Source | Target | I have read and accept the conditions stated above | J'ai lu et j'accepte les conditions mentionnées ci-dessus |
a) describe the international state of the art and summary of limitations of existing pedagogical materials in this area. Limit: 2500 characters. | a) présenter l'état d'avancement au niveau international dans le domaine et récapituler les lacunes des matériaux pédagogiques existants dans le domaine. Limité à 2500 caractères. |
a) describe the international state of the art and summary of limitations of existing pedagogical materials in this area. Limit: 2500 characters. | a) présenter l'état international de l'art dans le domaine et récapituler les lacunes des matériaux pédagogiques existants dans le domaine. Limité à 2500 caractères. |
Either the country of origin or the country of destination is a Member State of the EU. | Le pays d'origine ou le pays de destination fait partie d'un pays Etats Membres de l'UE. |
If other, please state the source | Autre, veuillez préciser votre source |
In the case of job-shadowing, either the home or the destination country is an EU Member State. | Dans le cas d'un stage d'observation, soit le pays d'origine ou le pays de destination est un Etat-membre de l'Union européenne |
To what extent were the aims/objectives previously stated at application stage achieved? | Dans quelle mesure les buts/objectifs décrits dans la candidatures ont-ils été atteints? |
To what extent were the aims/objectives previously stated at application stage achieved? | Jusqu'à quel niveau les buts/objectifs décrits dans la candidature ont-ils été atteints? |
Please send this report duly completed and signed to your National Agency at the latest by the date stated in the grant agreement. Refer to the website of your National Agency for a link to the detailed self-calculating (excel) financial tables. Once this report and the supporting documents are submitted and approved, the National Agency will pay the second pre-financing payment. | Veuillez envoyer le rapport dûment complété et signé à votre Agence nationale à la date du 30 novembre 2011, telle qu'elle est indiquée à l'article V de la convention de subvention. Le tableau financier (excel) relatif au rapport intermédiaire est téléchargeable sur la plate-forme PENELOPE dans la fiche-action,rubrique "RAPPORTS". L'Agence nationale procédera à l'analyse du rapport conformément à l'article IV.2 de la convention de subvention. |
The partnership consists of organisations located in at least three of the countries participating in the Lifelong Learning Programme.The eligible countries are the 27 Member States of the European Union, Norway, Liechtenstein, Iceland, Turkey, and Croatia. | Le Partenariat est constitué d’organismes situés dans au moins trois pays participant au programme d’éducation et de formation tout au long de la vie. Les pays éligibles sont les 27 Etats membres de l’Union Européenne, la Norvège, le Liechtenstein, l’Islande, la Turquie, la Croatie. |
At least one participating organisation is located in a Member State of the European Union at the starting date of the partnership. | L'un des organismes au moins est situé dans un Etat membre de l’Union Européenne à la date de début des activités du partenariat. |
Please state clearly, in the "specification" column, all type of estimated costs. For example, you may want to indicate: | Veuillez indiquer clairement, dans la colonne "identification", tous les types des coûts estimés et/ou dépenses liées à la mise en œuvre de projet envisagé. Vous pouvez par exemple mentionner/lister : |
PART J. STATEMENT FROM LEGAL REPRESENTATIVE | PARTIE J.SIGNATURE DU REPRESENTANT LEGAL |
PART J. STATEMENT FROM LEGAL REPRESENTATIVE | PARTIE J. SIGNATURE DU REPRÉSENTANT LÉGAL |
In the case of job-shadowing or work placement you must attach an invitation from the host organisation which states that it is willing to support you in your training activity and to take the necessary organisational measures. | Vous devez impérativement joindre une invitation de l’établissement d’accueil. Celle-ci précisera les modalités de votre accueil et de votre période d’observation. |
The organisation I represent will not be awarded a grant if it finds itself, at the time of the grant award procedure, in contradiction with any of the statements certified above, or in the following situations: | L'organisme que je représente ne se verra pas accorder de subvention s'il se trouve, au moment de la procédure d'attribution de la subvention, en contradiction avec l'une des déclarations certifiées ci-dessus ou dans l'une des situations suivantes : |
The organisation I represent will not be awarded a grant if it finds itself, at the time of the grant award procedure, in contradiction with any of the statements certified above, or in the following situations: | L'organisation que je représente ne se verra pas accorder de subvention si elle se trouve, au moment de la procédure d'attribution de la subvention, en contradiction avec l’une des déclarations certifiées ci-dessus ou dans l'une des situations suivantes: |
To what extent were the planned activities previously stated at application stage achieved? | Dans quelle mesure les activités planifiées dans la candidature ont-elles été réalisées? |
To what extent were the planned activities previously stated at application stage achieved? | Dans quelle mesure toutes les activités prévues dans la candidature ont-elles été réalisées? |
Other - Please state the source | Autre - merci d'indiquer l'origine |
Other - Please state the source | Autre - Veuillez en indiquer la référence |
Before submitting the form, please accept the STATEMENT FROM LEGAL REPRESENTATIVE by marking the relevant checkbox in PART J. | Avant de soumettre ce formulaire, veuillez accepter la déclaration du représentant légal en cochant la case à cocher dans la section J. |
Before submitting the form, please accept the STATEMENT FROM LEGAL REPRESENTATIVE by marking the relevant checkbox in PART J. | Before submitting the form, please accept the STATEMENT FROM LEGAL REPRESENTATIVE by marking the relevant checkbox in PART J. |
Before submitting the form, please accept the STATEMENT FROM LEGAL REPRESENTATIVE by marking the relevant checkbox in PART J. | Avant de soumettre le formulaire, veuillez accepter la déclaration du représentant légal en cochant la case correspondante dans la PARTIE J. |
Before submitting the form, please accept the STATEMENT FROM LEGAL REPRESENTATIVE by marking the relevant checkbox in PART J. | Avant de soumettre ce formulaire, veuillez accepter la déclaration du représentant légal en cochant la case concernée dans la partie J. |
To improve the quality and to increase the volume of mobility involving pupils and educational staff in different Member States | Améliorer la qualité et accroître le volume de la mobilité des élèves et des membres du personnel éducatif dans les différents États membres |
Member States | Etats membres |
Micronesia, Federated States Of | Micronésie, Etats Fédérés de |
Micronesia, Federated States Of | Micronésie, États Fédérés de |
United States Minor Outlying Islands | Iles mineures éloignées des États-Unis |
United States Minor Outlying Islands | Îles mineures éloignées des États-Unis |
United States | Etats Unis |
United States | États Unis |
To improve the quality and to increase the volume of partnerships between schools in different Member States, so as to involve at least 3 million pupils in joint educational activities during the period of the programme | Améliorer la qualité et accroître le volume des partenariats entre écoles d’États membres différents, de manière à faire participer au moins 3 millions d’élèves à des activités éducatives conjointes pendant la durée du programme |
Holy See (Vatican City State) | Saint Siège (Etat du Vatican) |
Holy See (Vatican City State) | Saint Siège (État du Vatican) |