Source | Target | Date: | Datum: |
Other foreign languages | Andere Fremdsprachen |
Other foreign languages | weitere Fremdsprachen |
If you are an institution or organisation in the education and training sector which has received over 50% of its annual revenues (excluding Community grant funds) from public sources over the last 2 years, or which is controlled by public bodies or their representatives, you are considered to have sufficient financial and administrative capacity. In case your institution does not fall in this category, the National Agency has the right to request at any time a copy of the official annual accounts for the most recent financial year for which accounts have been closed or an external audit report produced by an approved auditor, certifying the accounts for the last year available in order to ensure that your institution has the necessary financial and administrative capacity. | Wenn Sie eine Institution oder Organisation im Aus- und Weiterbildungssektor sind, die in den letzten zwei Jahren über 50% ihrer jährlichen Einnahmen (ohne Fördermittel der Gemeinschaft) aus öffentlichen Quellen erhalten hat, oder die von öffentlichen Körperschaften oder deren Vertretern kontrolliert wird, wird davon ausgegangen, dass Sie über eine ausreichende finanzielle und administrative Kapazität verfügen. Fällt Ihre Institution nicht in diese Kategorie, kann die Nationalagentur jederzeit eine Kopie des offiziellen Abschlusses des letzten Geschäftsjahres, für das ein Abschluss vorliegt, oder einen externen Prüfbericht eines zugelassenen Wirtschaftsprüfers anfordern, in dem der Abschluss für das letzte verfügbare Jahr bestätigt wird, um sicherzustellen, dass Ihre Institution über die erforderlichen betrieblichen und finanziellen Kapazitäten verfügt. |
If you are an institution or organisation in the education and training sector which has received over 50% of its annual revenues (excluding Community grant funds) from public sources over the last 2 years, or which is controlled by public bodies or their representatives, you are considered to have sufficient financial and administrative capacity. In case your institution does not fall in this category, the National Agency has the right to request at any time a copy of the official annual accounts for the most recent financial year for which accounts have been closed or an external audit report produced by an approved auditor, certifying the accounts for the last year available in order to ensure that your institution has the necessary financial and administrative capacity. | Wenn Sie eine Institution oder eine Organisation im Bildungs- und Schulungssektor sind, die in den letzten zwei Jahren über 50 % ihrer jährlichen Erträge (ohne Zuwendungen der Gemeinschaft) aus Quellen der öffentlichen Hand erhalten hat, oder die von öffentlichen Stellen oder deren Vertretern kontrolliert wird, wird davon ausgegangen, dass Sie über ausreichende betriebliche und finanzielle Kapazitäten verfügen. Fällt Ihre Institution nicht in diese Kategorie, kann die Nationale Agentur jederzeit eine Kopie des offiziellen Jahresabschlusses für das letzte Geschäftsjahr, für das ein Abschluss vorliegt, oder einen externen Prüfbericht eines konzessionierten Wirtschaftsprüfers anfordern, in dem der Abschluss für das letzte verfügbare Jahr bestätigt wird, um sicherzustellen, dass Ihre Institution über die erforderlichen betrieblichen und finanziellen Kapazitäten verfügt. |
Duration (in weeks) | Dauer (in Wochen) |
Duration (in weeks) | Aufenthalt (in Wochen) |
You are kindly requested to provide summary also in either English, French or German if you do not use one of the official EU languages. | Wenn Ihre Zusammenfassung in keiner der Amtsprachen der EU verfasst ist, fügen Sie bitte auch eine Version in englischer, französischer oder deutscher Sprache bei. |
CONFERENCE/SEMINAR ORGANISER | KONFERENZ-/SEMINARORGANISATOR |
CONFERENCE/SEMINAR ORGANISER | KONFERENZ / KURS ORGANISIERT VON |
CONFERENCE/SEMINAR ORGANISER | ORGANISATOR DER KONFERENZ/DES SEMINARS |
Page | Seite |
- Make sure that you have used the official application form for the activity planned in the project | - Achten Sie darauf, dass Sie das offizielle Antragsformular für die im Rahmen des Projekts geplante Aktivität verwenden. |
- Make sure that you have used the official application form for the activity planned in the project | - Achten Sie darauf, dass Sie das offizielle Antragsformular für die im Rahmen des Projekts geplante Aktivität verwenden |
No. Participants with | Anzahl Teilnehmer/-innen mit |
No. Participants with | Anzahl Teilnehmer mit |
How will you prepare for your participation in the training activity? | Wie werden Sie sich auf Ihre Teilnahme an der Fortbildung vorbereiten? |
LOCAL COMMUNITY | LOKALES UMFELD |
- Make sure that all fields in the application form where you are required to fill in have been completed. | - Vergewissern Sie sich, dass alle Felder im Antragsformular, die ausgefüllt werden müssen, ausgefüllt sind. |
Please fill in the details needed for the payment to reach the account of the applicant. | Bitte machen Sie die für die Auszahlung des Finanzhilfebeitrags auf das Konto der antragstellenden Einrichtung/ Organisation/ Gruppe benötigten Angaben. |
Medias used | Benutzte Medien |
Medias used | Verwendete Medien |
- Others | - Andere |
The year should be composed of four digits and the value should be between 2005 and 2010. | Das Jahr ist vierstellig anzugeben, und der Wert muss zwischen 2005 und 2010 liegen. |
The year should be composed of four digits and the value should be between 2005 and 2010. | Das Jahr muß vierstellig angegeben werden und zwischen 2005 und 2010 liegen. |
All figures in Euro. Please use a . (dot) as the decimal separator. | Alle Angaben in Euro. Bitte benutzen Sie einen . (Punkt) als Dezimaltrennzeichen. |
All figures in Euro. Please use a . (dot) as the decimal separator. | Alle Angaben in Euro. Bitte benutzen Sie den . (Punkt) als Dezimaltrennzeichen. |
All figures in Euro. Please use a . (dot) as the decimal separator. | Alle Zahlen in Euro. Verwenden Sie als Dezimaltrennzeichen "." (einen Punkt) . |
All figures in Euro. Please use a . (dot) as the decimal separator. | Alle Zahlen in Euro. Bitte benützen Sie einen . (Punkt) als Dezimaltrenner. |
Topics | Themen |
EITHER | ENTWEDER |
If you have special needs, as defined in the LLP Guide 2011, Part I, Chapter 4.C., please give details of any additional arrangements that are necessary to enable you to take part in the training activity (e.g. an accompanying person). In justified cases the grant amout may be increased. | Wenn Sie besondere Bedürfnisse laut Definition im LLP-Leitfaden 2010, Teil I, Kapitel 4.C haben, beschreiben Sie bitte detailliert die zusätzlichen Vorkehrungen, die notwendig sind, um Ihnen die Teilnahme an der Fortbildungsaktivität zu ermöglichen (z.B. eine Begleitperson). In begründeten Fällen kann der Förderbetrag erhöht werden. |
If you have special needs, as defined in the LLP Guide 2011, Part I, Chapter 4.C., please give details of any additional arrangements that are necessary to enable you to take part in the training activity (e.g. an accompanying person). In justified cases the grant amout may be increased. | Wenn Sie besondere Bedürfnisse laut Definition im LLP-Leitfaden 2011, Teil I, Kapitel 4.C haben, beschreiben Sie bitte detailliert die zusätzlichen Vorkehrungen, die notwendig sind, um Ihnen die Teilnahme an der Fortbildungsaktivität zu ermöglichen (z.B. eine Begleitperson). In begründeten Fällen kann der Förderbetrag erhöht werden. |
If you have special needs, as defined in the LLP Guide 2011, Part I, Chapter 4.C., please give details of any additional arrangements that are necessary to enable you to take part in the training activity (e.g. an accompanying person). In justified cases the grant amout may be increased. | Bitte geben Sie hier die Einzelheiten der zusätzlichen Vorkehrungen an, die getroffen werden müssen, um Ihnen die Teilnahme an einer Lehrerfortbildung zu ermöglichen (z.B. eine Begleitperson), sofern Sie besondere Bedürfnisse wie im Leitfaden für Lebenslanges Lernen 2011, Teil I, Kapitel 4.C definiert haben. In begründeten Fällen kann der Zuschuss erhöht werden. |
Reader version | Reader-Version |
Reader version | Reader Version |
Reader version | Version des Acrobat Reader |
STANDARD SUBMISSION PROCEDURE | STANDARD-EINREICHUNGSVERFAHREN |
STANDARD SUBMISSION PROCEDURE | STANDARDEINREICHUNGSVERFAHREN |
STANDARD SUBMISSION PROCEDURE | STANDARDVERFAHREN DER ÜBERMITTLUNG |
STANDARD SUBMISSION PROCEDURE | STANDARDEINREICHVERFAHREN |
STANDARD SUBMISSION PROCEDURE | STANDARDVERFAHREN ZUR ÜBERMITTLUNG |
The form is valid. | Dieses Formular ist gültig. |
The form is valid. | Das Formular ist gültig. |
The form is valid. | Das Formular ist gültig |
The application is submitted by the applicant by the published deadline. | Der Antrag wird spätestens bis zum Ende der jeweiligen Frist elektronisch und postalisch als Papierversion eingereicht. |
The application is submitted by the applicant by the published deadline. | Der Antrag wurde spätestens zur genannten Antragsfrist als Online- und Papierversion eingereicht. |
Please enter the communication and working languages used in the partnership. | Bitte geben Sie die Arbeitssprache der Partnerschaft an. |
Please enter the communication and working languages used in the partnership. | Bitte geben Sie die Kommunikations- und Arbeitssprachen der Partnerschaft an. |
Preferred Duration (approx.,in weeks) | Bevorzugte Dauer (ca., in Wochen) |
Preferred Duration (approx.,in weeks) | Bevorzugte Dauer (ca. in Wochen) |
RATING | BEWERTUNG |
RATING | EINSCHÄTZUNG |
Provider | Anbieter |
Name in capital letters: | Name in Großbuchstaben: |
Name in capital letters: | Name in Großbuchstaben |
Applicant organisation (Full legal name): | Antrag stellende Organisation (vollständiger offizieller Name): |
Applicant organisation (Full legal name): | Antragstellende Einrichtung (vollständiger offizieller Name): |
- has not been convicted of an offence concerning its professional conduct by a judgment which has the force of ‘res judicata’; | - in keinem rechtskräftigen Urteil einer Straftat im Zusammenhang mit ihrem professionellen Verhalten überführt wurde; |
- has not been convicted of an offence concerning its professional conduct by a judgment which has the force of ‘res judicata’; | - durch kein rechtskräftiges Urteil einer Straftat im Zusammenhang mit ihrem geschäftlichen Verhalten überführt wurde; |