION EUROPÉENNE / AUX AGENCES NATIONALES. MERCI DE NE PAS DIFFUSER!
(To be used ONLY if online submission is not available)( A utliser uniquement si la soumission en ligne a échoué)
(To be used ONLY if online submission is not available)(To be used ONLY if online submission is not available)
(To be used ONLY if online submission is not available)(A utiliser uniquement si la soumission en ligne n'est pas disponible)
(To be used ONLY if online submission is not available)(A utiliser SEULEMENT si l'envoi en ligne n'est pas disponible)
PROSPECTIONPROSPECTION
Full Legal Name (In national language and characters)Nom légal complet (en langue et caractères nationaux)
yyyyaaaa
PARTICIPANT DECLARATION AND SIGNATUREDECLARATION ET SIGNATURE DU PARTICIPANT
CHECKLISTLISTE DE CONTROLE
CHECKLISTGRILLE D'ELIGIBILITE
TravelVoyage
* means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time*signifie heure locale du PC, ce qui ne peut être utilisé pour faire valoir que le formulaire a été soumis à temps.
* means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time* veut dire heure locale de l'ordinateur, qui n'est pas fiable et ne peut pas être présentée comme preuve que le formulaire a été soumis à temps.
* means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time* means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time
* means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time* désigne la date et l'heure de l'ordinateur local, qui n'est pas fiable et ne peut pas être utilisé pour prétendre que le formulaire a été soumis à temps
* means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time* Désigne l'heure du PC local, qui n'est pas fiable et ne peut pas être utilisé pour revendiquer le fait que le formulaire a été soumis dans les délais
The subject(s) taught by the assistantDiscipline(s) enseignée(s) par l'assistant
Postal codeCode postal
Activity costs (lump sum)Coûts des activités (forfait)
Activity costs (lump sum)Coût des activités (forfait) - le cas échéant
For contact seminars:Pour les séminaires de contact:
For contact seminars:Pour le séminaires de contact:
Legal addressAdresse légale
Receiving countryPays d'accueil
Number of participantsNombre de participants
Mobility No.Mobilité numéro
Mobility No.Mobilité no.
If applicable, please describe the main difficulties that you encountered before/during/after the training activity.S'il y a lieu, veuillez décrire les difficultés principales rencontrées avant/pendant/après la formation.
Please explain in particular how the target group/s and/or potential end-users will be involved in these activities. Limit: 2500 characters.Veuillez préciser en particulier comment le(s) groupe(s)-cible(s) et/ou les utilisateurs finaux seront impliqués dans ces activités. Max. 2500 caractères
Number of copies (if applicable)Nombre d'exemplaires prévus (le cas échéant)
CATEGORYCATEGORIE
OKOK
How was the selection of the host organisations, establishment of partner's roles in the work programme and contracting done?Quels ont été les modes de sélection des organismes d'accueil ? Les descriptions du rôle et des tâches de chaque partenaire ont -elles été faites ? Une convention a t-elle été signée avec ces organismes ?
How was the selection of the host organisations, establishment of partner's roles in the work programme and contracting done?Quels ont été les modes de sélection des organismes d'accueil ? La description du rôle et des tâches de chaque partenaire a-t-elle été faite ? Une convention a-t-elle été signée avec ces organismes ?
OBJECTIVES AND ACTIVITIES OF THE ORGANISATIONOBJECTIFS ET ACTIVITES DE L'ORGANISME
Please choose all relevant prioritiesVeuillez choisir toutes les priorités pertinentes
Methodological/pedagogical framework (if applicable)Cadre méthodologique/pédagogique (le cas échéant)
NoneAucun

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership