Source | Target | The training activity takes place in one of the countries participating in the Lifelong Learning Programme. | L’activité de formation a lieu dans un des pays participant au programme pour l’éducation et la formation tout au long de la vie. |
Please describe which opportunities were given to the Assistant and what he/she learned in terms of: | Veuillez décrire les opportunités dont a pu bénéficier l'assistant et ce qu'il/elle a appris en termes de: |
Please describe which opportunities were given to the Assistant and what he/she learned in terms of: | Veuillez décrire les opportunités qui ont été données à l'Assistant et ce qu'il/elle a appris en terme de : |
The form has been signed by the legal representative of your institution or a person duly authorised by the legal representative. | Le formulaire de candidature porte la signature originale du représentant légal de l'établissement candidat ou une personne dûment autorisée par ce représentant, ainsi que le cachet original de l'établissement. |
What impact did the partnership have on your organisation? | Quel impact a eu le partenariat sur votre organisme ? |
Language preparation: please enter the details about any language preparation courses carried out. A minimum of 20 hours of language teaching is recommended for languages that are not on the curriculum of the participating students. | Préparation linguistique: préciser les détails du cours de préparation linguistique suivi. Un minimum de 20 heures d’apprentissage linguistique est recommandé pour les langues qui ne font pas partie du programme des apprenants |
How did you organise the stay in terms of travel, accommodation and other aspects? | Comment avez-vous organisé le séjour en termes de voyage, hébergement et autres aspects? |
Delete Last Participant | Supprimer le dernier participant |
Number of days | Nombre de jours |
TOTAL MEETING COSTS | TOTAL DES COUTS DE REUNION |
TOTAL MEETING COSTS | TOTAL DES COÛTS DE RÉUNION |
Number of young people with fewer opportunities should not exceed total number of participants. | Le nombre de jeunes en difficulté ne devrait pas dépasser le nombre total de participants. |
Number of young people with fewer opportunities should not exceed total number of participants. | Number of young people with fewer opportunities should not exceed total number of participants. |
Number of young people with fewer opportunities should not exceed total number of participants. | Nombre de jeunes ayant moins d'opportunités ne doivent pas dépasser le nombre total de participants. |
Number of young people with fewer opportunities should not exceed total number of participants. | Le nombre de jeunes ayant moins d'opportunités ne peut dépasser le nombre total de participants. |
Title of the project | Titre du projet |
Is the event included in the "Comenius / Grundtvig Training Database"? | La formation fait-elle partie de la base de données des formations Comenius / Grundtvig ? |
Is the event included in the "Comenius / Grundtvig Training Database"? | La formation fait partie de la base des formations Comenius / Grundtvig ? |
Please give a brief description of the future cooperation idea you would like to develop during the visit. Please indicate the objective(s), topics(s) and activities to be developed, and the planned starting date of your future project. In case you want to visit two organisations during your preparatory visit, explain why. | Veuillez donner une description de la future idée de coopération que vous voudriez développer pendant la visite. Veuillez préciser les objectifs, thèmes abordés et activités qui seront développés, ainsi que la date prévue pour le début du projet. Si vous souhaitez vous rendre dans 2 organismes durant la visite préparatoire, veuillez expliquer pourquoi. |
FIRST NAME | PRENOM |
If other, please specify | Autre, veuillez spécifier |
There are no rates available for your National Agency. Please consult your National Agency's instructions and type the total amount yourself. | Il n'y a aucun montant disponible pour votre Agence Nationale. Veuillez consulter les instructions de votre Agence nationale et tapez le montant total vous-même. |
There are no rates available for your National Agency. Please consult your National Agency's instructions and type the total amount yourself. | Il n'existe pas de taux disponible pour votre Agence nationale. Veuillez consulter les instructions de votre Agence Nationale et indiquez vous-mêmes le montant total. |
Which European priority has your project addressed? | A quelle priorité européenne votre projet s'adressait-il? |
4. Other | 4. Autres frais |
Subsistence calculation | Calcul des frais de séjour |
mm/yyyy | mm/aaaa |
Participants' travel costs (including experts and support staff) | Frais de transport des participants (y compris les experts et le personnel administratif) |
Participants' travel costs (including experts and support staff) | Frais de voyage des participants (y compris les experts et le personnel administratif) |
Specify if the subject of study is a foreign language or your mother tongue (min.1; max. 3) | Précisez si le thème d'étude correspond à une langue étrangère ou à votre langue maternelle (min.1; max. 3) |
To | Vers |
Project title (national language) | Titre du projet (langue nationale) |
Project title (national language) | Intitulé du projet (langue nationale) |
Project title (national language) | Titre du projet (en français) |
Number of people directly addressed to date | Nombre de personnes directement contactées à ce jour |
Partners involved | Partenaires impliqués |
The training activity takes place with in the eligible period. | L’activité de formation a lieu pendant la période d’éligibilité. |
The amount awarded and the rate of funding of the costs of the approved work programme. | Le montant alloué et le taux de couverture des frais inhérents au programme de travail approuvé |
MOBILITY EXPERIENCE EDUCATION | FORMATION SUIVIE LORS DE L'EXPERIENCE DE MOBILITE |
MOBILITY EXPERIENCE EDUCATION | FORMATION LORS DE L'EXPERIENCE DE MOBILITE |
If the applicant is an employed person, the application form is also signed by the applicant's employer organisation. | Si le candidat est employé, la candidature porte la signature originale du responsable légal ainsi que le cachet de l'institution. |
- How does your proposal use the result/s? | - De quelle façon votre proposition utilise-t-elle ce(s) produit(s) ? |
Total estimated costs (A.1 + A.2) | Total prévisionnel des coûts (A.1 + A.2) |
Pupils/Learners/Colleagues | Elèves/Apprenants/Collègues |
if, on the date of the grant award procedure, they are guilty of misrepresentation in supplying the information required by the contracting authority as a condition of participation in the grant award procedure or fail to supply this information. | qui, dans le cadre de leur demande de subvention, se sont rendus coupables de fausse déclaration en fournissant les renseignements exigibles par l'autorité contractante en application des conditions de participation à la procédure d'octroi de subventions, ou qui n'ont pas fourni ces renseignements. |
The grant will make a contribution towards travel, subsistence and contact seminar fee (if applicable). For expenses linked to special needs of the applicant person, please contact your National Agency. | La subvention contribuera aux frais de voyage, de séjour, et, le cas échéant, aux droits d'inscription au séminaire de contact. Pour les dépenses liées aux besoins spécifiques du candidat, veuillez contacter votre Agence nationale. |
The grant will make a contribution towards travel, subsistence and contact seminar fee (if applicable). For expenses linked to special needs of the applicant person, please contact your National Agency. | La subvention contribuera aux frais de voyage, de séjour, et, le cas échéant, aux droits d'inscription au séminaire de contact. |
The grant will make a contribution towards travel, subsistence and contact seminar fee (if applicable). For expenses linked to special needs of the applicant person, please contact your National Agency. | La subvention contribuera aux frais de voyage, de séjour, et, le cas échéant, aux droits d'inscription au séminaire de contact. Pour les candidats français, l'agence Europe-Education-Formation france applique les règles comme suit : Les frais de séjour sont forfaitaires et sont calculés automatiquement selon le barème des taux journalier du(des) pays où se déroule la visite. Frais de voyage + visas d’entrée : 500€ (sauf si vous venez des DOM-TOM ou si l''un des participants a des besoins spécifiques). |
If other please specify: | Si autre veuillez préciser : |
Partnerships | Partenariats |
estimated expenses linked to the organisation of activities (promotion, advertisement, rental costs, speakers, artists' fee ...); | l'estimation des dépenses liées à l'organisation d'activités (promotion, impression, publicité, frais de location, intervenants, rémunération des artistes, etc.); |
RESULTS/PRODUCTS/OUTCOMES ACHIEVEMENT | REALISATION DES RESULTATS/PRODUITS |
RESULTS/PRODUCTS/OUTCOMES ACHIEVEMENT | RESULTATS ATTEINTS / PRODUCTIONS REALISEES |
1. Contribution requested from the "Youth in Action" Programme | 1. Contribution demandée au Programme "Jeunesse en Action" |
ASSISTANT PROFILE | PROFIL DE L'ASSISTANT |
Size (learners/trainees) | Taille (apprenants/stagiaires) |
Size (learners/trainees) | Taille (en nombre d'apprenants/stagiaires) |
Furthermore, I confirm my undertaking to ensure visibility of the European Union support for the project and to ensure dissemination and exploitation of its results. | Par ailleurs, je confirme mon engagement à assurer la visibilité du soutien financier accordé au projet par l'Union européenne et à veiller à la diffusion et à l'exploitation de ses résultats. |
Explain shortly the benefits of the Mobility activities for the participants, the activities and training that they undertook and the validation of skills acquired. | Expliquez brièvement les bénéfices des activités de mobilité pour les participants, les activités et la formation entreprises et le type de certification des compétences acquises. |
Before sending in your application form to the National Agency, the following points should be addressed in order to ensure eligibility. | Avant d'envoyer votre candidature, veuillez vous assurer qu’elle répond aux obligations listées ci-dessous. Si l'un de ces critères n'est pas respecté, la candidature sera déclarée inéligible. |