Source | Target | Venue | Lieu |
How do you intend to share the experience gained from the training activity with others? Tick as appropriate. | Comment comptez-vous partager avec les autres l'expérience acquise au cours des activités de formation ? Sélectionnez les mentions adéquates. |
Project's content and methodology | Contenu du projet et méthodologie |
Please explain how your sending and hosting organisation (company (organisation) where the placement actually took part) organised your Mobility. Was the mobility provided by the sending organisation/intermediary organisation or did you find the organisation for the mobility yourself. | Veuillez expliquer comment votre organisme d'envoi et d'accueil (l'organisme où vous avez effectué votre formation) ont organisé votre Mobilité. Est-ce que la mobilité a été fournie par l'organisme d'envoi/intermédiaire ou avez-vous trouvé l'organisme seul ? |
Please explain how your sending and hosting organisation (company (organisation) where the placement actually took part) organised your Mobility. Was the mobility provided by the sending organisation/intermediary organisation or did you find the organisation for the mobility yourself. | Please explain how your sending and hosting organisation (company (organisation) where the placement actually took part) organised your Mobility. Was the mobility provided by the sending organisation/intermediary organisation or did you find the organisation for the mobility yourself. |
1. Travel and subsistence | 1. Déplacement et séjour |
If your partnership focuses mainly on pupil/learner involvement, please explain how the project will be integrated into the curriculum/learning activities of the participating pupil/learner/trainee in each of the participating organisations. | Si votre projet se focalise sur l’implication des élèves/apprenants, veuillez expliquer pour chacun des organismes partenaires, comment le projet sera intégré dans le programme d’enseignement/ les activités pédagogiques des élèves/apprenants/stagiaires. |
Explain whether results will be exploited on a commercial basis or shared free of charge. | Détaillez quel résultat sera commercialisé et quel autre résultat sera libre de droit. |
Advance Planning Visit - travel costs (if applicable) | Visite de planification - frais de transport (le cas échéant) |
Advance Planning Visit - travel costs (if applicable) | Visite de planification - frais réels de voyage (le cas échéant) |
Advance Planning Visit - travel costs (if applicable) | Visite de planification préalable - frais de transport (le cas échéant) |
Advance Planning Visit - travel costs (if applicable) | Visite de planification préalable - frais réels de voyage (le cas échéant) |
GENERAL PRESENTATION OF MOBILITY PERIOD | PRESENTATION GENERALE DE LA PERIODE D'ECHANGE |
GENERAL PRESENTATION OF MOBILITY PERIOD | GENERAL PRESENTATION OF MOBILITY PERIOD |
GENERAL PRESENTATION OF MOBILITY PERIOD | PRESENTATION GENERALE DE LA PERIODE DE MOBILITE |
B.2. Co-financing | B.2. Cofinancement |
Work package | Work package |
1. Own resources | 1. Ressources propres |
Costs for additional dissemination and exploitation of results (100% of actual costs - up to € 1.000) | Coûts liés aux activités supplémentaires de diffusion et d'exploitation des résultats (100% des coûts réels et maximum 1 000€) |
Costs for additional dissemination and exploitation of results (100% of actual costs - up to € 1.000) | Coûts liés aux activités supplémentaires de diffusion et d'exploitation des résultats (100% des coûts réels et maximum 1.000 €) |
What were the main conclusions and consequences of the monitoring and evaluation? | Quelles ont été les principales conclusions et conséquences du suivi et de l'évaluation? |
What were the main conclusions and consequences of the monitoring and evaluation? | Quelles ont été les principaux effets et les principales conclusions de ce suivi et de cette évaluation? |
Sending Partner | Partenaire d'envoi |
Please enter a correct year (four digits). | Année (4 chiffres) |
Special needs of the participant(s) | Besoins spécifiques du participant |
Subsistence (days x daily rate) | Frais de séjour (jours x taux journalier) |
other estimated expenses directly linked with the project implementation (administration, local transports ...); | les autres dépenses estimées directement liées à l'exécution du projet (frais administratifs, transports locaux, etc.); |
Which institutions/organisations (other than the partners) have expressed serious interest in using the results? | Quel(le)s institutions/organismes (autres que les partenaires) ont exprimé un intérêt certain à l'utilisation des résultats? |
Partners not attending (explain the reasons) | Partenaire(s) absent(s) lors de cette réunion (veuillez expliquer les raisons de son absence?) |
Mobility | Mobilité |
Type | Type |
PROTECTION OF PERSONAL DATA | PROTECTION DES DONNEES A CARACTERE PERSONNEL |
PROTECTION OF PERSONAL DATA | PROTECTION DES DONNEES PERSONNELLES |
- type of result (e.g. handbook, curriculum, recognition procedure, new teaching/training method, etc.), | - le type de résultat (ex. : dispositif, manuel, programme de formation, procédure de validation, nouvelle méthode d’enseignement/de formation, etc.), |
TYPE OF PARTICIPANT | TYPE DE PARTICIPANT |
Programme Guide | Guide du Programme |
Sub-Action | Sous-Action |
The grant will contribute to travel, subsistence, and, if applicable, to the course/conference fee and language preparation costs. | La subvention contribuera aux frais de voyage, de séjour, et, le cas échéant, aux droits d'inscription au cours/ à la conférence et aux frais de préparation linguistique. |
If yes, please give details | Si oui, veuillez préciser |
ALTERNATIVE SUBMISSION PROCEDURE | PROCEDURE DE SOUMISSION ALTERNATIVE |
ALTERNATIVE SUBMISSION PROCEDURE | PROCÉDURE DE SOUMISSION ALTERNATIVE |
Economic sector | Secteur économique |
Language in which the training activity will be delivered | Langue dans laquelle l'activité de formation sera dispensée |
Position of the Head of Institution/Organisation: | Fonction du représentant légal de l'organisme (en majuscules): |
Position of the Head of Institution/Organisation: | Fonction du représentant légal de l'organisme |
Acknowledge that: | Reconnaît que : |
Acknowledge that: | Reconnaît que: |
Does this proposal seek to exploit other existing materials? | Cette proposition vise-t-elle à exploiter d’autres matériaux existants? |
Intercultural dimension | la dimension interculturelle |
Purpose of the journey | But du voyage |
estimated expenses linked to the project: material, equipment, venue, rental costs, etc; | l'estimation des dépenses liées au projet: matériel, équipement, frais de location, etc.; |
Thematic area of training | Thème de la formation sollicitée |
To be signed by the person legally authorised to sign on behalf of your institution/organisation and by the partnership contact person in your institution/organisation. | A signer par la personne légalement autorisée à signer pour le compte de votre organisme et par la personne de contact du partenariat dans votre organisme. |
a) describe the international state of the art and summary of limitations of existing pedagogical materials in this area. Limit: 2500 characters. | a) présenter l'état d'avancement au niveau international dans le domaine et récapituler les lacunes des matériaux pédagogiques existants dans le domaine. Limité à 2500 caractères. |
a) describe the international state of the art and summary of limitations of existing pedagogical materials in this area. Limit: 2500 characters. | a) présenter l'état international de l'art dans le domaine et récapituler les lacunes des matériaux pédagogiques existants dans le domaine. Limité à 2500 caractères. |
Creator | Auteur(s) |
Fax | Fax |
Fax | Télécopie |
Same address as the organisation | Adresse identique à l'institution |
Same address as the organisation | Adresse identique à l'organisme |