Source | Target | To be signed by the person legally authorised to sign on behalf of the applicant institution/organisation | Unterschrift der Person, die rechtsverbindlich für die antragstellende Einrichtung unterschreiben darf. |
Activity end date is incorrect. Please use the format DD-MM-YYYY. e.g. 31-01-2010. Activity Start Date must be before the Activity End Date. The maximum allowed duration for is 42 days. | Das Enddatum ist nicht korrekt. Bitte verwenden Sie folgendes Format: TT-MM-JJJJ, z.B. 31-10-2010. Das Anfangsdatum der Aktivität muss vor dem Enddatum liegen. Die Dauer darf 42 Tage nicht überschreiten. |
Add failed, the number of rows may not exceed: | Hinzufügen fehlgeschlagen, Zeilenzahl darf nicht überschreiten: |
Add failed, the number of rows may not exceed: | Hinzufügung fehlgeschlagen, die Anzahl der Zeilen darf ... nicht überschreiten: |
Add failed, the number of rows may not exceed: | Hinzufügen fehlgeschlagen, die Anzahl der Zeilen darf ... nicht überschreiten: |
Add failed, the number of rows may not exceed: | Hinzufügen fehlgeschlagen, Zeilenanzahl darf nicht überschreiten: |
Add failed, the number of rows may not exceed: | Hinzufügen fehlgeschlagen, die Anzahl der Zeilen darf nicht überschreiten: |
must be at least: | darf nicht unterschreiten: |
must be at least: | darf ... nicht unterschreiten |
must be at least: | darf nicht kleiner sein als: |
Number of hours should not be less than zero. | Die Stundenzahl darf nicht weniger als den Wert Null betragen. |
Number of hours should not be less than zero. | Zahl der Stunden darf nicht kleiner als null sein. |
This value should not be less than zero. | Dieser Wert darf nicht weniger als null sein. |
This value should not be less than zero. | Dieser Wert darf nicht kleiner als null sein. |
Total no. of planned outgoing mobilities for the selected partnership type can not be less than | Die Gesamtanzahl der geplanten Mobilitäten für den geplanten Partnerschaftstyp darf nicht weniger sein als |
Total no. of planned outgoing mobilities for the selected partnership type can not be less than | Die Gesamtanzahl der geplanten Mobilitäten für den gewählten Partnerschaftstyp darf nicht kleiner sein als |
Total no. of planned outgoing mobilities for the selected partnership type can not be less than | Die Gesamtanzahl der ausreisenden Mobilitäten für den ausgewählten Partnerschaftstyp darf nicht weniger als ... sein. |
Your request cannot exceed the contact seminar fee requested by the contact seminar organiser. | Ihre beantragte Summe für Gebühren zur Teilnahme an einem Kontaktseminar darf die durch den Veranstalter des Kontaktseminars geforderten Gebühren nicht übersteigen. |
Your request cannot exceed the contact seminar fee requested by the contact seminar organiser. | Ihre beantragte Summe für Gebühren zur Teilnahme an einem Kontaktseminar darf die durch den Ausrichter des Kontaktseminars geforderten Gebühren nicht übersteigen. |
Your request cannot exceed the contact seminar fee requested by the contact seminar organiser. | Die beantragte Summe für Gebühren zur Teilnahme an einem Kontaktseminar darf die durch den Organisator des Kontaktseminars geforderten Gebühren nicht übersteigen. |
Your request cannot exceed the contact seminar fee requested by the contact seminar organiser. | Der beantragte Zuschuss darf diie Gebühren für das Kontaktseminar nicht überschreiten, die vom Organisator des Seminars angesetzt sind. |
Before submitting the report electronically, please validate it. Please note that only the final version of your report should be submitted electronically. | Bevor Sie den Bericht elektronisch einreichen, validieren Sie ihn bitte. Bitte beachten Sie, dass nur die endgültige Fassung Ihres Berichts elektronisch eingereicht werden darf. |
The letter must not be hand-written | Der Brief darf nicht handschriftlich sein |
may not exceed: | darf nicht überschreiten: |
may not exceed: | darf nicht ... überschreiten: |
may not exceed: | darf ... nicht überschreiten: |
may not exceed: | darf nicht größer sein als: |
The main teaching language of the two participating institutions can not be the same. | Die Unterrichtssprache der beiden teilnehmenden Institutionen darf nicht die selbe sein. |
The main teaching language of the two participating institutions can not be the same. | Die Hauptunterrichtssprache der beiden Einrichtungen darf nicht die selbe sein. |
Please note that no changes to the requested budget will be accepted. | Bitte beachten Sie, dass das beantragte Budget nicht mehr geändert werden darf. |
There should be exactly one co-ordinator. | Es darf nur einen Koordinator geben. |
THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE! | DIESES FORMULAR IST NUR FÜR TESTZWECKE UND NUR FÜR INTERNE ZWECKE DER EUROPÄISCHEN KOMMISSION/DER NATIONALAGENTUREN GEDACHT. ES DARF NICHT VERTEILT WERDEN! |
THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE! | DIESES FORMULAR IST NUR FÜR TESTZWECKE UND NUR FÜR INTERNE ZWECKE DER EUROPÄISCHEN KOMMISSION/DER NATIONALEN AGENTUREN GEDACHT. ES DARF NICHT VERBREITET WERDEN! |
THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE! | DIESES FORMULAR IST NUR FÜR TESTZWECKE UND NUR FÜR INTERNE ZWECKE DER EUROPÄISCHEN KOMMISSION/DER NATIONALEN AGENTUREN GEDACHT. ES DARF NICHT VERTEILT WERDEN! |
Number of young people with fewer opportunities should not exceed total number of participants. | Die Anzahl der benachteiligten Jugendlichen darf die Gesamtanzahl der Teilnehmenden nicht überschreiten. |
The form is not handwritten (except for the Declaration) | Das Formular darf nicht handschriftlich ausgefüllt sein (mit Ausnahme der ehrenwörtlichen Erklärung) |
Remember that only the co-ordinator should submit the form electronically! Are you sure you want to proceed? | Es wird darauf hingewiesen, dass nur der Koordinator das Formular elektronisch einreichen darf! Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten? |
Remember that only the co-ordinator should submit the form electronically! Are you sure you want to proceed? | Bitte beachten Sie, dass nur der Koordinator den Antrag elektronisch einreichen darf! Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten? |
Remember that only the co-ordinator should submit the form electronically! Are you sure you want to proceed? | Bitte beachten Sie, dass nur die koordinierende Einrichtung den Antrag elektronisch einreichen darf! Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten? |
Remember that only the co-ordinator should submit the form electronically! Are you sure you want to proceed? | Bitte beachten Sie, dass nur der Koordinator den Antrag elektronisch einreichen darf! Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten |
Remember that only the co-ordinator should submit the form electronically! Are you sure you want to proceed? | Es wird darauf hingewiesen, dass nur der Projektträger das Formular elektronisch einreichen darf! Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten? |
Remember that only the co-ordinator should submit the form electronically! Are you sure you want to proceed? | Bitte beachten Sie, dass nur der Projektträger den Antrag elektronisch einreichen darf! Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten? |
Remember that only the co-ordinator should submit the form electronically! Are you sure you want to proceed? | Bitte beachten Sie, dass nur die koordinierende Einrichtung das Formular einreichen darf. Wollen Sie wirklich fortfahren? |
Remember that only the co-ordinator should submit the form electronically! Are you sure you want to proceed? | Bitte beachten Sie, dass nur der Koordinator das Formular online einrieichen darf. Möchten Sie fortfahren? |
Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically. | Bitte validieren Sie den Bericht, bevor Sie ihn elektronisch einreichen. Bitte beachten Sie, dass nur die endültige Version des Berichts elektronisch eingereicht werden darf. |
Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically. | Bitte validieren Sie das Formular, bevor Sie es elektronisch einreichen. Bitte beachten Sie, dass nur die endgültige Version elektronisch eingereicht werden darf. |
Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically. | Bitte validieren Sie den Bericht, bevor Sie ihn elektronisch einreichen. Bitte beachten Sie, dass ausschließlich die endgültige Version Ihres Berichts elektronisch eingereicht werden darf. |
Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically. | Bitte validieren Sie den Bericht, bevor Sie ihn elektronisch einreichen. Bitte beachten Sie, dass nur die endgültige Version des Berichts eingereicht werden darf. |
Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically. | Bevor Sie das Antragsformular elektronisch einreichen, bitte validieren Sie dieses. Bitte beachten Sie, dass nur die endgültige Fassung Ihres Antragsformulars elektronisch eingereicht werden darf. |
Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically. | Bevor Sie den Bericht elektronisch einreichen, validieren Sie ihn bitte. Bitte beachten Sie, dass nur die endgültige Fassung Ihres Berichts elektronisch eingereicht werden darf. |
The value can not be less than 0. | Der Wert darf nicht weniger als 0 betragen. |
Unable to delete: the minimum number of rows needs to be | Hinzufügung fehlgeschlagen, die Anzahl der Zeilen darf ... nicht überschreiten: |
The value can not be less than 10. | Der Wert darf nicht geringer als 10 sein. |
For bilateral partnerships, the number of outgoing pupils can not be less than | Für bilaterale Partnerschaften darf die Anzahl der reisenden Schüler und Schülerinnen nicht weniger als ... betragen. |