Source | Target | For the rate calculation to work, the following items have to be selected: - Sub-programme - Action - National Agency - Destination country - Days If you specified these values in the form and still the calculation is not working, it means that the rate for your National Agency is not defined in the form. In this case please contact your National Agency for details concerning the subsistence calculation. | Damit die Tarifberechnung funktioniert, müssen folgende Elemente ausgewählt werden: - Unterprogramm - Aktion - Nationalagentur - Bestimmungsland - Tage If you specified these values in the form and still the calculation is not working, it means that the rate for your National Agency is not defined in the form. In this case please contact your National Agency for details concerning the subsistence calculation. |
For the rate calculation to work, the following items have to be selected: - Sub-programme - Action - National Agency - Destination country - Days If you specified these values in the form and still the calculation is not working, it means that the rate for your National Agency is not defined in the form. In this case please contact your National Agency for details concerning the subsistence calculation. | Damit die Berechnung des Betrages möglich ist, müssen die folgenden Felder ausgefüllt werden: - Unterprogramm - Akton - Nationale Agentur - Ziellland - Tage Wenn Sie im Formular diese Werte eingegeben haben und die Berechnung trotzdem nicht möglich ist, bedeutet dies, dass der Betrag für Ihre Nationale Agentur im Formular nicht definiert ist. In diesem Fall kontaktieren Sie bitte Ihre Nationale Agentur, um Einzelheiten über die Berechnung der Aufenthaltskosten zu erfahren. |
For the rate calculation to work, the following items have to be selected: - Sub-programme - Action - National Agency - Destination country - Days If you specified these values in the form and still the calculation is not working, it means that the rate for your National Agency is not defined in the form. In this case please contact your National Agency for details concerning the subsistence calculation. | Damit die Berechnung des Betrages möglich ist, müssen die folgenden Auswahlen getroffen werden: - Unterprogramm - Akton - Nationale Agentur - Ziellland - Tage Wenn Sie im Formular diese Werte eingegeben haben und die Berechnung trotzdem nicht möglich ist, bedeutet dies, dass der Betrag für Ihre Nationale Agentur im Formular nicht definiert ist. In diesem Fall kontaktieren Sie bitte Ihre Nationale Agentur, um Einzelheiten über die Berechnung der Aufenthaltskosten zu erfahren. |
EXPERTS AND HUMAN RESOURCES EXPERTS TRAINING | EXPERTEN, PERSONALVERANTWORTLICHE |
Acronym, if applicable | Kurzbezeichnung (ggf.) |
Language from/to | Ausgangssprache/ Zielsprache |
Topic/Theme of the activity | Inhalt/Thema der Aktivität |
Topic/Theme of the activity | Themen/Themenbereiche der Aktivität |
Delete last result | Letztes Ergebnis löschen |
Apart from the compulsory use of the Programme Logo (cfr. Part C, Publicity, of the Programme Guide), please describe: | Bitte erläutern Sie, wie Sie zusätzlich zur obligatorischen Verwendung des Programmlogos (siehe Teil C, Öffentlichkeitsarbeit, des Programm-Handbuchs): |
PARTICIPANTS AND ACTIVITIES | TEILNEHMER UND AKTIVITÄTEN |
PARTICIPANTS AND ACTIVITIES | TEILNEHMER/INNEN UND PROJEKTAKTIVITÄTEN |
NATIONAL AGENCY OF PARTNER | NATIONALE AGENTUR DES PARTNERS |
NATIONAL AGENCY OF PARTNER | NATIONALAGENTUR DES PARTNERS |
NATIONAL AGENCY OF PARTNER | NATIONALAGENTUREN DES PARTNERS |
NATIONAL AGENCY OF PARTNER | NATIONAL AGENTUR DES PARTNERS |
NATIONAL AGENCY OF PARTNER | NATIONALAGENTUR DER BETEILIGTEN EINRICHTUNG/ ORGANISATION/ GRUPPE |
Number of items a | Anzahl der Posten a |
CONTENT OF THE TRAINING ACTIVITY/IES | INHALT DER FORTBILDUNG |
CONTENT OF THE TRAINING ACTIVITY/IES | INHALT DER FORTBILDUNGSAKTIVITÄT |
CONTENT OF THE TRAINING ACTIVITY/IES | INHALT DER FORTBILDUNGSMASSNAHME/N |
Date of return is incorrect. Please use the format DD-MM-YYYY. e.g. 31-01-2010. Date of Departure must be before the Date of Return. | Das Format des Rückkehrdatums ist nicht korrekt. Bitte geben Sie Das Datum in folgendem Format ein: DD-MM-YYY, z.B. 31-01-2010. |
Date of return is incorrect. Please use the format DD-MM-YYYY. e.g. 31-01-2010. Date of Departure must be before the Date of Return. | Das Format des Rückreisedatums ist nicht korrekt. Bitte verwenden Sie das folgende Format: TT-MM-JJJJ, z.B. 31-01-2010. Das Abreisedatum muss zeitlich vor dem Rückkehrdatum liegen. |
Date of return is incorrect. Please use the format DD-MM-YYYY. e.g. 31-01-2010. Date of Departure must be before the Date of Return. | Das Datum für Kursende ist falsch. Bitte verwenden Sie das Format TT-MM-JJJJ. Datum des Kursbeginns muss vor dem Datum des Kursende sein. |
Date of return is incorrect. Please use the format DD-MM-YYYY. e.g. 31-01-2010. Date of Departure must be before the Date of Return. | Das Format des Rückkehrdatums ist nicht korrekt. Bitte geben Sie Das Datum in folgendem Format ein: TT-MM-JJJJ, z.B. 31-01-2011. |
Target group(s) and/or sectors | Zielgruppe/n und/oder Sektoren |
Description of organisation, role in the project and general and specific social context as for example: being in a disadvantaged area, having participants with specific needs (e.g. participants at risk of social exclusion, migrants, refugees). | Beschreibung der Organisation, der Rolle im Projekt und des allgemeinen und besonderen sozialen Kontextes, wie z.B.: Lage in einem sozioökonomisch benachteiligten Gebiet, Beteiligte mit besonderem Förderbedarf (z.B. von sozialer Ausgrenzung bedrohte Lernende, Migrant/innen, Flüchtlinge). |
This is a confirmation that you have successfully submitted your form. | Diese Meldung bestätigt, dass das Formular erfolgreich übermittelt wurde. |
This is a confirmation that you have successfully submitted your form. | This is a confirmation that you have successfully submitted your form. |
This is a confirmation that you have successfully submitted your form. | Hiermit wird bestätigt, dass Sie Ihr Formular erfolgreich eingereicht haben. |
This is a confirmation that you have successfully submitted your form. | Dies ist eine Bestätigung, dass Sie den Antrag erfolgreich eingereicht haben. |
Please describe how pupils will work together in practice during the class exchange to the partner school. | Bitte erläutern Sie, wie die Lernenden während der Austausche mit der Partnerschule zusammen arbeiten werden. |
Please describe how pupils will work together in practice during the class exchange to the partner school. | Bitte erläutern Sie, wie die Lernenden praktisch während der Austausche mit der Partnerschule zusammen arbeiten werden. |
Please describe how pupils will work together in practice during the class exchange to the partner school. | Bitte erläutern Sie, wie die Lernenden praktisch während der Austausche mit den Partnerschulen zusammen arbeiten werden. |
How have you informed your organisation/other organisations/the local community of the results of your partnership? | Wie haben Sie Ihre Organisation/andere Organisationen/das lokale Umfeld von den Ergebnissen der Partnerschaft informiert? |
How have you informed your organisation/other organisations/the local community of the results of your partnership? | Wie haben Sie Ihre Einrichtung/andere Einrichtungen/das lokale Umfeld über die Ergebnisse Ihrer Partnerschaft informiert? |
Submit online | Online einreichen |
Submit online | Online-Übermittlung |
Submit online | Online übermitteln |
From date (including participation in EILC course) (dd-mm-yyyy) | Von Datum (inkl. Teilnahme an einem EILC Kurs) (TT-MM-JJJJ) |
From date (including participation in EILC course) (dd-mm-yyyy) | Von Datum (inkl. einer Teilnahme an einem EILC Kurs) (tt-mm-jjjj) |
Please provide any personal comments you may have concerning recognition. | Haben Sie noch eine persönliche Anmerkung zum Thema "Anerkennung"? |
Please provide any personal comments you may have concerning recognition. | Was möchten Sie uns persönlich zu Ihrem Zertifikat noch mitteilen? |
Minimum duration: 13 weeks – maximum duration: 45 weeks. | Mindestdauer: 13 Wochen – Höchstdauer: 45 Wochen. |
Minimum duration: 13 weeks – maximum duration: 45 weeks. | Mindestdauer: 13 Wochen - Höchstdauer: 45 Wochen. |
Please describe the benefits you have gained from your Mobility abroad and the impact you expect on your professional/personal life, your organisation and on you students and persons you work with. | Beschreiben Sie, welchen Nutzen Sie aus Ihrem Aufenthalt ziehen können. Welche Auswirkungen erwarten Sie für Ihre berufliche Tätigkeit, für die Einrichtung, in der Sie tätig sind, für die Personen mit denen Sie zusammenarbeiten sowie für Ihr persönliches Umfeld? |
Please describe the benefits you have gained from your Mobility abroad and the impact you expect on your professional/personal life, your organisation and on you students and persons you work with. | Beschreiben Sie, welchen Nutzen Sie von Ihrem Aufenthalt gehabt haben. Welche Auswirkungen erwarten Sie für Ihre berufliche Tätigkeit, für die Einrichtung, in der Sie tätig sind, für die Zusammenarbeit mit Ihren Auszubildenden/Lernenden sowie für Ihr persönliches Umfeld? |
Please describe the benefits you have gained from your Mobility abroad and the impact you expect on your professional/personal life, your organisation and on you students and persons you work with. | Bitte beschreiben Sie, welche Vorteile Ihnen der Auslandsaufenthalt gebracht hat und wie er sich auf Ihr Berufs-/Privatleben auswirkt. |
Request from my National Agency a grant for my organisation as set out in section BUDGET of this application form. | beantrage bei meiner Nationalen Agentur eine Förderung für meine Organisation laut dem Abschnitt BUDGET dieses Antragsformulars. |
Request from my National Agency a grant for my organisation as set out in section BUDGET of this application form. | beantrage bei meiner Nationalagentur eine Förderung für meine Organisation laut dem Abschnitt BUDGET dieses Antragsformulars |
Request from my National Agency a grant for my organisation as set out in section BUDGET of this application form. | beantrage bei meiner Nationalagentur eine Förderung für meine Organisation laut dem Abschnitt BUDGET dieses Antragsformulars. |
Request from my National Agency a grant for my organisation as set out in section BUDGET of this application form. | beantrage bei meiner Nationalagentur eine Förderung für meine Einrichtung laut dem Abschnitt BUDGET dieses Antragsformulars. |
Request from my National Agency a grant for my organisation as set out in section BUDGET of this application form. | beantrage bei meiner Nationalen Agentur eine Förderung für meine Organisation entsprechend dem Abschnitt BUDGET dieses Antragsformulars. |
Request from my National Agency a grant for my organisation as set out in section BUDGET of this application form. | beantrage von meiner Nationalen Agentur den im beigefügten Antragsformular im Budget bezifferten Zuschuss. |
Request from my National Agency a grant for my organisation as set out in section BUDGET of this application form. | beantrage bei meiner Nationalen Agentur den in diesem Antragsformular im Abschnitt BUDGET bezifferten Zuschuss. |
THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE! | Dies ist nur eine Testversion des Formulars und ausschliesslich für den internen Gebrauch der Europäischen Kommission / der nationalen Agenturen. Bitte nicht verbreiten! |
THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE! | DIESES FORMULAR IST NUR FÜR TESTZWECKE UND NUR FÜR INTERNE ZWECKE DER EUROPÄISCHEN KOMMISSION/DER NATIONALAGENTUREN GEDACHT. ES DARF NICHT VERTEILT WERDEN! |
THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE! | DIES IST NUR EINE TESTVERSION DES FORMULARS UND AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN INTERNEN GEBRAUCH DER EUROPÄISCHEN KOMMISSION / DER NATIONALAGENTUR. BITTE NICHT VERBREITEN! |
THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE! | DIESES FORMULAR IST NUR FÜR TESTZWECKE UND NUR FÜR INTERNE ZWECKE DER EUROPÄISCHEN KOMMISSION/DER NATIONALEN AGENTUREN GEDACHT. ES DARF NICHT VERBREITET WERDEN! |
THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE! | DIESES FORMULAR IST NUR FÜR TEST- UND FÜR INTERNE ZWECKE DER EUROPÄISCHEN KOMMISSION/DER NATIONALEN AGENTUREN GEDACHT. BITTE NICHT VERBREITEN! |