Source | Target | Please summarise in the table below the planned Partnership activities and mobilities for all institutions in the Partnership. Please present the activities for the 2-year lifetime of the partnership in a chronological order. The eligibility period of activities starts on 1 August 2011 and ends on 31 July 2013. | Bitte tragen Sie die geplanten Projektaktivitäten der an der Partnerschaft beteiligten Einrichtungen in chronologischer Reihenfolge in die die Tabelle ein. Alle Aktivitäten müssen im Zeitraum vom 1. August 2011 bis zum 31. Juli 2013 stattfinden. |
Please summarise in the table below the planned Partnership activities and mobilities for all institutions in the Partnership. Please present the activities for the 2-year lifetime of the partnership in a chronological order. The eligibility period of activities starts on 1 August 2011 and ends on 31 July 2013. | Tragen Sie bitte die geplanten Projektaktivitäten UND Mobilitäten der an der Partnerschaft beteiligten Einrichtungen in diese Tabelle ein. Bitte nennen Sie in chronologischer Abfolge die Aktivitäten für den gesamten Zeitraum der Partnerschaft. Die Projektaktivitäten dürfen frühestens am 01. August 2011 beginnen und müssen spätestens am 31. Juli 2013 beendet sein. |
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 60 days after the final end date of the action. Once this report and the supporting documents are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds. | Bitte schicken Sie den Abschlussbericht innerhalb von 45 Tagen nach Rückkehr des letzten Teilnehmers/der letzten Teilnehmerin an die Nationalagentur. Dazu füllen Sie den Bericht vollständig aus, übermitteln ihn elektronisch, drucken ihn anschließend aus und schicken das unterschriebene Original per Post an die Nationalagentur. Auf der Grundlage Ihrer Angaben wird der endgültige Zuschuss für dieses Projekt ausgerechnet. |
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 60 days after the final end date of the action. Once this report and the supporting documents are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds. | Bitte schicken Sie den Abschlussbericht innerhalb von 45 Tagen nach Rückkehr des letzten Teilnehmers an die Nationale Agentur. Dazu füllen Sie den Bericht vollständig aus, übermitteln ihn elektronisch, drucken ihn anschließend aus und schicken das unterschriebene Original per Post an die Nationale Agentur. Auf der Grundlage Ihrer Angaben wird der endgültige Zuschuss für dieses Projekt ausgerechnet. Falls Sie weitere Informationen benötigen, konsultieren Sie bitte das Handbuch Projektdurchführung für LEONARDO DA VINCI Mobilitätsprojekte (Welche Unterlagen einreichen?) die Anleitung Mobility Tool (Fragen zu Eingaben oder zum Ausfüllen des Formulars) oder sprechen Sie die Nationale Agentur direkt an. Die genannten Unterlagen finden Sie auf der Homepage der NA-BiBB im Downloadcenter. |
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 60 days after the final end date of the action. Once this report and the supporting documents are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds. | Bitte schicken Sie den Abschlussbericht innerhalb von 45 Tagen nach Rückkehr des letzten Teilnehmers an die Nationale Agentur. Dazu füllen Sie den Bericht vollständig aus, übermitteln ihn elektronisch, drucken ihn anschließend aus und schicken das unterschriebene Original per Post an die Nationale Agentur. Auf der Grundlage Ihrer Angaben wird der endgültige Zuschuss für dieses Projekt ausgerechnet. Falls Sie weitere Informationen benötigen, konsultieren Sie bitte das Handbuch Projektdurchführung für LEONARDO DA VINCI Mobilitätsprojekte (Welche Unterlagen einreichen?) die Anleitung Mobility Tool (Fragen zu Eingaben oder zum Ausfüllen des Formulars) oder sprechen Sie die Nationale Agentur direkt an. Die genannten Unterlagen finden Sie auf der Homepage der ANEFORE im Downloadcenter. |
IMPACT | AUSWIRKUNG |
IMPACT | WIRKUNG |
Information on the PARTICIPANTS directly involved in the project | Angaben zu den direkt am Projekt beteiligten TEILNEHMER/INNEN |
Project costs (scale of unit costs) | Projektkosten (Pauschalbetrag) |
Project costs (scale of unit costs) | Projektkosten (Standardbetrag) |
REQUESTED EU FUNDING | BEANTRAGTER ZUSCHUSS |
Total – Preparation | Gesamt - Vorbereitung |
Total grant requested from the Youth in Action programme | Insgesamt beantragte Finanzhilfe aus dem Programm JUGEND IN AKTION |
Unique form id | Unique form id |
Unique form id | Spezifische Formular-ID |
Please enter a correct year, using four digits. | Bitte geben Sie das korrekte vierstellige Jahr an. |
Please enter a correct year, using four digits. | Bitte geben Sie ein korrektes Geburtsjahr (vierstellig) ein. |
Please enter a correct year, using four digits. | tte geben Sie ein korrektes Jahr (vierstellig) ein. |
If you have no preference for the country, in which the host school is located, tick the following box (this will increase your chance of finding an assistant). | Wenn Sie keine Präferenz bezüglich des Landes der Gastschule haben, kreuzen Sie bitte das nachstehende Kästchen an (dies erhöht die Chance, eine Gastschule zu finden): |
If you have no preference for the country, in which the host school is located, tick the following box (this will increase your chance of finding an assistant). | Wenn Sie keine Präferenz haben im Hinblick auf das Land, in dem die Gasteinrichtung liegt, kreuzen Sie das folgende Kästchen an (hierdurch erhöht sich die Wahrscheinlichkeit, dass Sie einen Assistenzplatz erhalten). |
OUTCOMES | ERGEBNISSE |
of | of |
of | von |
Information on the SUPPORT STAFF directly involved in the project | Angaben zu den direkt am Projekt beteiligten HILFSKRÄFTEN |
Note: The assistantship can start at the beginning of August 2011 at the earliest, and it has to finish by the end of July 2012 at the latest. Minimum duration: 13 weeks - maximum duration: 45 weeks. | Hinweis: Die Assistenztätigkeit kann frühestens ab August 2011 beginnen und muss spätestens Ende Juli 2012 enden. Mindestdauer: 13 Wochen, Höchstdauer: 45 Wochen. |
Note: The assistantship can start at the beginning of August 2011 at the earliest, and it has to finish by the end of July 2012 at the latest. Minimum duration: 13 weeks - maximum duration: 45 weeks. | Bitte beachten Sie: Die Assistenzzeit kann frühestens Anfang August 2011 beginnen und muss bis spätestens Ende Juli 2012 abgeschlossen sein. Die Mindestdauer umfasst 13 Wochen, die Höchstdauer 45 Wochen. |
Note: The assistantship can start at the beginning of August 2011 at the earliest, and it has to finish by the end of July 2012 at the latest. Minimum duration: 13 weeks - maximum duration: 45 weeks. | Bitte beachten Sie: Die Assistenzzeit kann frühestens Anfang August 2011 beginnen, und sie muss Ende Juli 2012 spätestens beendet werden. Die Mindestdauer beträgt 13 Wochen, die maximale Dauer beträgt 45 Wochen. |
All relevant fields in the form have been completed in full. | alle relevanten Felder des Formulars vollständig ausgefüllt sind |
All relevant fields in the form have been completed in full. | alle erforderlichen Felder im Antrag komplett ausgefüllt sind. |
All relevant fields in the form have been completed in full. | Alle erforderlichen Felder im Antrag sind komplett ausgefüllt. |
Explain the expected impact on your personal and professional competences, including language and intercultural benefits. | Bitte erläutern Sie, welche Auswirkungen Sie sich für Ihre persönlichen und beruflichen Kompetenzen –einschließlich sprachlichem und interkulturellem Nutzen – versprechen. |
Explain the expected impact on your personal and professional competences, including language and intercultural benefits. | Bitte erläutern Sie, welche Wirkung Sie sich für Ihre persönlichen und beruflichen Kompetenzen – einschließlich sprachlichem und interkulturellem Nutzen –versprechen. |
Explain the expected impact on your personal and professional competences, including language and intercultural benefits. | Bitte erläutern Sie, welche Wirkung Sie sich für Ihre persönlichen und beruflichen Kompetenzen – einschließlich sprachlichem und interkulturellem Nutzen – versprechen. |
Project acronym | Projektakronym |
Project acronym | Akronym |
Project acronym | Projektabkürzung |
Project acronym | Projektname Kurzbezeichnung |
the working methods | die Arbeitsmethoden |
Organisation of seminars, meetings, consultations, activities | Organisation von Seminaren, Treffen, Konsultationen, Aktivitäten |
Total No. of Pupils/Learners/Trainees | Summe Anzahl Schüler/Lernende/Auszubildende |
Total No. of Pupils/Learners/Trainees | Gesamtzahl der Schüler/innen / Lernenden / Auszubildenden |
the participation of young people in mechanisms of representative democracy | Die Beteiligung junger Menschen an den Mechanismen der repräsentativen Demokratie |
PARTICIPANTS' MOBILITIES | MOBILITÄTEN DER TEILNEHMER/-INNEN |
PARTICIPANTS' MOBILITIES | TEILNEHMER/-INNEN |
Drop-down List | Dropdown-Liste |
Form has not been submitted yet | Das Formular wurde noch nicht übermittelt |
Form has not been submitted yet | Der Antrag wurde noch nicht übermittelt |
Form has not been submitted yet | Das Formular wurde noch nicht eingereicht. |
Form has not been submitted yet | Formular wurde noch nicht eingereicht |
Form has not been submitted yet | Dieses Formular wurde noch nicht eingereicht. |
Form has not been submitted yet | Das Formular wurde noch nicht eingereicht |
Form has not been submitted yet | Das Formular wurde noch nicht übermittelt. |
Form has not been submitted yet | Das Formular ist zum jetzigen Zeitpunkt noch nicht übermittelt |
Form has not been submitted yet | Das Antragsformular wurde noch nicht übermittelt |
Form has not been submitted yet | Das Formular wurde noch nicht elektronisch übermittelt. |
Form has not been submitted yet | Das Antragsformular wurde jetzt nicht eingereicht. |
Form has not been submitted yet | Das Formular wurde noch nicht eingesendet |
8. Indirect costs (up to 7% of direct costs, i.e. budget items 1+2+3+4+5+6+7) | 8. Indirekte Kosten (bis zu 7% der direkten Kosten, d.h. Budgetpunkte 1+2+3+4+5+6+7) |
Overall total of working days | Arbeitstage insgesamt |
Overall total of working days | Arbeitstage gesamt |