Source | Target | Please estimate the costs for accommodation and food. If applicable, please separate clearly the different phases of your project (e.g. preparation, activity, follow-up, etc.) in the "specification" column. | Veuillez estimer les coûts d'hébergement et de nourriture. Le cas échéant , veuillez distinguer clairement les différentes phases de votre projet (ex: préparation, activité, suivi,...) dans la colonne "identification" |
Please indicate whether you intend to deliver a Europass mobility certificate | Indiquez si vous avez l'intention de lui délivrer un certificat Europass mobilité |
EVALUATION OF THE TRAINING ACTIVITY | EVALUATION DE L'ACTIVITE DE FORMATION |
Total Community grant requested, Euro | Total de la subvention européenne demandée en Euros |
Is the organisation's involvement in this partnership application the result of: | La participation de l'organisme à la candidature de partenariat est le résultat de : |
Please specify other costs indirectly linked to this project. | Veuillez indiquer les autres frais indirectement liés au projet. |
HOST INSTITUTION AND THE PERSON TO BE SHADOWED | ORGANISME D'ACCUEIL ET PERSONNE A OBSERVER |
Please enter the participation details for the mobilities: | Veuillez indiquer le détail de la participation aux mobilités. |
Please enter the participation details for the mobilities: | Veuillez indiquer la date de début d'activité (hors voyage) et précisez le nombre de jours d'activité sur place. |
Signature: | Signature: |
Signature: | Signature originale : |
Please explain how you expect the training to improve the way you perform your current / future job. | Expliquez comment cette action de formation continue contribuera à améliorer vos pratiques dans votre emploi actuel/futur. |
If yes, explain why: | Si oui, pourquoi : |
Item | Item |
Costs | Coûts |
Amount allowed | Montant autorisé |
Amount allowed | Montant alloué |
Result/Product language/s | Langue du produit |
PROBLEM HANDLING | GESTION DES PROBLEMES |
Is the institution easily reached by public transport? | Votre établissement est-il bien desservi par les transports publics ? |
DATES | DATES |
In which areas of the curriculum will the assistant be involved and how? | Dans quelle partie du programme scolaire l'assistant sera-t-il impliqué et comment ? |
Form version | Formulaire version |
Form version | Version du formulaire |
Can you help the assistant to find suitable accommodation? | Pouvez-vous aider l'assistant à trouver un logement approprié ? |
no preference | sans préférence |
- it is not currently subject to an administrative penalty referred to in Article 96(1) of the Financial Regulation (Council Regulation 1605/2002 of 25/06/02, as amended). | - Ne fait pas l’objet d’une pénalité administrative comme précisé dans l’article 96(1) du règlement financier (Regulation du Conseil 1605/2002 du 25/06/02, amendé). |
- it is not currently subject to an administrative penalty referred to in Article 96(1) of the Financial Regulation (Council Regulation 1605/2002 of 25/06/02, as amended). | - Ne fait pas l'objet de pénalités administratives en référence à l'Article 96(1) du Réglement Financier (dispositions du Règlement du Conseil 1605/2002 du 25/06/02, tel qu'amendé). |
Means of transport | Moyen de transport |
INFORMATION USEFULNESS | UTILITE DES INFORMATIONS |
(For inspiration, please see Part B - How to develop a good project? of the Programme Guide) | (Vous pouvez vous inspirer de la Partie B du Guide du Programme - Comment développer un bon projet ?) |
Where, when and how the evaluation and testing were carried out (e.g. scope, method, tools, sample, etc.)? | Où, quand, dans quelles conditions ont été menées les phases d'évaluation et de tests (par exemple: le cadre, la méthodologie, les outils utilisés, l'échantillonage, etc.)? |
FINAL PAYMENT | SOLDE |
Remember that only the co-ordinator should submit the form electronically! Are you sure you want to proceed? | Remember that only the co-ordinator should submit the form electronically! Are you sure you want to proceed? |
Remember that only the co-ordinator should submit the form electronically! Are you sure you want to proceed? | Rappelez-vous que seul le coordinateur soit soumettre électroniquement le formulaire! Etes-vous surs de vouloir continuer ? |
Remember that only the co-ordinator should submit the form electronically! Are you sure you want to proceed? | Rappelez-vous que seul le coordinateur doit soumettre électroniquement le formulaire! Etes-vous surs de vouloir continuer ? |
Remember that only the co-ordinator should submit the form electronically! Are you sure you want to proceed? | N'oubliez pas que seul le coordinateur peut soumettre le formulaire électroniquement. Etes-vous sûr de vouloir continuer ? |
Remember that only the co-ordinator should submit the form electronically! Are you sure you want to proceed? | N'oubliez pas que seul le coordinateur peut soumettre le formulaire électroniquement. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ? |
Before submitting the grant application, please also check whether the following criteria are fully respected: | Avant d'envoyer votre formulaire de candidature à votre Agence nationale, veuillez vérifier qu'il remplit toutes les conditions d'éligibilité listées ci-dessous: |
Before submitting the grant application, please also check whether the following criteria are fully respected: | Avant d'envoyer votre formulaire de candidature à votre Agence nationale, veuillez vérifier qu'il remplit toutes les conditions d'éligibilité listées ci-dessous. Si un des critères ci-dessous n'est pas respecté, la candidature sera déclarée inéligible : |
Contracting organization | Organisme contractant |
Target sector | Secteurs ciblés |
RELEVANCE TOWARDS THE OBJECTIVES OF THE PROGRAMME | PERTINENCE PAR RAPPORT AUX OBJECTIFS DU PROGRAMME |
Specify the type of certification received at the end of the training (if applicable, please add a copy to this report). | Indiquez le type de certification reçu au terme de votre formation (veuillez joindre un exemplaire original au rapport). |
Participating organisations | Organismes participants |
Intermediary Partner | Partenaire intermédiaire |
Partner's own funding | Fonds propres des partenaires |
Please identify below the most suitable codes of educational field and level relevant to your target groups and sectors on which your proposal expects to have an impact. | Veuillez identifier ci-dessous les codes les plus pertinents pour le domaine pédagogique et le niveau d' apprentissage applicables aux groupes et secteurs cibles sur lesquels votre projet est susceptible d'avoir un impact. |
SUBMISSION SUMMARY | RESUME DE LA SOUMISSION |
SUBMISSION SUMMARY | PROCEDURE STANDARD DE SOUMISSION |
SUBMISSION SUMMARY | RESUME SOUMISSION |
SUBMISSION SUMMARY | SOUMISSION DU RESUME |
SUBMISSION SUMMARY | SOUMISSION DU RÉSUMÉ |
Size (pupils/learners/trainees) | Taille (élèves/apprenants/stagiaires) |
Size (pupils/learners/trainees) | Taille (nombre d'élèves/apprenants/stagiaires) |
REFERENCES IN THE "GRUNDTVIG-COMENIUS IN-SERVICE TRAINING DATABASE" | REFERENCES DANS LA BASE DE DONNEES DES COURS DE FORMATION CONTINUE COMENIUS / GRUNDTVIG |
Please describe (1) which aspects of your proposal (e.g. consortium, products and results, networks, etc) will be maintained after the Leonardo funding and (2) how you intend to manage them (e.g. financial and human resources, etc). In the case of products, please also specify how do you intent to sustain them (e.g. accreditation of materials, commercialisation, free of charge use etc.). | Veuillez décrire (1) les aspects de votre projet (ex.: le consortium, les produits et les résultats, les réseaux, etc.) qui continueront après l'arrêt du financement Leonardo et (2) et comment vous prévoyez d'assurer cette pérennisation (en ressources humaines et financières par exemple). Veuillez aussi préciser de quelle manière le consortium assurera la pérennisation des produits/résultats du projet (ex. accréditation des matériels, commercialisation, utilisation gratuite, etc.). |
How would you describe the context in which your institution operates? | Décrivez le contexte de votre établissement |
Skills and expertise of key staff involved in the project. Limit: 5000 characters. | Compétences et expertise de l'équipe participant au projet: (Limite: 5000 caractères) |
Skills and expertise of key staff involved in the project. Limit: 5000 characters. | Compétences et expertise de l'équipe participant au projet: (Limite: 5000 caractères) Expériences de l'organisation en a) gestion de projets transnationaux, les consortiums agrandie [candidat, co-ordinator], b) l'élaboration de projets transnationaux / coopération dans les grands partenaria [partnenaires]. Listez des références! |