Source | Target | Subsistence, including travel and visa costs. | Frais de séjour incluant le voyage aller-retour, l’assurance voyage et les frais de visa. |
For further information please consult the Programme Guide for the overview of funding rules and the lump sums / scales of unit costs. The Executive Agency and the National Agencies may modify the amounts indicated in the grant request according to the funding rules of the Programme Guide. | Pour plus d'informations, veuillez consulter le tableau du Guide du programme synthétisant les règles de financement. L'Agence exécutive et les Agences nationales peuvent modifier les montants mentionnés dans la demande de subvention, conformément aux règles de financement du Guide du programme. |
Position: | Fonction: |
Position: | Fonction dans l'organisme: |
2. Researcher, teacher and / or trainer | 2. Chercheur, professeur, formateur |
Which objective(s) of the Programme does your proposal address? (Please refer to the Call for Proposals 2011 and the LLP Guide 2011) | A quel(s) objectif(s) du programme votre proposition répond-elle ? (veuillez vous référer à l’Appel à Propositions 2011 et au Guide LLP 2011 pour plus de précisions) |
COORDINATION TAKE OVER | REPRISE DE LA COORDINATION |
Training activities must start by 30 April 2012 at the latest. | Les activités de formation doivent commencer au plus tard le 30 avril 2012. Lors de l'envoi de votre dossier de candidature à l'agence, veuillez joindre une photocopie de votre pièce d'identité. |
Training activities must start by 30 April 2012 at the latest. | Les activités de formation doivent commencer au plus tard le 30 avril 2012. |
With regards to the above, explain how the finances were organised and, if applicable, explain the problems and solutions found to overcome them. | Au regard de la question précédente, expliquez comment était gérée la gestion financière et, le cas échéant, expliquez les problèmes rencontrés et les solutions mises en oeuvre. |
With regards to the above, explain how the finances were organised and, if applicable, explain the problems and solutions found to overcome them. | Eu égard à ce qui précède, expliquez comment étaient organisées les finances et, le cas échéant, présentez les problèmes rencontrés et les solutions mises en oeuvre. |
With regards to the above, explain how the finances were organised and, if applicable, explain the problems and solutions found to overcome them. | Au regard de la question précédente, expliquez comment était géré l'aspect financier et, le cas échéant, expliquez les problèmes rencontrés et les solutions mises en oeuvre. |
Online submission (requires internet connection) | Soumission en ligne (nécessite une connexion internet) |
Online submission (requires internet connection) | Soumission en ligne (nécessite une connection Internet) |
Project duration | Project duration |
Project duration | Durée du projet |
EMPLOYMENT STATUS | Statut professionnel |
5. Publication/translations/information costs | 5. Frais de publication/traduction/information |
5. Publication/translations/information costs | 5. Frais de publication/traductions/information |
a) | a) |
The individual National Agencies may also set end dates for the above training periods. Please consult your National Agency's web site for information. | Les agences nationales peuvent aussi ajouter des dates limites de fin d'activité pour les périodes de formation ci-dessus. Merci de consulter le site internet de votre Agence Nationale pour information. |
The individual National Agencies may also set end dates for the above training periods. Please consult your National Agency's web site for information. | L'agence Europe-Education-Formation France ne demande pas de dates de fin de mobilités, spécifiques à chaque session. |
The individual National Agencies may also set end dates for the above training periods. Please consult your National Agency's web site for information. | Les Agences Nationales peuvent aussi définir des dates de fin pour les périodes de formation ci-dessus. Merci de consulter le site de votre Agence Nationale pour information. |
The individual National Agencies may also set end dates for the above training periods. Please consult your National Agency's web site for information. | Les Agences nationales peuvent également définir des dates de fin d'activité pour les périodes définies ci-dessus. Merci de consulter le site de votre Agence nationale pour plus d'informations. |
Mobility Type of Grant Awarded | Type de subvention accordée |
Mobility Type of Grant Awarded | Type de subvention accordée (nombre de mobilités) |
Explain how or why not | Expliquez comment l'assistant pourra se déplacer dans son quotidien ? Ou pourquoi non ? |
IMPACT STATISTICS | STATISTIQUES |
Return Date (dd-mm-yyyy) | Date de retour (jj-mm-aaaa) |
- target group(s) concerned (final users of the results) | - le(s) public(s) cible(s) visé(s) (bénéficiaires/utilisateurs finaux des résultats), |
From (place) | De (lieu) |
Certify that: | Certifie que : |
Certify that: | Certifie que: |
Please enter a correct year of birth, using four digits. | Veuillez mentionner une date de naissance correcte, utilisant 4 chiffres. |
Please enter a correct year of birth, using four digits. | Veuillez mentionner une année de naissance correcte, utilisant 4 chiffres. |
4. Other Community funding for this project | 4. Autre subvention de la Communauté européenne pour ce projet |
Full legal name | Nom légal complet |
No. Accompanying Persons | Nombre d'accompagnateurs |
your planned cultural, linguistic and pedagogic preparation for the assistantship | votre préparation culturelle, linguistique et pédagogique prévue pour cette période d'assistanat |
Please note: only cheapest means of transport/fares are subject to reimbursement. | Veuillez noter que seuls les moyens de transport et les tarifs avantageux feront l'objet d'un remboursement. |
Please note: only cheapest means of transport/fares are subject to reimbursement. | Seuls les moyens de transport et les tarifs les plus économiques peuvent faire l'objet d'un remboursement. |
Didactical methodology (if applicable) | Méthodologie didactique (le cas échéant) |
Result number | Numéro du résultat |
No. of planned outgoing mobilities (staff - including accompanying persons) | Nb de mobilités sortantes prévues (personnel - accompagnateurs inclus) |
Geographical areas (local, regional, national and/or European) | Influence géographique (aux niveaux local, régional, national et/ou européen) |
Opob | Opob |
The objective is to permit an assessment of the financial capacity of the applicant promoters. Please note there is no specific form to submit the information outlined above. | L'objectif est de permettre une évaluation de la capacité financière des promoteurs. Veuillez noter qu'il n'ya pas de formulaire spécifique pour soumettre les informations décrites ci-dessus. |
The objective is to permit an assessment of the financial capacity of the applicant promoters. Please note there is no specific form to submit the information outlined above. | L'objectif est de permettre une évaluation de la capacité financière des promoteurs du candidat. Veuillez noter qu'il n'y a pas de formulaire spécifique à remplir pour envoyer les informations mentionnées ci-dessus. |
Language of your country | Langue de votre pays |
PARTNERS | PARTENAIRES |
RESULTS AND WORK PACKAGES | RESULTATS ET WORK PACKAGES |
No. of realised mobilities (pupils/learners) | Nombre de mobilités réalisées (élèves/apprenants/stagiaires) |
Total staff costs | Total des frais de personnel |
2) Expected impact on the national VET system of your partners | 2) Impact attendu sur les systèmes d'EFP des pays de vos partenaires |
Findings, conclusions and lessons of evaluation and testing | Résultats, conclusions et retours d'expérience suite aux phases d'évaluation et de tests |
National Youth Initiative | Initiative de jeunes nationale |
Requested funding should be based on estimated costs. All figures in euro. | La demande de financement doit être basée sur une estimation des coûts. Ceux-ci seront indiqués en Euros. |
PROJECT DESCRIPTION | DESCRIPTION DU PROJET |
PROJECT DESCRIPTION | DESCRIPTION DE LA PERIODE D'ASSISTANAT |
PART A (CONCERNING THE PARTNERSHIP AS A WHOLE) | PARTIE A (concernant le partenariat dans son ensemble) |