Source | Target | Date of departure (dd-mm-yyyy) | Anreisedatum (tt-mm-jjjj) |
Date of departure (dd-mm-yyyy) | Abreisedatum (dd-mm-yyyy) |
Please provide a brief description of the partnership carried out in the communication language of the partnership (maximum of 5000 characers). The provided summary may be used for publication. | Bitte geben Sie eine kurze Zusammenfassung der Partnerschaft in der verwendeten Arbeitssprache an. Diese Zusammenfassung kann bei Veröffentlichungen verwendet werden. |
Please provide a brief description of the partnership carried out in the communication language of the partnership (maximum of 5000 characers). The provided summary may be used for publication. | Bitte beschreiben Sie kurz die durchgeführte Partnerschaft in Ihrer Arbeitssprache (max. 5000 Buchstaben). Die hier bereit gestellte Zusammenfassung kann zum Zwecke der Veröffentlichung verwendet werden. |
PART F. PARTICIPANTS IN THE PROJECT | TEIL F. TEILNEHMER/INNEN IM PROJEKT |
Methodology | Methodik |
Methodology | Methode |
Add outcome | Ergebnis hinzufügen |
In the event that my grant application is successful, I authorise the Commission/the Agency to publish on its internet site or in any other appropriate medium: | Sollte meinem Antrag stattgegeben werden, so ermächtige ich die Kommission/ die Nationalagentur, auf ihrer Webseite oder auf andere geeignete Weise Folgendes zu veröffentlichen: |
IMPACTS | AUSWIRKUNGEN |
IMPACTS | WIRKUNG (IMPACT) |
IMPACTS | WIRKUNGEN |
Travel Cost | Reisekosten (in AT NICHT ANWENDBAR) |
Travel Cost | Fahrt (in DE bereits in Aufenthalt enthalten) |
Travel Cost | Fahrt (in LU bereits in Aufenthalt enthalten) |
The application form has been completed in one of the official languages of the European Union or, in the case of EFTA/EEA or candidate countries, in the national language of the country concerned. | Das Antragsformular ist in einer der offiziellen Sprachen der Europäischen Union oder, im Falle von EFTA/EEA Ländern oder Beitrittskandidaten, in der Nationalsprache des jeweiligen Landes ausgefüllt. |
The application form has been completed in one of the official languages of the European Union or, in the case of EFTA/EEA or candidate countries, in the national language of the country concerned. | Das Antragsformular ist in einer der offiziellen Sprachen der Europäischen Union oder, im Falle von EFTA/EEA Ländern oder Ländern, die Beitrittskandidaten sind, in der Nationalsprache des jeweiligen Landes ausgefüllt. |
NO. OF PARTICIPANTS | ANZAHL DER TEILNEHMERINNEN/TEILNEHMER |
NO. OF PARTICIPANTS | Anzahl der Teilnehmer/innen |
Describe the benefit that will be derived from the assistantship for your institution. | Bitte beschreiben Sie den Nutzen, den Ihre Einrichtung durch die Assistentin/den Assistent hat. |
Describe the benefit that will be derived from the assistantship for your institution. | Bitte beschreiben Sie den Nutzen, den Ihre Einrichtung aus der Assistenzzeit zieht. |
MOBILITIES' CERTIFICATIONS/RECOGNITIONS | ANRECHNUNG/ANERKENNUNG DER MOBILITÄT |
MOBILITIES' CERTIFICATIONS/RECOGNITIONS | BESCHEINIGUNG/ ANERKENNUNG DER MOBILITÄT |
Telephone | Telefon |
Please give information about any type of Community grant your organisation/group has received/ applied for in the last financial year. | Listen Sie bitte alle Gemeinschaftszuschüsse auf, die Ihre Einrichtung/ Organisation/ Gruppe im letzten Geschäftsjahr erhalten/ beantragt hat. |
Promoter's legal name (latin characters) | Rechtlicher Name der beteiligten Einrichtung/ Organisation/ Gruppe (in lateinischen Buchstaben) |
How will the assistant be involved in extra-curricular activities of your institution and, if applicable, in other activities of the local community? | Wie wird die Assistentin/der Assistent in außerplanmäßige Aktivitäten Ihrer Einrichtung eingebunden, und gegebenenfalls in andere Aktivitäten der lokalen Gemeinde? |
How will the assistant be involved in extra-curricular activities of your institution and, if applicable, in other activities of the local community? | Wie wird die Assistenzkraft in Aktivitäten außerhalb des Lehrplans Ihrer Einrichtung einbezogen und, falls zutreffend, in andere Aktivitäten Ihres Umfeldes/Gemeinwesens? |
Total TRAVEL | Gesamt REISEKOSTEN |
Travel grant requested | Beantragter Reisekostenzuschuss |
Please provide details of the job-shadowing/work placement/observation period in the form of a description of envisaged activities. | Bitte geben Sie Details des Job-Shadowings/des Praktikums/der Beobachtungsperiode für die vorgesehenen Aktivitäten an. |
Please provide details of the job-shadowing/work placement/observation period in the form of a description of envisaged activities. | Bitte geben Sie hier genauere Informationen zum Job-Shadowing in Form einer Beschreibung der geplanten Aktivitäten. |
Please provide the number of days in section G. Mobilities. | Bitte geben Sie die Anzahl der Tage in Abschnitt G. Mobilitäten an. |
Please provide the number of days in section G. Mobilities. | Bitte geben Sie die Anzahl der Tage im Teil G: Mobiliäten an. |
Please provide the number of days in section G. Mobilities. | Bitte geben Sie in Abschnitt G, Mobiliäten, die Anzahl der Tage an. |
Please provide the number of days in section G. Mobilities. | Bitte geben Sie in Abschnitt G, Reisedaten, die Anzahl der Tage an. |
Please provide the number of days in section G. Mobilities. | Bitte geben Sie die Anzahl der Tage in Teil G. Reisedaten an. |
Please provide the number of days in section G. Mobilities. | Bitte geben Sie die Anzahl der Tage in Teil G. Mobilitäten an. |
Advance Planning Visit | Vorbereitender Planungsbesuch |
You may also use the standard Europass Language Passport to describe your language knowledge and attach it to printed version of this from | Sie können auch den Standard-Europass-Sprachenpass verwenden, um Ihre Sprachkenntnisse zu beschreiben, und ihn zur gedruckten Version dieses Formulars hinzufügen. |
You may also use the standard Europass Language Passport to describe your language knowledge and attach it to printed version of this from | Sie können auch den “Europass Language Passport” verwenden, um Ihre Sprachkompetenz zu beschreiben und ihn in gedruckter Form diesem Antrag beifügen. |
If the applicant is an employed person, his/her employer institution is eligible for participation in the Comenius programme. | Wenn die Antragstellerin/der Antragsteller eine in einem Beschäftigungsverhältnis stehende Person ist, ist ihre/seine Arbeitgeberinstitution zur Teilnahme am Comenius-Programm berechtigt. |
If the applicant is an employed person, his/her employer institution is eligible for participation in the Comenius programme. | Befindet sich der Antragsteller/die Antragstellerin in einem Beschäftigungsverhältnis, so ist seine / ihre Heimatinstitution berechtigt, am Comenius Programm teilzunehmen. |
If the applicant is an employed person, his/her employer institution is eligible for participation in the Comenius programme. | Befindet sich der Antragsteller / die Antragstellerin in einem Beschäftigungsverhältnis, so ist seine / ihre Heimatinstitution berechtigt, am GRUNDTVIG- Programm teilzunehmen. |
If the applicant is an employed person, his/her employer institution is eligible for participation in the Comenius programme. | Befindet sich der Antragsteller / die Antragstellerin in einem Beschäftigungsverhältnis, so ist seine / ihre Heimatinstitution berechtigt, am Comenius Programm teilzunehmen. |
The main teaching language of the two participating institutions can not be the same. | Die Hauptunterrichtssprache der zwei teilnehmenden Einrichtungen kann nicht die gleiche sein. |
The main teaching language of the two participating institutions can not be the same. | Die Unterrichtssprache der beiden teilnehmenden Institutionen darf nicht die selbe sein. |
The main teaching language of the two participating institutions can not be the same. | Die Hauptunterrichtssprache der beiden Einrichtungen darf nicht die selbe sein. |
How did/will you inform others about your experience with the Comenius Assistantship? | Wie haben/werden Sie andere über Ihre Erfahrungen mit der Comenius-Assistenz informieren? |
How did/will you inform others about your experience with the Comenius Assistantship? | Wie haben Sie oder werden Sie andere über Ihre Erfahrungen mit der Aktion COMENIUS-Assistenzzeiten informieren? |
Total real cost expenditure incurred in Euros | Summe der Realkosten in Euro |
Total real cost expenditure incurred in Euros | Gesamtsumme der tatsächlich entstandenen Kosten in EUR |
Study points number should be greater or equal with 0. | Die ECTS Punkte sollten höher oder gleich 0 sein. |
Study points number should be greater or equal with 0. | Study points number should be greater or equal with 0. |
Please list the horizontal issues addressed by your project. | Bitte geben Sie die Querschnittsthemen an, welche Sie mit Ihrem Projekt ansprechen (falls zutreffend). |
Please list the horizontal issues addressed by your project. | Geben Sie an, ob Horizontale Themen auf das Projekt zutreffen. |
This application form should be completed by the applicant of the proposed mobility project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by 04-02-2011. | Dieses Antragsformular muss vom Antragsteller des vorgeschlagenen Mobilitätsprojekts in Absprache mit den Partnereinrichtungen erarbeitet werden. Der Antrag muss bei der Nationalagentur des Landes des Antragstellers eingereicht werden. Abgabefrist ist der 04-02-2011. |
This application form should be completed by the applicant of the proposed mobility project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by 04-02-2011. | Dieses Antragsformular sollte von der koordinierenden Einrichtung der geplanten Partnerschaft in Zusammenarbeit mit den Partnereinrichtungen ausgefüllt werden. Der Antrag muß bis zum 04-02-2011 bei der Nationalen Agentur des Antragstellers eingereicht werden. |
EU FUNDING | EU-Finanzierung |
EU FUNDING | EU-ZUSCHUSS |