Source | Target | Appareils et composants | Aparatos y componentes |
armoire de commande | armario de control y maniobra |
Aspects commerciaux, juridiques et administratifs | Temas comerciales, legales y administrativos |
assemblage à emboîtement et cordon | tubo de enchufe y espiga con cordón |
Chauffage des locaux et climatisation | Calefacción y Climatización |
condenseur tubulaire | condensador de carcasa y tubos |
culotte | pieza en Y |
dépôt de distribution de détail | centro de almacenamiento y distribución |
eau de gisement | agua del yacimiento |
enregistreur de pression et de température | registrador de presión y temperatura |
Etudes | Ingeniería de yacimientos |
Fonctionnement et produits | Funcionamiento y Productos |
fosse des tuyaux | arqueta de entrada y salida |
four de fusion et de maintien | horno de fusión y mantenimiento |
gaz de charbon en couche vierge | metano de yacimiento carbonífero |
Gaz liquéfiés | GNL y GLP |
gazéification par vapeur et air | gasificación con vapor y aire |
gisement de gaz | yacimiento de gas |
gisement produisant par expansion de la couche | yacimiento productor por expansión |
gisement soumis à un aquifère | yacimiento sometido al empuje de un acuífero |
installation du compteur | contador y accesorios |
jute | yute |
machine de vissage et de dévissage | máquina de enroscar y desenroscar |
maintenance | operaciones de mantenimiento y conservación |
Manomètres, densimètres et autres | Presión, temperatura y otros |
Matériaux et produits chimiques | Compuestos químicos, materiales y productos |
Matériel gazier et exploitation | Ingeniería, equipos y operación |
Mise en service et exploitation | Puesta en servicio y operación |
module de Young | módulo de Young |
oxyvapogazéification | gasificación con vapor y oxígeno |
Peintures et revêtements | Pinturas y recubrimientos |
Permis et autorisations | Concesiones y Permisos |
Pièces constitutives et fonctionnement | Componentes y funcionamiento |
poste de coupure | puesto de lanzamiento y recepción de rascadores |
poste de détente et comptage | estación de regulación y medida |
pression de gisement | presión del yacimiento |
Pression, masse volumique et température | Presión, densidad y temperatura |
prises de pression à D et D/2 | tomas de presión a D y D/2 |
Procédés et installations | Procesos y Plantas |
Production d'électricité et cogénération | Energía eléctrica y Cogeneración |
production du gisement | producción del yacimiento |
Production et stockage souterrain | Producción y Almacenamiento subterráneo |
provision pour reconstitution de gisement | factor de agotamiento de un yacimiento |
Puits et forages | Sondeos y perforaciones |
radiateur mixte | estufa de convección y radiación |
rapport du débit nominal maximal au débit nominal minimal | relación entre caudales nominales máximo y mínimo |
Réception et maintenance | Recepción y mantenimiento |
régulateur à fonctions proportionnelle, intégrale et dérivée | controlador proporcional con acción integral y derivada |
Régulation | Regulación y control |
Relevé des compteurs et facturation | Lectura de contadores y Facturación |
Réseaux de transport et de distribution | Transporte y distribución |
résistance de terre d'un déversoir | resistencia entre los ánodos y el terreno |
robinet à soupape à tête inclinée | válvula de asiento tipo Y |
sectionnement à deux robinets et torche | seccionamiento con dos válvulas y venteo |
Soudage | Soldadura y fusión |
Tarification | Tarifas y Precios |
terminal de regazéification | terminal para recepción y almacenamiento de GNL |
Transport | Transporte terrestre y marítimo |
Transport et distribution | Transporte y Distribución |
tube de sécurité | tubo de ventilación y expansión |