Source | Target | Size (students) | Size (students) |
Size (students) | Größe (Lernende |
Size (students) | Anzahl (Studenten) |
Size (students) | Anzahl (Lernende) |
Size (students) | Anzahl (Studierende) |
Size (students) | Größe (Anzahl der Studierenden |
When sending this form in paper to your Agency, please attach an estimated daily timetable of the planned activity. | Bitte legen Sie einen voraussichtlichen Programmablauf für jeden Tag der geplanten Aktivität bei, wenn Sie das ausgedruckte Antragsformular an Ihre Nationalagentur senden. |
your willingness to adapt to the new environment and your ability to work with young people | Ihre Bereitschaft, sich an die neue Umgebung anzupassen und Ihre Fähigkeit mit jungen Menschen zu arbeiten. |
your willingness to adapt to the new environment and your ability to work with young people | Ihre Fähigkeit, sich an neue Lebensbedingungen anzupassen, Ihre Fähigkeit, mit jungen Menschen zusammenzuarbeiten; |
The applicant belongs to at least one of the staff categories eligible for the IST action. (Please consult Specific eligibility rules of the Comenius IST in Part II of the LLP Guide) | Die Antragstellerin/der Antragsteller gehört mindestens einer der Personalkategorien an, die zur Teilnahme an einer Comenius-Fortbildung berechtigt sind (siehe die spezifischen Anspruchsberechtigungsregeln von Comenius-Fortbildung in Teil II des LLP-Leitfadens). |
The applicant belongs to at least one of the staff categories eligible for the IST action. (Please consult Specific eligibility rules of the Comenius IST in Part II of the LLP Guide) | Der Antragsteller/die Antragstellerin gehört mindestens einer der Personalkategorien an, die zur Teilnahme an einer Comenius-Fortbildung berechtigt sind (siehe die spezifischen Anspruchsberechtigungsregeln von Comenius-Fortbildung in Teil II des LLP-Leitfadens). |
The applicant belongs to at least one of the staff categories eligible for the IST action. (Please consult Specific eligibility rules of the Comenius IST in Part II of the LLP Guide) | Der Antragsteller / die Antragstellerin gehört wenigstens einer der Gruppen von Beschäftigten an, die zur Teilnahme an einer Fortbildungsmaßnahme berechtigt sind. (Lesen Sie hierzu bitte die Besonderen Regeln zur Teilnahmeberechtigung an GRUNDTVIG-Fortbildungsmaßnahme in Teil II des LLP Leitfadens bzw. die entsprechenden Hinweise im Informationsblatt für Antragsteller/-innen). |
The applicant belongs to at least one of the staff categories eligible for the IST action. (Please consult Specific eligibility rules of the Comenius IST in Part II of the LLP Guide) | Der Antragsteller / die Antragstellerin gehört wenigstens einer der Gruppen von Beschäftigten an, die zur Teilnahme an einer Fortbildungsmaßnahme berechtigt sind. (Lesen Sie hierzu bitte die Besonderen Regeln zur Teilnahmeberechtigung an Comenius Fortbildungen in Teil II des LLP Leitfadens bzw. die entsprechenden Hinweise unter http://www.kmk-pad.org/comenius/comenius-lehrerfortbildung). |
The summary will be used as the general description of your project throughout the evaluation procedure and, should the proposal be successful, as the published abstract of the project. It must summarise the key issues covered in your proposal, notably: | Die Zusammenfassung dient während des gesamten Evaluierungsverfahrens als allgemeine Beschreibung Ihres Projekts und wird für den Fall, dass der Vorschlag erfolgreich ist, als Abstract des Projekts veröffentlicht. Die Zusammenfassung muss die wichtigsten in Ihrem Vorschlag behandelten Fragen enthalten, nämlich: |
The summary will be used as the general description of your project throughout the evaluation procedure and, should the proposal be successful, as the published abstract of the project. It must summarise the key issues covered in your proposal, notably: | Die Zusammenfassung dient während des gesamten Evaluierungsverfahrens als allgemeine Beschreibung Ihres Projekts und wird für den Fall, dass der Antrag erfolgreich ist, als Abstract des Projekts veröffentlicht. Die Zusammenfassung muss die wichtigsten in Ihrem Antrag behandelten Fragen enthalten, nämlich: |
I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge. | Ich, der/die Unterzeichnende, bestätige, dass die in diesem Antragsformular enthaltenen Informationen nach meinem besten Wissen korrekt sind. |
I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge. | Ich, der Unterzeichnete/die Unterzeichnete, bestätige, dass die in diesem Antrag enthaltenen Informationen nach meinem besten Wissen der Wahrheit entsprechen. |
I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge. | Ich, der/die Unterziechnete, bestätige, dass die Information in diesem Abschlussbericht nach meinem besten Wissen korrekt ist. |
I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge. | Ich, die/der Unterzeichnende, bestätige hiermit, dass alle in diesem Bericht enthaltenen Angaben nach besten Gewissen korrekt sind. |
I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge. | Ich, der Unterzeichnete/die Unterzeichnete, bestätige, dass die in diesem Abschlussbericht enthaltenen Informationen nach meinem besten Wissen der Wahrheit entsprechen. |
I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge. | Ich, der/die Unterzeichnete, bestätige, dass die in diesem Endbericht enthaltenen Informationen nach meinem besten Wissen korrekt sind. |
I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge. | Ich, der Unterzeichnende/die Unterzeichnende, bestätige, dass die in diesem Antrag enthaltenen Informationen nach bestem Wissen und Gewissen der Wahrheit entsprechen. |
I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge. | Ich, der/die Unterzeichnete, bestätige, dass die Information in diesem Abschlussbericht nach meinem besten Wissen korrekt ist |
I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge. | Ich, die/der Unterzeichnende, bestätige hiermit, dass alle in diesem Bericht enthaltenen Angaben nach besten Wissen und Gewissen korrekt sind und der Wahrheit entsprechen. |
I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge. | Ich, der Unterzeichnete/die Unterzeichnete, bestätige, dass die in diesem Abschlussbericht enthaltenen Angaben nach meinem besten Wissen der Wahrheit entsprechen. |
I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge. | Mit meiner Unterschrift bestätige ich, dass alle Angaben in diesem Bericht zutreffen und der Wahrheit entsprechen. |
I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge. | Mit meiner Unterschrift bestätige ich, dass alle Angaben im Bericht zutreffen und der Wahrheit entsprechen. |
I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge. | Ich, die/der Unterzeichnete, bestätige, dass die in diesem Antragsformular enthaltenen Informationen nach meinem besten Wissen korrekt sind. |
I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge. | Ich, der Unterzeichnende, bestätige, dass die in diesem Endbericht enthaltenen Informationen nach meinem besten Wissen der Wahrheit entsprechen. |
I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge. | Ich, die/der Unterzeichnete, erkläre, dass alle in diesem Antrag enthaltenen Angaben meines Wissens korrekt sind |
I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge. | Ich, der/die Unterzeichnete, bestätige, dass die in diesem Antragsformular enthaltenen Informationen nach meinem besten Wissen korrekt sind. |
I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge. | Ich, der/die Unterzeichnete, bestätige, dass die in diesem Schlussbericht enthaltene Information |
I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge. | Ich, der/die Unterzeichnende, bestätige, dass die in diesem Abschlussbericht enthaltenen Angaben meines Wissens korrekt sind. |
Number of working days | Anzahl der Arbeitstage |
MOBILITY PARTICIPATION | TEILNAHME MOBILITÄTEN |
MOBILITY PARTICIPATION | TEILNAHME AN MOBILITÄTEN |
Hash code | Hash-Code |
Hash code | Hash code |
Hash code | Hashcode |
Postal address | Postanschrift |
Postal address | Anschrift |
c) Information | c) Information |
TRAVEL AND SUBSISTENCE | REISE- UND AUFENTHALTSKOSTEN |
TRAVEL AND SUBSISTENCE | MOBILITÄTSZUSCHUSS |
TRAVEL AND SUBSISTENCE | REISE- UND LEBENSHALTUNGSKOSTEN |
PROBLEMS/OBSTACLES ENCOUNTERED | SCHWIERIGKEITEN/HINDERNISSE |
PROBLEMS/OBSTACLES ENCOUNTERED | AUFGETRETENE PROBLEME/HINDERNISSE |
No. of planned outgoing mobilities (pupils/learners/trainees) | Anzahl der geplanten Mobilitäten (Schüler(innen)/Lernende/Auszubildende) |
No. of planned outgoing mobilities (pupils/learners/trainees) | Anzahl der geplanten Mobilitäten (Schüler/innen/Auszubildende) |
No. of planned outgoing mobilities (pupils/learners/trainees) | Anzahl der geplanten Mobilitäten (Schüler/Lernende/Auszubildende) |
Trans-national Youth Initiative | Transnationale Jugendinitiative |
Last Hashcode | Letzter Hash-Code |
Last Hashcode | Letzter Hash code |
Last Hashcode | Letzter Hashcode |
If you feel that you will need linguistic preparation prior to the start of the training activity, please describe and justify any expenditure which you expect to incur in this regard (see also section: Budget). Please indicate any language preparation courses or other activities to be undertaken before the start of the training activity. (Note: a grant for linguistic preparation is not allowable where the training itself is oriented exclusively or predominantly towards the improvement of language skills). | Falls Sie eine sprachliche Vorbereitung vor dem Start der Fortbildung benötigen, beschreiben und begründen Sie bitte die Ausgaben, die Sie dafür benötigen (siehe auch Sektion: Budget). Bitte geben Sie jeden sprachlichen Vorbereitungskurs oder andere Aktivitäten vor dem Start der Fortbildung an. (Beachten Sie: Falls die Fortbildung bereits auf die sprachliche Verbesserung ausgerichtet ist, kann kein Zuschuss für eine sprachliche Vorbereitung beantragt werden). |
If you feel that you will need linguistic preparation prior to the start of the training activity, please describe and justify any expenditure which you expect to incur in this regard (see also section: Budget). Please indicate any language preparation courses or other activities to be undertaken before the start of the training activity. (Note: a grant for linguistic preparation is not allowable where the training itself is oriented exclusively or predominantly towards the improvement of language skills). | Falls Sie eine sprachliche Vorbereitung vor dem Start der Fortbildung benötigen, beschreiben und begründen Sie bitte die Ausgaben, die Sie dafür benötigen würden (siehe auch Sektion: Budget). Bitte geben Sie jeden sprachlichen Vorbereitungskurs oder andere Aktivitäten vor dem Start der Fortbildung an. |
If you feel that you will need linguistic preparation prior to the start of the training activity, please describe and justify any expenditure which you expect to incur in this regard (see also section: Budget). Please indicate any language preparation courses or other activities to be undertaken before the start of the training activity. (Note: a grant for linguistic preparation is not allowable where the training itself is oriented exclusively or predominantly towards the improvement of language skills). | Wenn Sie der Meinung sind, dass Sie vor Beginn der Fortbildungsmaßnahme eine sprachliche Vorbereitung benötigen, beschreiben und begründen Sie Ihre Vorhaben und Ausgaben (siehe auch Bereich: Budget). Bitte beachten Sie, dass alle Aktivitäten zur sprachlichen Vorbereitung vor Beginn der Fortbildungsmaßnahme stattgefunden haben müssen. (Anmerkung: Die Gewährung einer sprachlichen Vorbereitung ist nicht zulässig, wenn die beantragte Fortbildungsmaßnahme bereits ausschließlich oder überwiegend auf eine Verbesserung von Sprachkenntnissen zielt.) |
If you feel that you will need linguistic preparation prior to the start of the training activity, please describe and justify any expenditure which you expect to incur in this regard (see also section: Budget). Please indicate any language preparation courses or other activities to be undertaken before the start of the training activity. (Note: a grant for linguistic preparation is not allowable where the training itself is oriented exclusively or predominantly towards the improvement of language skills). | Benötigen Sie sprachliche Vorbereitung vor dem Beginn Ihrer Fortbildungsmaßnahme, beschreiben und begründen Sie bitte Ausgaben, die Sie in dieser Hinsicht erwarten (siehe auch entsprechenden Eintrag im Budget). Bitte geben Sie an, welche Sprachkurse oder andere Maßnahmen Sie vor Beginn der Fortbildungsmaßnahme durchzuführen beabsichtigen. (Bitte beachten Sie: Ein Zuschuss zur sprachlichen Vorbereitung ist nicht möglich in Fällen, in denen die Fortbildungsmaßnahme selbst ausschließlich oder überwiegend der Verbesserung der sprachlichen Fähigkeiten dient). |
The letter must not be hand-written | Der Brief darf nicht handschriftlich sein |
Grant requested for language preparation | Beantragter Zuschuss für sprachliche Vorbereitung |