Source | Target | This form has been submitted online on | Das Formular wurde eingereicht am |
This form has been submitted online on | Dieses Antragsformular wurde übermittelt am |
This form has been submitted online on | Das Formular wurde elektronisch übermittelt am |
This form has been submitted online on | This form has been submitted online on |
This form has been submitted online on | Dieser Antrag wurde elektronisch übermittelt am |
This form has been submitted online on | Das Formular wurde online übermittelt |
This form has been submitted online on | Das Formular wurde online eingereicht. |
This form has been submitted online on | Das Antragsformular wurde online eingereicht. |
This form has been submitted online on | Dieses Formular wurde online eingesendet am |
Error code | Fehlercode |
Error code | Error Code |
Error code | Fehler Code |
Error code | Fehler-Code |
Password / login if required for website | Passwort/Login, falls für die Websiite erforderlich |
Password / login if required for website | Passwort/Login, falls für die Webseite erforderlich |
Add workpackage | Arbeitspaket hinzufügen |
Title of the materials | Titel der Materialien |
Depreciation rate % d | Abschreibungsrate % d |
The Activity starts | Die Aktivität beginnt am |
EXPERIENCE | ERFAHRUNG |
EXPERIENCE | ERFAHRUNGEN |
Justification | Begründung |
reference to the Leonardo da Vinci programme; | ein Hinweis auf das Programm Leonardo da Vinci; |
Remove activity | Aktivität löschen |
The application has been completed using one of the official languages of the EU, or, in the case of the EFTA/EEA or candidate countries, in the national language of the country concerned. | Das Antragsformular ist in einer der offiziellen Sprachen der Europäischen Union oder, im Falle von EFTA/EEA Ländern oder Ländern, die Beitrittskandidaten sind, in der Nationalsprache des jeweiligen Landes ausgefüllt. |
Position | Position |
Position | Funktion |
Position | Funktion in der Einrichtung/ Organisation/ Gruppe |
Lifelong Learning Programme | Programm für lebenslanges Lernen |
Number of hours | Anzahl der Stunden |
Please give the details on your work experience most relevant for this application. If you provide CVs, please use the Europass format: http://europass.cedefop.europa.eu/europass/home/vernav/Europasss+Documents/Europass+CV.csp | Bitte machen Sie Angaben zu Ihrer einschlägigen Berufserfahrung, die für diesen Antrag relevant ist. Wenn Sie Lebensläufe beifügen, verwenden Sie bitte das EUROPASS-Format: http://europass.cedefop.europa.eu/europass/home/vernav/Europass+Documents/Europass+CV.csp, oder fügen Sie Beilagen per Post hinzu. |
Please give the details on your work experience most relevant for this application. If you provide CVs, please use the Europass format: http://europass.cedefop.europa.eu/europass/home/vernav/Europasss+Documents/Europass+CV.csp | Bitte machen Sie Angaben zu Ihrer einschlägigen Berufserfahrung, die für diesen Antrag relevant ist. Wenn Sie Lebensläufe beifügen, verwenden Sie bitte das EUROPASS-Format: http://europass.cedefop.europa.eu/europass/home/vernav/Europasss+Documents/Europass+CV.csp |
Please give the details on your work experience most relevant for this application. If you provide CVs, please use the Europass format: http://europass.cedefop.europa.eu/europass/home/vernav/Europasss+Documents/Europass+CV.csp | Bitte erläutern Sie, welche Ihrer Arbeitserfahrungen besonders relevant sind für die Antragstellung. |
Please provide in the tables below the number of mobilities you apply for in the academic year 2011/12, the estimated numbers of mobilities in 2010/11 and the actual numbers of mobilities achieved in 2009/10 (if applicable). | Bitte geben Sie in den untenstehenden Tabellen die Anzahl der Mobilitäten an, die Sie im akademischen Jahr 2011/2012 beantragen, sowie die geschätzte Anzahl der Mobilitäten für 2010/2011 und die tatsächliche Anzahl der Mobilitäten für 2009/2010 (falls zutreffend). |
Please provide in the tables below the number of mobilities you apply for in the academic year 2011/12, the estimated numbers of mobilities in 2010/11 and the actual numbers of mobilities achieved in 2009/10 (if applicable). | Bitte geben Sie in den nachfolgenden Tabellen eine Übersicht über die Mobilitätsmaßnahmen, die Sie im Hochschuljahr 2011/2012 beantragen, sowie ggf. die geschätzte Anzahl der Mobilitäten in 2010/2011 und die aktuell erreichte Anzahl der Mobilitäten in 2009/2010 (falls anwendbar). |
Please provide in the tables below the number of mobilities you apply for in the academic year 2011/12, the estimated numbers of mobilities in 2010/11 and the actual numbers of mobilities achieved in 2009/10 (if applicable). | Bitte geben Sie in den nachfolgenden Tabellen eine Übersicht über die Mobilitätsmaßnahmen, die Sie im Hochschuljahr 2011/2012 beantragen, sowie ggf. die geschätzte Anzahl der Mobilitäten in 2010/2011 und die aktuell erreichte Anzahl der Mobilitäten in 2009/2010 (falls zutreffend). |
COOPERATION DURING CLASS EXCHANGE | ZUSAMMENARBEIT WÄHREND DER KLASSENAUSTAUSCHE |
SUMMARY OF ACTIVITIES | ZUSAMMENFASSUNG DER AKTIVITÄTEN |
if yes, please give details | Falls Sie mit “ja” geantwortet haben, erläutern Sie dies bitte detailliert. |
if yes, please give details | wenn ja, bitte Details angeben |
if yes, please give details | Wenn Sie die Frage mit "ja" beantwortet haben, erläutern Sie bitte: |
if yes, please give details | Falls Sie mit “ja” geantwortet haben, erläutern Sie dies bitte detailliert |
Add destination | Ziel hinzufügen |
No. of Accompanying persons | Anzahl der Begleitpersonen/Assistenzen |
Please fill the following table with the outcomes produced by your partnership. | Bitte geben Sie in der folgenden Tabelle die Ergebnisse der Partnerschaft an und erweitern Sie diese, wenn nötig. |
Please fill the following table with the outcomes produced by your partnership. | Bitte geben Sie in der folgenden Tabelle an, welche Ergebnisse im Rahmen Ihrer Partnerschaft erarbeitet wurden. |
Specify also work plan and timetable | Geben Sie auch den Arbeits- und Zeitplan an |
For the complete list of supporting documents which need to be attached to the Final Report, please consult your National Agency. | For the complete list of supporting documents which need to be attached to the Final Report, please consult your National Agency. |
For the complete list of supporting documents which need to be attached to the Final Report, please consult your National Agency. | Bitte kontaktieren Sie Ihre Nationale Agentur. Dort erhalten Sie eine Liste der begleitenden Unterlagen, die dem Abschlussbericht beizufügen sind. |
For the complete list of supporting documents which need to be attached to the Final Report, please consult your National Agency. | Bitte kontaktieren Sie Ihre Nationale Agentur, um eine komplette Liste der ergänzenden Dokumente zu erhalten, die dem Abschlussbericht beigefügt werden müssen. |
For the complete list of supporting documents which need to be attached to the Final Report, please consult your National Agency. | Für die vollständige Liste, der für den Abschlussbericht erforderlichen Doukumente, kontaktieren Sie bitte die Nationalagentur. |
For the complete list of supporting documents which need to be attached to the Final Report, please consult your National Agency. | Für eine vollständige Liste der Dokumente, die dem Abschlussbericht beigefügt werden müssen, wenden Sie sich bitte an Ihre Nationale Agentur. |
For the complete list of supporting documents which need to be attached to the Final Report, please consult your National Agency. | Bitte kontaktieren Sie Ihre Nationalagentur. Dort erhalten Sie eine Liste der begleitenden Unterlagen, die dem Abschlussbericht beizufügen sind. |
For the complete list of supporting documents which need to be attached to the Final Report, please consult your National Agency. | Die Liste der Unterlagen, die dem Abschlussbericht beigelegt werden müssen, finden Sie in Ihrer Zuschussvereinbarung unter Artikel 4.2. |
For the complete list of supporting documents which need to be attached to the Final Report, please consult your National Agency. | Bitte fügen Sie diesem Bericht eine Teilnahmebestätigung sowie ggf. einen Nachweis über "sprachliche Vorbereitung" im Original bei, sofern Sie hierzu Kosten beantragt haben. |
For the complete list of supporting documents which need to be attached to the Final Report, please consult your National Agency. | Bitte kontaktieren Sie Ihre Nationale Agentur um eine Liste der begleitenden Unterlagen zu erhalten , die dem Abschlussbericht beizufügen sind. |
For the complete list of supporting documents which need to be attached to the Final Report, please consult your National Agency. | Für die vollständige Liste der Begleitdokumente, die mit Ihrem Schlussbericht einzureichen sind, wenden Sie sich bitte an Ihre Nationalagentur. |
For the rate calculation to work, the following items have to be selected: - Sub-programme - Action - National Agency - Destination country - Days If you specified these values in the form and still the calculation is not working, it means that the rate for your National Agency is not defined in the form. In this case please contact your National Agency for details concerning the subsistence calculation. | Die folgenden Angaben müssen unbedingt ausgewählt werden, damit die Berechnung der Pauschalen durchgeführt werden kann: - Unterprogramm - Aktion - Nationale Agentur - Zielland - Tage Falls Sie die erforderlichen Angaben gemacht haben und die Berechnung trotzdem nicht erfolgt, bedeutet das, dass die Pauschale für Ihre Nationalagentur nicht in dem Formular berücksichtigt wurde. Bitte kontaktieren Sie in diesem Fall Ihre Nationalagentur, um weitere Details bezüglich der Berechnung der Aufenthaltskosten zu erhalten. |
For the rate calculation to work, the following items have to be selected: - Sub-programme - Action - National Agency - Destination country - Days If you specified these values in the form and still the calculation is not working, it means that the rate for your National Agency is not defined in the form. In this case please contact your National Agency for details concerning the subsistence calculation. | Die folgenden Angaben müssen unbedingt ausgewählt werden, damit die Berechnung der Pauschalen durchgeführt werden kann: - Unterprogramm - Aktion - Nationale Agentur - Zielland - Tage Falls Sie die erforderlichen Angaben gemacht haben und die Berechnung trotzdem nicht erfolgt, bedeutet das, dass die Pauschale für Ihre Nationale Agentur nicht in dem Formular berücksichtigt wurde. Bitte kontaktieren Sie in diesem Fall Ihre Nationale Agentur, um weitere Details bezüglich der Berechnung der Aufenthaltskosten zu erhalten. |
For the rate calculation to work, the following items have to be selected: - Sub-programme - Action - National Agency - Destination country - Days If you specified these values in the form and still the calculation is not working, it means that the rate for your National Agency is not defined in the form. In this case please contact your National Agency for details concerning the subsistence calculation. | Damit der Zuschuss berechnet werden kann, müssen die folgenden Auswahlen getroffen werden: - Unterprogramm - Aktion - Nationale Agentur - Ziellland - Tage Wenn Sie diese Werte im Formular festgelegt haben und die Berechnung noch nicht erfolgreich ist, so bedeutet dies, dass der Zuschuss Ihrer Nationalen Agentur im Formular nicht definiert ist. In diesem Fall kontaktieren Sie bitte Ihre Nationale Agentur wegen näherer Informationen bezüglich der Berechnung der Aufenthaltskosten. |