Source | Target | The culture of the assistant's country of origin | Kultur des Herkunftslandes des/der Assistenten/in |
The culture of the assistant's country of origin | Die Kultur des Heimatlandes der Assistenzkraft |
Personnel costs | Personalkosten |
Sum of previous sections 1, 2 and 3 representing the total grant requested for this application | Summe der vorhergehenden Abschnitte 1, 2 und 3, die die gesamte beantragte Förderung für diesen Antrag repräsentieren |
PROGRAMME GENERAL OBJECTIVES | ALLGEMEINE ZIELE DES PROGRAMMS |
Additional costs for dissemination and exploitation of results (if applicable) | Zusätzliche Kosten zur Verbreitung und Nutzung der Projektergebnisse (falls zutreffend) |
Additional costs for dissemination and exploitation of results (if applicable) | Zusätzliche Kosten zur Verbreitung und Nutzung von Projektergebnissen (falls zutreffend) |
Does your institution already have experience in European cooperation activities? Please indicate former projects in which you were involved in the last five years (for example those funded by the LLP programme and/or its predecessors (e.g. Socrates, Leonardo, Youth). | Verfügt Ihre Organisation bereits über Erfahrung mit Aktivitäten im Bereich europäische Zusammenarbeit? Bitte führen Sie ehemalige Projekte an, an denen Sie innerhalb der letzten fünf Jahre teilgenommen haben (z.B. Projekte, die vom LLP-Programm und/oder dessen Vorgängerprogrammen, z.B. Socrates, Leonardo, Youth, finanziert wurden). |
Does your institution already have experience in European cooperation activities? Please indicate former projects in which you were involved in the last five years (for example those funded by the LLP programme and/or its predecessors (e.g. Socrates, Leonardo, Youth). | Hat Ihre Einrichtung bereits Erfahrung mit europäischen Programmen? Bitte benennen Sie frühere von der EU im Rahmen des Programms für lebenslanges Lernen oder unter den entsprechenden Vorgängerprogrammen geförderte Aktivitäten, an denen Ihre Einrichtung in den letzten 5 Jahren teilgenommen hat (z.B. Sokrates, Leonardo da Vinci, Jugend für Europa) |
Please note that this application form is to be used by higher education institutions (HEI) wishing to participate in the Erasmus Sub-Programme. In this form the institution can apply for different Erasmus actions (depending on the type of the Erasmus University Charter): Student mobility for studies abroad, student mobility for placements abroad, teaching assignments abroad for academics and invited staff from enterprises abroad and HEI staff training abroad. The submission deadline to the National Agencies is 11 March 2011. | Please note that this application form is to be used by higher education institutions (HEI) wishing to participate in the Erasmus Sub-Programme. In this form the institution can apply for different Erasmus actions (depending on the type of the Erasmus University Charter): Student mobility for studies abroad, student mobility for placements abroad, teaching assignments abroad for academics and invited staff from enterprises abroad and HEI staff training abroad. The submission deadline to the National Agencies is 11 March 2011. |
Please note that this application form is to be used by higher education institutions (HEI) wishing to participate in the Erasmus Sub-Programme. In this form the institution can apply for different Erasmus actions (depending on the type of the Erasmus University Charter): Student mobility for studies abroad, student mobility for placements abroad, teaching assignments abroad for academics and invited staff from enterprises abroad and HEI staff training abroad. The submission deadline to the National Agencies is 11 March 2011. | Bitte beachten Sie, dass dieses Antragsformular von Hochschuleinrichtungen (HEI), die am Erasmus-Unterprogramm teilnehmen möchten, verwendet werden muss. Mit diesem Formular kann sich die Institution für verschiedene Erasmus-Aktionen (je nach dem Typ der Universitätscharta) bewerben: Studierendenmobilität für Studien im Ausland, Studierendenmobilität für Praktika im Ausland, Lehraufträge im Ausland für Wissenschaftler und Gastpersonal von Unternehmen im Ausland und HEI-MitarbeiterFortbildung im Ausland. Die Einreichungsfrist bei den Nationalagenturen endet am 11.03.2011. |
Please note that this application form is to be used by higher education institutions (HEI) wishing to participate in the Erasmus Sub-Programme. In this form the institution can apply for different Erasmus actions (depending on the type of the Erasmus University Charter): Student mobility for studies abroad, student mobility for placements abroad, teaching assignments abroad for academics and invited staff from enterprises abroad and HEI staff training abroad. The submission deadline to the National Agencies is 11 March 2011. | Bitte beachten Sie, dass dieses Antragsformular von Hochschuleinrichtungen (HEI), die am sektoralen Programm Erasmus teilnehmen möchten, verwendet werden muss. Mit diesem Formular kann sich die Institution für verschiedene Erasmus-Aktionen (je nach Typ der Hochschulcharta) bewerben: Studierendenmobilität für Auslandsstudien, Studierendenmobilität für Auslandspraktika, Lehraufträge im Ausland für Wissenschaftler/innen und Gastpersonal von Unternehmen im Ausland und Mitarbeiterfortbildung im Ausland für Hochschulpersonal. Die Einreichungsfrist bei den Nationalagenturen endet am 11.03.2011. |
Please note that this application form is to be used by higher education institutions (HEI) wishing to participate in the Erasmus Sub-Programme. In this form the institution can apply for different Erasmus actions (depending on the type of the Erasmus University Charter): Student mobility for studies abroad, student mobility for placements abroad, teaching assignments abroad for academics and invited staff from enterprises abroad and HEI staff training abroad. The submission deadline to the National Agencies is 11 March 2011. | Bitte beachten Sie, dass dieses Antragsformular von Hochschuleinrichtungen (HEI), die am Unterprogramm ERASMUS teilnehmen möchten, verwendet werden muss. Mit Hilfe dieses Formulars kann sich die Institution für die verschiedenen ERASMUS-Aktionen (je nach Typ der Universitäts-Charta) bewerben: Studierendenmobilität für Studium im Ausland, Studierendenmobilität für Praktika im Ausland, Lehraufträge im Ausland für Wissenschaftler und Gastpersonal von Unternehmen im Ausland und Mitarbeiterfortbildung im Ausland. Die Einreichungsfrist bei den Nationalen Agenturen endet am 11.03.2011. |
Number of promoters | Anzahl der beteiligten Einrichtungen/ Organisationen/ Gruppen |
Visa | Visumgebühren |
Visa | Visagebühren |
The applicant undertakes to inform the participants in its project on the provisions and practices regarding data protection applied under the Youth in Action programme. | Der Antragsteller verpflichtet sich, die Projektdurchführenden und Teilnehmer an seinem Projekt über die im Programm JUGEND IN AKTION geltenden Datenschutzbestimmungen zu informieren. |
The applicant undertakes to inform the participants in its project on the provisions and practices regarding data protection applied under the Youth in Action programme. | Der Antragsteller verpflichtet sich, die Projektdurchführenden und TeilnehmerInnen an seinem Projekt über die im Programm JUGEND IN AKTION geltenden Datenschutzbestimmungen zu informieren. |
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds. | Bitte senden Sie diesen ordnungsgemäß ausgefüllten und unterzeichneten Bericht spätestens 30 Kalendertage nach Ende der Aktivität an Ihre Nationalagentur. Sobald dieser Bericht und die Unterlagen (z.B. eine Teilnahmebescheinigung oder bei Job Shadowing ein unterzeichnetes Schreiben der Gastgeberorganisation) eingereicht und genehmigt sind, wird die Nationalagentur entweder den Rest der Förderung auszahlen oder nicht verwendete Mittel zurückfordern. |
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds. | Bitte senden Sie diesen Bericht komplett ausgefülllt und unterzeichnet innerhalb von 30 Kalendertagen nach Abschluss der Maßnahme an Ihre Nationale Agentur (NA). Sobald der Bericht und die begleitenden Unterlagen eingereicht und von der NA akzeptiert sind, erhalten Sie entweder die Schlussrate Ihres Zuschusses, oder nicht verausgabte Mittel werden zurückgefordert. |
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds. | Bitte senden Sie diesen Bericht komplett ausgefülllt und unterzeichnet innerhalb von 30 Kalendertagen nach Abschluss der Maßnahme an Ihre Nationalagentur (NA). Sobald der Bericht und die begleitenden Unterlagen eingereicht und von der NA akzeptiert sind, erhalten Sie entweder die Schlussrate Ihres Zuschusses, oder nicht verausgabte Mittel werden zurückgefordert. |
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds. | Bitte senden Sie diesen ordnungsgemäß ausgefüllten und unterzeichneten Bericht spätestens 30 Kalendertage nach Ende der Massnahme an Ihre Nationale Agentur. Sobald dieser Bericht und die Unterlagen (z.B. eine Teilnahmebescheinigung oder bei Job Shadowing ein unterzeichnetes Schreiben der Gastgeberorganisation) eingereicht und genehmigt sind, wird die National Agentur entweder den Rest der Förderung auszahlen oder nicht verwendete Mittel zurückfordern. |
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds. | Bitte senden Sie diesen ordnungsgemäß ausgefüllten und unterzeichneten Bericht spätestens 30 Kalendertage nach Ende der Maßnahme an Ihre Nationale Agentur. Sobald dieser Bericht und die begleitenden Unterlagen (z. B. eine Teilnahmebestätigung oder im Fall eines Job Shadowing ein unterzeichnetes Schreiben der Gastorganisation) eingereicht und genehmigt sind, wird die Nationale Agentur entweder die restliche Fördersumme auszahlen oder nicht verwendete Mittel zurückfordern. |
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds. | Bitte senden Sie diesen vollständig ausgefüllten und unterzeichneten Abschlussbericht spätestens 30 Kalendertage nach Ende der Aktivität an Ihre Nationalagentur. Sobald dieser Abschlussbericht und die Unterlagen (eine Teilnahmebestätigung vom Kurs/unterzeichnete Bestätigung der Gastgeberorganisation im Falle eines Job Shadowings sowie - falls zutreffend - Nachweis der Kurskosten) eingereicht und genehmigt sind, wird die Nationalagentur entweder den Rest der Förderung auszahlen oder nicht verwendete Mittel zurückfordern. |
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds. | Bitte senden Sie diesen ordnungsgemäß ausgefüllten und unterzeichneten Bericht spätestens 30 Kalendertage nach Ende der Aktivität an Ihre Nationale Agentur. Sobald dieser Bericht und die Unterlagen (z.B. eine Teilnahmebescheinigung oder bei Job Shadowing ein unterzeichnetes Schreiben der Gastgeberorganisation) eingereicht und genehmigt sind, wird die Nationale Agentur entweder den Rest der Förderung auszahlen oder nicht verwendete Mittel zurückfordern. |
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds. | Bitte senden Sie diesen Bericht komplett ausgefüllt und unterzeichnet innerhalb von 30 Kalendertagen nach Abschluss der Maßnahme an Ihre Nationalagentur (NA). Sobald der Bericht und die begleitenden Unterlagen eingereicht und von der NA akzeptiert sind, erhalten Sie entweder die Schlussrate Ihres Zuschusses oder nicht verbrauchte Mittel werden zurückgefordert. |
I confirm that my organisation has taken the appropriate measures to ensure the protection and safety of participants involved in the project. | Ich bestätige, dass meine Einrichtung/ Organisation/Gruppe die erforderlichen Maßnahmen unternommen hat, um den Schutz und die Sicherheit der ProjektteilnehmerInnen zu gewährleisten. |
Number of Leonardo Mobility Certificate | Nummer des Leonardo Mobilitätszertifikats |
Number of Leonardo Mobility Certificate | Nummer des Leonardo-Mobilitätsnachweises |
CONTACT PERSON OF PARTNER NO. | KONTAKTPERSON VON PARTNER NR. |
CONTACT PERSON OF PARTNER NO. | KONTAKTPERSON DER PARTNER NO. |
PARTICIPANT | TEILNEHMER |
PARTICIPANT | TEILNEHMER/IN |
PARTICIPANT | TEILNEHMERINNEN/TEILNEHMER |
PARTICIPANT | TEILNEHMER/-IN |
Unit cost per person | Festbetrag pro Person |
Total funding | Gesamtfinanzierung |
Describe the contribution you hope to make to the institution and the local community during your time as an assistant. | Beschreiben Sie den Beitrag, den Sie während Ihrer Zeit als Assistentin/Assistent zu der Einrichtung und zu der lokalen Gemeinde zu leisten gedenken. |
Describe the contribution you hope to make to the institution and the local community during your time as an assistant. | Bitte beschreiben Sie, welchen Beitrag Sie während Ihrer Assistenzzeit zum Wohle der Einrichtung und des Gemeinwesens leisten wollen. |
TOTAL EU funding requested Sum of all the categories of EU requested funding based on estimated costs. | Beantragte EU-Finanzierung GESAMT Summe aller beantragten EU-Fördermittel auf der Grundlage der geschätzten Kosten |
TOTAL EU funding requested Sum of all the categories of EU requested funding based on estimated costs. | GESAMTER beantragter EU Zuschuss Summe aller Kategorien des beantragten EU Zuschusses, basierend auf geschätzten Kosten. |
2. Accomodation/food costs | 2. Unterbringungs- und Verpflegungskosten |
APPLICANT ORGANISATION | ANTRAGSTELLENDE EINRICHTUNG |
APPLICANT ORGANISATION | ANTRAGSTELLENDE ORGANISATION |
APPLICANT ORGANISATION | ANTRAGSTELLENDE INSTITUTION/ORGANISATION |
competences (i.e. knowledge, skills and attitudes) which might be acquired by the participants in your project | Kompetenzen (d.h. Wissen, Fertigkeiten und Auffassungen), die durch die Teilnahme an Ihrem Projekt erworben werden können |
Please indicate similar or related projects funded by the LLP programme and/or its former programmes or funded by other similar programmes in the last five years. | Bitte führen Sie ähnliche oder verbundene Projekte an, die in den letzten fünf Jahren vom LLP-Programm und/oder seinen Vorgängerprogrammen oder von ähnlichen Prograrmmen finanziert wurden. |
Please indicate similar or related projects funded by the LLP programme and/or its former programmes or funded by other similar programmes in the last five years. | Bitte geben Sie an, welche ähnlichen Projekte Sie in den letzten fünf Jahren durchgeführt haben, die im Rahmen des Programms für lebenslanges Lernen und/oder seiner Vorgängerprogramme oder andere, ähnliche Programme finanziell bezuschusst wurden. |
Please indicate similar or related projects funded by the LLP programme and/or its former programmes or funded by other similar programmes in the last five years. | Bitte geben Sie an, welche ähnlichen Projekte Sie in den letzten fünf Jahren durchgeführt haben, die im Rahmen des Programms für Lebenslanges Lernen und/oder seiner Vorgängerprogramme oder andere, ähnliche Programme finanziell bezuschusst wurde. |
Please indicate similar or related projects funded by the LLP programme and/or its former programmes or funded by other similar programmes in the last five years. | Bitte führen Sie ähnliche oder verwandte Projekte an, die in den letzten fünf Jahren vom LLP-Programm und/oder seinen Vorgängerprogrammen oder von ähnlichen Programmen finanziert wurden. |
The Activity starts date must be after the Start date of the project. Please also verify the format of the date (mm-dd-yyyy). | Der Beginn der Aktivität muss nach dem Projektbeginn liegen. Bitte überprüfen Sie auch das Datumsformat (TT-MM-JJJJ). |
The Activity starts date must be after the Start date of the project. Please also verify the format of the date (mm-dd-yyyy). | Das Datum des Aktivitätenbeginns muss nach dem Datum des Projektstarts liegen. Bitte überprüfen Sie auch das Format der Datumsangabe (TT-MM-JJJJ). |
Start month | Beginnmonat |
HOST INSTITUTION | GASTINSTITUTION |
HOST INSTITUTION | GASTGEBENDE EINRICHTUNG |
Please describe the benefits you have gained from your Mobility abroad and the impact you expect on your professional/personal life. | Beschreiben Sie, wie Sie von Ihrem Auslandsaufenthalt profitiert haben. Welche Auswirkungen wird er Ihrer Meinung nach auf Ihr weiteres berufliches und privates Leben haben? |
Please describe the benefits you have gained from your Mobility abroad and the impact you expect on your professional/personal life. | Bitte beschreiben Sie, welche Vorteile Ihnen der Auslandsaufenthalt gebracht hat und wie er sich auf Ihr Berufs-/Privatleben auswirkt. |
Field | Feld |
Family name | Familienname |
Family name | Name |