Source | Target | (Anticipated) graduation year | (Voraussichtliches) Abschlussjahr |
(Anticipated) graduation year | (Voraussichtlicher) Studienabschluss im Jahr |
young people | Jugendlichen |
Please send this report to your National Agency, duly completed and signed by 30 September 2010. This report is considered as your request for payment of the balance of the grant. Please check Annex III of your grant agreement for a detailed explanation of the calculation of the final grant amount. | Bitte senden Sie den Abschlussbericht vollständig ausgefüllt und unterzeichnet bis 30. September 2010 an Ihre Nationalagentur. Dieser Bericht gilt als Antrag auf Auszahlung des Restbetrages. Bitte beachten Sie für die Berechnung des endgültigen Betrages der Finanzhilfe Anhang III in Ihrer Zuschussvereinbarung. |
Please send this report to your National Agency, duly completed and signed by 30 September 2010. This report is considered as your request for payment of the balance of the grant. Please check Annex III of your grant agreement for a detailed explanation of the calculation of the final grant amount. | Bitte senden Sie diesen Bericht komplett ausgefüllt und unterzeichnet bis spätestens zum 30. September 2010 an Ihre Nationale Agentur (NA). Dieser Bericht gilt als Anforderung der Überweisung der ausstehenden Restzahlung des Zuschusses. In Anlage III Ihrer Zuschussvereinbarung finden Sie die Grundlagen für die Berechnung der endgültigen Zuschusshöhe im Detail erklärt. |
Your request cannot exceed the contact seminar fee requested by the contact seminar organiser. | Ihre beantragte Summe für Gebühren zur Teilnahme an einem Kontaktseminar darf die durch den Veranstalter des Kontaktseminars geforderten Gebühren nicht übersteigen. |
Your request cannot exceed the contact seminar fee requested by the contact seminar organiser. | Ihre beantragte Summe für Gebühren zur Teilnahme an einem Kontaktseminar darf die durch den Ausrichter des Kontaktseminars geforderten Gebühren nicht übersteigen. |
Your request cannot exceed the contact seminar fee requested by the contact seminar organiser. | Die beantragte Summe für Gebühren zur Teilnahme an einem Kontaktseminar darf die durch den Organisator des Kontaktseminars geforderten Gebühren nicht übersteigen. |
Your request cannot exceed the contact seminar fee requested by the contact seminar organiser. | Der beantragte Zuschuss darf diie Gebühren für das Kontaktseminar nicht überschreiten, die vom Organisator des Seminars angesetzt sind. |
Please explain how your future project will be linked to the activities of your home organisation. | Bitte erläutern Sie, wie das künftige Projekt mit den Aktivitäten Ihrer Heimatorganisation verbunden sein wird. |
Please explain how your future project will be linked to the activities of your home organisation. | Bitte erläutern Sie, wie das künftige Projekt mit den Aktivitäten Ihrer Heimatorganisation verbunden wird. |
Please explain how your future project will be linked to the activities of your home organisation. | Bitte erläutern Sie, wie Ihr künftiges Projekt mit den Aktivitäten Ihrer Einrichtung verbunden werden soll. |
From (dd-mm-yyyy) | Von (dd-mm-yyyy) |
From (dd-mm-yyyy) | Von (tt-mm-yyyy) |
From (dd-mm-yyyy) | Von (TT-MM-JJJJ) |
From (dd-mm-yyyy) | Vom (dd-mm-yyyy) |
From (dd-mm-yyyy) | Vom (tt-mm-jjjj) |
From (dd-mm-yyyy) | Von (TT-MM-JJ) |
From (dd-mm-yyyy) | von |
From (dd-mm-yyyy) | Von (tt.mm.yyyy) |
Within sector | im Sektor |
Within sector | Innerhalb des Sektors |
Account holder (Family name, First name) | Kontoinhaber (Nachname, Vorname) |
If the subject you have indicated above is a language, please specify it (maximum: 3) | Wenn eines der angegebenen Fächer eine Sprache ist, geben Sie bitte an, welche (maximal 3). |
If the subject you have indicated above is a language, please specify it (maximum: 3) | Wenn eines der angegebenen Fächer eine Sprache ist, geben Sie bitte an, welche (maximal 3) |
Before submitting the report electronically, please validate it. Please note that only the final version of your report should be submitted electronically. | Bevor Sie den Bericht elektronisch einreichen, validieren Sie ihn bitte. Bitte beachten Sie, dass nur die endgültige Fassung Ihres Berichts elektronisch eingereicht werden darf. |
The form cannot be displayed. The form data does not match the form type. This can happen, when trying to import data from a non-compatible XML file, for example exported from a different form type. | Das Formular kann nicht angezeigt werden. Die Formulardaten entsprechen nicht dem Formulartyp. Ursache hierfür kann ein nicht kompatibles XML-Format sein, das zum Beispiel von einem anderen Formular-Typ exportiert wurde. Bitte wenden Sie sich an das Help-Desk Ihrer Nationalen Agentur |
The form cannot be displayed. The form data does not match the form type. This can happen, when trying to import data from a non-compatible XML file, for example exported from a different form type. | Das Formular kann nicht gezeigt werden. Die Formulareinträge passen nicht zur Art des Formulars. Dies kommt vor bei dem Versuch, Daten aus einem nicht-kompatiblen XML-Formular zu importieren. |
The form cannot be displayed. The form data does not match the form type. This can happen, when trying to import data from a non-compatible XML file, for example exported from a different form type. | Das Formular kann nicht angezeigt werden. Die Formulardaten entsprechen nicht dem Formulartyp. Ursache hierfür kann ein nicht kompatibles XML-Format sein, das zum Beispiel von einem anderen Formular-Typ exportiert wurde. Bitte wenden Sie sich an den Help-Desk Ihrer Nationalagentur. |
The form cannot be displayed. The form data does not match the form type. This can happen, when trying to import data from a non-compatible XML file, for example exported from a different form type. | Das Formular kann nicht angezeigt werden. Die Formulardaten entsprechen nicht dem Formulartyp. Ursache hierfür kann ein nicht kompatibles XML-Format sein, das zum Beispiel von einem anderen Formular-Typ exportiert wurde. Bitte wenden Sie sich an das Help-Desk Ihrer Nationalen Agentur. |
The form cannot be displayed. The form data does not match the form type. This can happen, when trying to import data from a non-compatible XML file, for example exported from a different form type. | Das Formular kann nicht angezeigt werden. Die Formulardaten entsprechen nicht dem Formulartyp. Ursache hierfür kann ein nicht kompatibles XML-Format sein, das zum Beispiel von einem anderen Formular-Typ exportiert wurde. Bitte wenden Sie sich an das Help-Desk Ihrer Nationalagentur. |
The form cannot be displayed. The form data does not match the form type. This can happen, when trying to import data from a non-compatible XML file, for example exported from a different form type. | Das Formular kann nicht angezeigt werden. Die Formulardaten stimmen nicht mit dem Formulartyp überein. Dies kann bei dem Versuch passieren, Daten aus einer nicht-kompatiblen XML-Datei zu importieren, zum Beispiel aus einem anderen Formulartyp. |
The form cannot be displayed. The form data does not match the form type. This can happen, when trying to import data from a non-compatible XML file, for example exported from a different form type. | Das Formular kann nicht angezeigt werden. Die Formulardaten entsprechen nicht dem Formulartyp. Dies kann vorkommen, wenn man versucht, Daten aus einer nicht-kompatiblen XML-Datei zu importieren, die beispielsweise aus einem anderen Formulartyp exportiert wurden. |
The form cannot be displayed. The form data does not match the form type. This can happen, when trying to import data from a non-compatible XML file, for example exported from a different form type. | Das Formular kann nicht angezeigt werden. Die Formular-Daten stimmen nicht mit dem Formulartypen überein. Dies kann vorkommen, wenn versucht wird, Daten von einer nicht kompatiblen XML-Datei zu importieren, die beispielsweise von einem anderen Formulartypen exportiert wurden. |
The form cannot be displayed. The form data does not match the form type. This can happen, when trying to import data from a non-compatible XML file, for example exported from a different form type. | Das Formular kann nicht angezeigt werden. Die Formular-Daten stimmen nicht mit dem Formulartypen überein. Dies kann vorkommen, wenn versucht wird, Daten von einer nicht kompatiblen XML-Datei zu importieren, die beispielsweise von einem anderen Formulartyp exportiert wurden. |
- The main aims and objectives of the projects | - Hauptziele des Projekts |
Project title | Projekttitel |
Project title | Name des Projekts |
Project title | Titel des Projekts |
Please specify the dissemination activities carried out. | Bitte geben Sie durchgeführte Verbreitungsmaßnahmen an. |
Please describe the activities which will take place during the visit. Please indicate whether representatives from any of the future participating organisations other than your own and the visit host organisation(s) will also take part in this visit. Please also include a draft agenda. | Beschreiben Sie bitte die Aktivitäten, die während des Vorbereitenden Besuchs vorgesehen sind. Geben Sie bitte ebenfalls an, ob Personen anderer Institutionen als Ihrer und der zu besuchenden Gastinstitution an dem Vorbereitenden Besuch teilnehmen, und fügen Sie ein vorläufiges Programm des Besuchsablaufs bei, oder senden Sie ein Programm per Post oder Email. |
Please describe the activities which will take place during the visit. Please indicate whether representatives from any of the future participating organisations other than your own and the visit host organisation(s) will also take part in this visit. Please also include a draft agenda. | Beschreiben Sie bitte die Aktivitäten, die während des Vorbereitenden Besuchs vorgesehen sind. Geben Sie bitte ebenfalls an, ob Personen anderer Institutionen als Ihrer und der zu besuchenden Gastinstitution an dem Vorbereitenden Besuch teilnehmen, und fügen Sie ein vorläufiges Programm des Besuchsablaufs bei. |
Please describe the activities which will take place during the visit. Please indicate whether representatives from any of the future participating organisations other than your own and the visit host organisation(s) will also take part in this visit. Please also include a draft agenda. | Beschreiben Sie bitte die Aktivitäten, die während des Vorbereitenden Besuchs stattfinden sollen. Geben Sie bitte ebenfalls an, ob Vertreter/-innen der anderen künftigen Partnereinrichtungen (falls vorhanden) am Vorbereitenden Besuch teilnehmen werden. Bitte fügen Sie den Programmentwurf bei. |
Please describe the activities which will take place during the visit. Please indicate whether representatives from any of the future participating organisations other than your own and the visit host organisation(s) will also take part in this visit. Please also include a draft agenda. | Beschreiben Sie bitte die Aktivitäten, die während des Besuchs stattfinden sollen. Geben Sie bitte an, ob neben Ihren eigenen und Vertreter/innen der Gasteinrichtung auch Lehrkräfte von anderen künftigen Partnern an dem Besuch teilnehmen werden. Bitte fügen Sie den Programmentwurf bei. |
Which aspects of the preferred profile of the assistantship are the most important to you and why? | Welche Aspekte des bevorzugten Profils der Assistenz sind für Sie am wichtigsten und warum? |
Which aspects of the preferred profile of the assistantship are the most important to you and why? | Welche Aspekte des bevorzugten Profils der Assistenzzeit sind für Sie am wichtigsten? Begründen Sie bitte. |
Declare that: | erkläre, dass |
Declare that: | erkläre, dass: |
The application form is completed in full and includes all the requested attachments. | Das Antragsformular ist vollständig ausgefüllt und enthält alle notwendigen Anhänge (z.B. strukturiertes Kursprogramm bei Kursen, die nicht aus der Comenius/Grundtvig-Kursdatenbank entnommen sind, Einladung der Gastorganisation im Falle von Job-Shadowing). |
The application form is completed in full and includes all the requested attachments. | Das Antragsformular ist vollständig ausgefüllt und enthält alle notwendigen Anhänge (z.B. strukturiertes Kursprogramm bei Kursen, die nicht aus der COMENIUS-GRUNDTVIG-Kursdatenbank entnommen sind). |
No. of Teachers/Staff | Anzahl Lehrer/Personal |
No. of Teachers/Staff | Anzahl der Lehrkräfte/Beschäftigten |
PART H. BANK DETAILS | TEIL H. BANKVERBINDUNG |
I am authorised by my organisation to sign Community grant agreements on its behalf. | Ich wurde von meiner Organisation bevollmächtigt, Förderverträge der Gemeinschaft in ihrem Namen zu unterzeichnen. |
I am authorised by my organisation to sign Community grant agreements on its behalf. | Ich wurde von meiner Institution/Organisation bevollmächtigt, Förderverträge der Gemeinschaft in ihrem Namen zu unterzeichnen. |
I am authorised by my organisation to sign Community grant agreements on its behalf. | Ich bin dazu berechtigt, Fördervereinbarungen der Europäischen Kommission für meine Einrichtung zu unterzeichnen |
I am authorised by my organisation to sign Community grant agreements on its behalf. | Ich bin durch meine Einrichtung berechtigt, für diese finanzwirksame Vereinbarungen zu unterzeichnen. |
I am authorised by my organisation to sign Community grant agreements on its behalf. | Ich wurde von meiner Einrichtung bevollmächtigt, in ihrem Namen Fördervereinbarungen der Gemeinschaft zu unterzeichnen. |
Age Range | Alter |
Age Range | Altersgruppe |