Source | Target | Were you involved in a European project during your assistantship? | Avez-vous été impliqué dans un projet européen durant votre période d’assistanat ? |
GENERAL PRESENTATION OF MOBILITY PERIOD | PRESENTATION GENERALE DE LA PERIODE D'ECHANGE |
GENERAL PRESENTATION OF MOBILITY PERIOD | GENERAL PRESENTATION OF MOBILITY PERIOD |
GENERAL PRESENTATION OF MOBILITY PERIOD | PRESENTATION GENERALE DE LA PERIODE DE MOBILITE |
How did your institution prepare for the assistantship? | Comment votre établissement a-t-il préparé la période d'assistanat ? |
Which aspects of the preferred profile of the assistantship are the most important to you and why? | Quel(s) aspect(s) dans la partie D "DESCRIPTION DE LA PERIODE D'ASSISTANAT" est(sont) le(s) plus important(s) pour vous et pourquoi ? |
Please note: if an institution's mobility activities involve staff or pupils/learners/trainees with special needs, or travel to or from the Overseas Countries and Territories, its mobility activities during the partnership period may be reduced by up to 50% of the minimum mobility number for the grant amount in question, in order to take into account the higher costs involved. This reduction must be requested by the institution either before the signature of the grant agreement or during the grant agreement period and approved by the National Agency. | Veuillez noter que si les activités de mobilité impliquent des personnels ou des élèves/apprenants/stagiaires à besoins spécifiques ou en provenance des départements et territoires d’Outre-mer et des régions périphériques ; les activités de mobilité pourront être réduites à hauteur de 50 % du nombre minimum de mobilité prévu pour la demande de subvention concernée, afin de prendre en compte les coûts plus élevés engendrés.Cette réduction devra être demandée par l’établissement soit avant la signature du contrat soit au cours de la période contractuelle et devra être approuvée par l’Agence Nationale. |
The training activity takes place within the eligible period. | La formation se déroule dans la période éligible de la session concernée |
PREPARATION FOR THE ASSISTANTSHIP | PREPARATION POUR LA PERIODE D'ASSISTANAT |
Please describe any difficulty encountered before, during and after the assistantship (if applicable). | Veuillez préciser quelles sont les difficultés rencontrées avant, pendant et après la période d’assistanat (si vous êtes concerné). |
Please provide details of the job-shadowing/work placement/observation period in the form of a description of envisaged activities. | Merci de fournir les détails du stage d'observation dans le formulaire avec une description des activités envisagées. |
For each of the participating organisations, please select the "Partnership type" that best corresponds to your partnership work plan for the whole 2 year duration. Please note that each type is linked to a minimum number of mobilities to be carried out during the grant agreement period – these minimum numbers have to be respected when entering the numbers of planned pupil/learner/trainee and staff mobility into the table. The grant amounts for each Partnership type are defined at national level and they can vary from one country to another. Please make sure that, for each of the participating institutions, you have selected the grant amounts applicable in the country and for the programme in question. | Pour chacun des organismes participants, veuillez choisir le « type de Partenariat » qui correspond le mieux au plan de travail du Partenariat pour toute sa durée (2 ans). Veuillez noter qu'à chaque type de Partenariat correspond un nombre minimum de mobilités qui doit être effectué durant la période contractuelle – ces chiffres minimum doivent être respectés quand vous renseignez le nombre prévu de mobilités (élèves/apprenants/stagiaires et personnels/formateurs) dans le tableau. Les montants des subventions pour chaque type de Partenariat sont définis au niveau national et ils peuvent varier d’un pays à l’autre. Veuillez donc vous assurer que, pour chaque organisme participant, vous avez bien choisi les montants applicables par les pays et pour le programme en question. |
How did/will you inform others about your assistantship period? | Comment allez-vous parler de votre assistanat autour de vous ? |
How was the mobility period implemented in terms of placements done in enterprises, on the spot training organisation (by groups or individually), contents, duration, visited partner organisations, network set up, cultural programmes, etc. | Comment a été mise en œuvre la période de mobilité en termes de placements effectués dans les entreprises? Indiquez si le bénéficiaire de la mobilité était seul ou en groupe sur le lieu de stage et quelle proportion du temps a été passée en entreprise. Sur quoi portait le(s) stage(s), quel(s) était/étaient le(s) contenu(s) de la période de mobilité ? L'éventuel organisme intermédiaire a-t-il rendu visite aux bénéficiaires sur leur lieu de stage? Un réseau s'est-il mis en place ? etc. |
How was the mobility period implemented in terms of placements done in enterprises, on the spot training organisation (by groups or individually), contents, duration, visited partner organisations, network set up, cultural programmes, etc. | Comment a été mise en œuvre la période de mobilité en termes de placements effectués dans les entreprises? Indiquez si le bénéficiaire de la mobilité était seul ou en groupe sur le lieu de stage et quelle proportion du temps a été passée en entreprise. Sur quoi portait le(s) stage(s), quel(s) était/étaient le(s) contenu(s) de la période de mobilité ? Un organisme (d'envoi/intermédiaire) a-t-il rendu visite aux bénéficiaires sur leur lieu de stage? Un réseau s'est-il mis en place ? etc. |
PERIOD COVERED BY THE REPORT | PERIODE COUVERTE PAR LE RAPPORT |
Describe the contribution you hope to make to the institution and the local community during your time as an assistant. | Décrivez ce que vous pensez apporter à l'établissement d'accueil et à la communauté locale au cours de votre période en qualité d'assistant. |
In the case of job-shadowing/practical placement/observation period, please give details on the co-operation between you and your host organisation prior to your stay. | Dans le cas d'un stage d'observation, merci de fournir les détails sur la coopération entre vous et votre établissement d'accueil avant votre arrivée. |
Specify how your assistantship would relate to your future career as a teacher. | Précisez en quoi cette période d'assistanat pourrait être liée à votre future carrière d'enseignant. |
How were the validation/certification of the mobility period and the recognition of the professional experience acquired by the participants ensured? | Comment a été assurée la validation / certification de la période de mobilité et la reconnaissance de l'expérience professionnelle acquise par les participants? |
In the case of job-shadowing or work placement you must attach an invitation from the host organisation which states that it is willing to support you in your training activity and to take the necessary organisational measures. | Vous devez impérativement joindre une invitation de l’établissement d’accueil. Celle-ci précisera les modalités de votre accueil et de votre période d’observation. |
The training activity takes place with in the eligible period. | L’activité de formation a lieu pendant la période d’éligibilité. |
PREFERENCE ON DATES | PERIODE D'ASSISTANAT SOUHAITEE |
The individual National Agencies may also set end dates for the above training periods. Please consult your National Agency's web site for information. | Les agences nationales peuvent aussi ajouter des dates limites de fin d'activité pour les périodes de formation ci-dessus. Merci de consulter le site internet de votre Agence Nationale pour information. |
The individual National Agencies may also set end dates for the above training periods. Please consult your National Agency's web site for information. | L'agence Europe-Education-Formation France ne demande pas de dates de fin de mobilités, spécifiques à chaque session. |
The individual National Agencies may also set end dates for the above training periods. Please consult your National Agency's web site for information. | Les Agences Nationales peuvent aussi définir des dates de fin pour les périodes de formation ci-dessus. Merci de consulter le site de votre Agence Nationale pour information. |
The individual National Agencies may also set end dates for the above training periods. Please consult your National Agency's web site for information. | Les Agences nationales peuvent également définir des dates de fin d'activité pour les périodes définies ci-dessus. Merci de consulter le site de votre Agence nationale pour plus d'informations. |
your planned cultural, linguistic and pedagogic preparation for the assistantship | votre préparation culturelle, linguistique et pédagogique prévue pour cette période d'assistanat |
PROJECT DESCRIPTION | DESCRIPTION DE LA PERIODE D'ASSISTANAT |
TERM-TIME ADDRESS | ADRESSE PENDANT LA PERIODE SCOLAIRE |
In the case of job shadowing/observation period, please include a detailed description of the activities and tasks you undertook. If you shadowed/observed more than one person or carried out activities in more than one institution, please explain how your visits and tasks were organised. | Dans le cas de stages/périodes d'observation, veuillez fournir une description détaillée des activités et des tâches réalisées. |
In the case of job shadowing/observation period, please include a detailed description of the activities and tasks you undertook. If you shadowed/observed more than one person or carried out activities in more than one institution, please explain how your visits and tasks were organised. | In the case of job shadowing/observation period, please include a detailed description of the activities and tasks you undertook. If you shadowed/observed more than one person or carried out activities in more than one institution, please explain how your visits and tasks were organised. |
In the case of job shadowing/observation period, please include a detailed description of the activities and tasks you undertook. If you shadowed/observed more than one person or carried out activities in more than one institution, please explain how your visits and tasks were organised. | Dans le cas d'un stage d'observation, merci d'inclure une description détaillée des activités et taches effectuées. Si vous avez observé plus d'une personne ou effectué des activités dans plus d'un organisme, veuillez expliquer comment vos visites et tâches ont été organisées. |
Grant agreement period start (dd-mm-yyyy) | Date de début de la période contractuelle (jj-mm-aaaa) |
Grant agreement period start (dd-mm-yyyy) | Date de début de la période contractuelle (dd-mm-aaaa) |
Grant agreement period start (dd-mm-yyyy) | Début de la période contractuelle (jj-mm-aaaa) |
Grant agreement period start (dd-mm-yyyy) | Date de commencement de la convention de subvention (jj-mm-aaaa) |
Grant agreement period start (dd-mm-yyyy) | Date de début de la convention de subvention (jj-mm-aaaa) |
Did you follow up, together with the assistant, the progress of the assistantship? | Avez-vous procédé, avec l'assistant, à un suivi de son travail durant sa période d’assistanat ? |
Was/will the assistantship be recognised in your studies/training? | Votre période d'assistanat est/sera-t-elle reconnue dans votre cursus de formation ? |
Please summarise in the table below the planned Partnership activities and mobilities for all institutions in the Partnership. Please present the activities for the 2-year lifetime of the partnership in a chronological order. The eligibility period of activities starts on 1 August 2011 and ends on 31 July 2013. | Veuillez lister dans le tableau ci-dessous les activités et les mobilités prévues dans le cadre du projet du partenariat pour chaque partenaire. Veuillez présenter les activités prévues pour toute la durée du partenariat dans un ordre chronologique. La période d'éligibilité des activités commence le 1er aout 2011 et finit le 31 juillet 2013. |
Note: The assistantship can start at the beginning of August 2011 at the earliest, and it has to finish by the end of July 2012 at the latest. Minimum duration: 13 weeks - maximum duration: 45 weeks. | Note : la période d'assistanat peut commencer dès le début du mois d'août 2011, au plus tôt, et doit se terminer à la fin du mois de juillet 2012, au plus tard. Durée minimum : 13 semaines - durée maximum : 45 semaines. |
How did you prepare for the assistantship? | Comment avez-vous préparé votre période d’assistanat ? |
Grant agreement period end (dd-mm-yyyy) | Date de fin de la période contractuelle (jj-mm-aaaa) |
Grant agreement period end (dd-mm-yyyy) | Date de fin de la période contractuelle (dd-mm-aaaa) |
Grant agreement period end (dd-mm-yyyy) | Fin de la période contractuelle (jj-mm-aaaa) |
Grant agreement period end (dd-mm-yyyy) | Date de fin de la convention de subvention (jj-mm-aaaa) |
Please refer to and briefly explain the relevance of any extended period spent abroad (4 weeks or more, not including holidays). | Veuillez présenter et expliquer brièvement l'intérêt de tout long séjour que vous avez effectué à l'étranger (4 semaines ou plus, vacances non comprises). |
PERIOD COVERED | PERIODE COUVERTE |
PERIOD COVERED | PERIOD COVERED |
PERIOD COVERED | Période concernée |
Did you follow up the progress of the assistantship with your mentor? | Avez-vous procédé, avec votre tuteur, à un suivi de votre travail durant votre période d’assistanat ? |
To improve the quality and to increase the volume of partnerships between schools in different Member States, so as to involve at least 3 million pupils in joint educational activities during the period of the programme | Améliorer la qualité et accroître le volume des partenariats entre écoles d’États membres différents, de manière à faire participer au moins 3 millions d’élèves à des activités éducatives conjointes pendant la durée du programme |