Source | Target | if they have been convicted of an offence concerning their professional conduct by a judgment which has the force of res judicata; | die aufgrund eines rechtskräftigen Urteils aus Gründen bestraft worden sind, welche ihre berufliche Zuverlässigkeit infrage stellen; |
Explain how you have prepared yourself for this Mobility with reference to linguistic courses attended, choice of host country and organisation, host country culture and work organisation, etc. | Beschreiben Sie, wie Sie sich persönlich auf den Aufenthalt vorbereitet haben (sprachlich; Wahl der Aufnahmeeinrichtung und des Ziellands; Kultur und Arbeitsleben im Gastland usw.). |
Explain how you have prepared yourself for this Mobility with reference to linguistic courses attended, choice of host country and organisation, host country culture and work organisation, etc. | Beschreiben Sie, wie Sie sich persönlich auf den Aufenthalt vorbereitet haben (z.B. sprachlich; Gründe für die Entscheidung für das Zielland und die Aufnahmeorganisation; Vorbereitung auf Kultur und Arbeitsleben im Gastland;...). |
Explain how you have prepared yourself for this Mobility with reference to linguistic courses attended, choice of host country and organisation, host country culture and work organisation, etc. | Explain how you have prepared yourself for this Mobility with reference to linguistic courses attended, choice of host country and organisation, host country culture and work organisation, etc. |
If you do have a preference, please complete the table below listing up to 6 languages (in order of preference) of the assistant. | Wenn Sie eine Präferenz haben, füllen Sie bitte die folgende Tabelle aus, in der Sie bis zu sechs Sprachen auflisten können (in der Reihenfolge Ihrer Präferenz): |
* These documents do not have to be provided if the applicant has already submitted them in occasion of a previous application under the Youth in Action Programme; on the condition that no changes have been occurred in the meantime. | * Diese Dokumente müssen nicht vorgelegt werden, wenn der Antragsteller sie bereits im Rahmen einer früheren Antragstellung im Rahmen des Programms JUGEND IN AKTION eingereicht hat; Voraussetzung hierfür ist, dass sich zwischenzeitlich keine Änderungen ergeben haben. |
Present the mobility by flows, i.e. by groups of mobility that have the same characteristics: same destination country, same field of education, same duration. Use one line only per flow and insert extra lines and adapt numbering if necessary | Führen Sie bitte Ihre Auslandsaufenthalte an, d.h. aufgegliedert in Gruppen, die dieselben Merkmale aufweisen: Aufnahmeland, Zeitraum des Auslandsaufenthalts. Verwenden Sie pro Fluss nur eine Zeile und fügen Sie im Bedarfsfall zusätzliche Zeilen ein und passen Sie die Nummerierung an. |
Does the organisation already have experience of participation in the Partnerships action under the current Lifelong Learning Programme or the former Socrates Programme? | Hat die Einrichtung bereits an einer Partnerschaft im Rahmen des aktuellen Programms für lebenslanges Lernen oder des vorangegangenen Sokrates-Programms teilgenommen? |
refer to particular interests or hobbies in which you have particular skills, e.g. please indicate if you play a musical instrument which you would like to use/play during your assistantship, drama, sport, voluntary work, youth work, etc. | Führen Sie bestimmte Interessen oder Hobbys an, in denen Sie über besondere Fähigkeiten verfügen, z.B. geben Sie bitte an, ob Sie ein Musikinstrument spielen, das Sie während Ihrer Tätigkeit als Assistenz verwenden/spielen beabsichtigen, Theater, Sport, Freiwilligenarbeit, Jugendarbeit etc. |
refer to particular interests or hobbies in which you have particular skills, e.g. please indicate if you play a musical instrument which you would like to use/play during your assistantship, drama, sport, voluntary work, youth work, etc. | Beziehen Sie in Ihre Antwort bitte Ihre persönlichen Interessen oder Fähigkeiten ein, z.B. die Beherrschung eines Musikinstrumentes, das Sie während der Assistenzzeit benutzen möchten, oder besonderes Interesse für die Bereiche Theater, Sport, ehrenamtliche Tätigkeiten, Jugendarbeit usw. |
I acknowledge that administrative and financial penalties may be imposed on the organisation I represent if it is guilty of misrepresentation or is found to have seriously failed to meet its contractual obligations under a previous contract or grant award procedure. | Ich bestätige, dass der Organisation, die ich vertrete, Verwaltungs- und Finanzstrafen auferlegt werden können, wenn sie falsche Erklärungen abgibt oder wenn festgestellt wird, dass sie ihre vertraglichen Pflichten gemäß einem früheren Vertrag oder einem Förderungsvergabeverfahren nicht erfüllt. |
I acknowledge that administrative and financial penalties may be imposed on the organisation I represent if it is guilty of misrepresentation or is found to have seriously failed to meet its contractual obligations under a previous contract or grant award procedure. | Ich erkenne an, dass der Institution/Organisation, die ich vertrete, Verwaltungs- und Finanzstrafen auferlegt werden können, wenn sie sich falscher Tatsachendarstellung schuldig macht oder wenn festgestellt wird, dass sie ihre vertraglichen Pflichten gemäß einem vorhergehenden Vertrag oder einem Förderungsvergabeverfahren nicht erfüllt hat. |
I acknowledge that administrative and financial penalties may be imposed on the organisation I represent if it is guilty of misrepresentation or is found to have seriously failed to meet its contractual obligations under a previous contract or grant award procedure. | Ich nehme zur Kenntnis, dass der Einrichtung, die ich vertrete, Verwaltungs- und Geldstrafen auferlegt werden können, wenn sie sich einer falschen Darstellung schuldig gemacht hat, oder in einem vorangegangen Vertrag oder Förderungsvergabeverfahren festgelegt wird, dass sie eine ernste Verletzung ihrer vertraglichen Verpflichtungen begangen hat. |
I acknowledge that administrative and financial penalties may be imposed on the organisation I represent if it is guilty of misrepresentation or is found to have seriously failed to meet its contractual obligations under a previous contract or grant award procedure. | Ich nehme zur Kenntnis, dass meiner Einrichtung administrative und finanzielle Sanktionen auferlegt werden können, wenn sie der falschen Darstellung von Tatsachen oder einer schwerwiegenden Vertragsverletzung eines vorangegangenen Vertrags oder Zuschussverfahrens schuldig ist. |
I acknowledge that administrative and financial penalties may be imposed on the organisation I represent if it is guilty of misrepresentation or is found to have seriously failed to meet its contractual obligations under a previous contract or grant award procedure. | Ich bestätige, dass der Einrichtung, die ich vertrete, Verwaltungs- und Finanzstrafen auferlegt werden können, wenn sie falsche Erklärungen abgibt oder wenn festgestellt wird, dass sie ihre vertraglichen Pflichten gemäß einem früheren Vertrag oder einem Fördervergabeverfahren nicht erfüllt. |
if they have been the subject of a judgment which has the force of res judicata for fraud, corruption, involvement in a criminal organisation or any other illegal activity detrimental to the Communities' financial interests; | die rechtskräftig wegen Betrug, Korruption, Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung oder einer anderen gegen die finanziellen Interessen der Gemeinschaften gerichteten Handlung verurteilt worden sind; |
I have read and accept the conditions stated above | Ich habe die oben stehenden Bedingungen gelesen und akzeptiert. |
Have you travelled from/to Overseas countries and Territories or the ultra-peripheral regions of the EU? | Sind Sie von/in Länder/n und Territorien in Übersee oder ultra-periphäre Regionen der EU gereist? |
Have you travelled from/to Overseas countries and Territories or the ultra-peripheral regions of the EU? | Sind Sie in Überseegebiete oder -länder oder die äußersten Randgebiete der EU gereist? |
As from 2009, applicants wishing to undertake an assistantship in adult education institutions have to apply for a Grundtvig Assistantship, which requires a specific application form. | Ab 2009 müssen sich Antragsteller, die eine Assistenz in Erwachsenenbildungsinstitutionen anstreben, um eine Grundtvig-Assistenz bewerben, wofür ein eigenes Antragsformular auszufüllen ist. |
As from 2009, applicants wishing to undertake an assistantship in adult education institutions have to apply for a Grundtvig Assistantship, which requires a specific application form. | Ab 2009 müssen sich Antragsteller, die eine Assistentenz in Erwachsenenbildungsinstitutionen anstreben, um eine Grundtvig-Assistenz bewerben, wofür ein eigenes Antragsformular auszufüllen ist. |
As from 2009, applicants wishing to undertake an assistantship in adult education institutions have to apply for a Grundtvig Assistantship, which requires a specific application form. | Ab 2009 müssen Assistenzkräfte, die eine Assistenzzeit in einer Einrichtung der Erwachsenenbildung absolvieren möchten, sich im Rahmen des Grundtvig-Programms bewerben. Hierfür ist ein gesondertes Antragsformular notwendig. |
As from 2009, applicants wishing to undertake an assistantship in adult education institutions have to apply for a Grundtvig Assistantship, which requires a specific application form. | Ab 2009 müssen sich Antragsteller, die eine Assistenz in einer Erwachsenenbildungsinstitution anstreben, um eine GRUNDTVIG-Assistenz bewerben, wofür ein eigenes Antragsformular auszufüllen ist. |
As from 2009, applicants wishing to undertake an assistantship in adult education institutions have to apply for a Grundtvig Assistantship, which requires a specific application form. | Ab 2009 müssen Assistenzkräfte, die eine Assistenzzeit in einer Einrichtung der Erwachsenenbildung absolvieren möchten, sich im Rahmen des Grundtvig-Programms bewerben. Hierfür ist ein besonderes Antragsformular notwendig. |
If you are an institution or organisation in the education and training sector which has received over 50% of its annual revenues (excluding Community grant funds) from public sources over the last 2 years, or which is controlled by public bodies or their representatives, you are considered to have sufficient financial and administrative capacity. In case your institution does not fall in this category, the National Agency has the right to request at any time a copy of the official annual accounts for the most recent financial year for which accounts have been closed or an external audit report produced by an approved auditor, certifying the accounts for the last year available in order to ensure that your institution has the necessary financial and administrative capacity. | Wenn Sie eine Institution oder Organisation im Aus- und Weiterbildungssektor sind, die in den letzten zwei Jahren über 50% ihrer jährlichen Einnahmen (ohne Fördermittel der Gemeinschaft) aus öffentlichen Quellen erhalten hat, oder die von öffentlichen Körperschaften oder deren Vertretern kontrolliert wird, wird davon ausgegangen, dass Sie über eine ausreichende finanzielle und administrative Kapazität verfügen. Fällt Ihre Institution nicht in diese Kategorie, kann die Nationalagentur jederzeit eine Kopie des offiziellen Abschlusses des letzten Geschäftsjahres, für das ein Abschluss vorliegt, oder einen externen Prüfbericht eines zugelassenen Wirtschaftsprüfers anfordern, in dem der Abschluss für das letzte verfügbare Jahr bestätigt wird, um sicherzustellen, dass Ihre Institution über die erforderlichen betrieblichen und finanziellen Kapazitäten verfügt. |
If you are an institution or organisation in the education and training sector which has received over 50% of its annual revenues (excluding Community grant funds) from public sources over the last 2 years, or which is controlled by public bodies or their representatives, you are considered to have sufficient financial and administrative capacity. In case your institution does not fall in this category, the National Agency has the right to request at any time a copy of the official annual accounts for the most recent financial year for which accounts have been closed or an external audit report produced by an approved auditor, certifying the accounts for the last year available in order to ensure that your institution has the necessary financial and administrative capacity. | Wenn Sie eine Institution oder eine Organisation im Bildungs- und Schulungssektor sind, die in den letzten zwei Jahren über 50 % ihrer jährlichen Erträge (ohne Zuwendungen der Gemeinschaft) aus Quellen der öffentlichen Hand erhalten hat, oder die von öffentlichen Stellen oder deren Vertretern kontrolliert wird, wird davon ausgegangen, dass Sie über ausreichende betriebliche und finanzielle Kapazitäten verfügen. Fällt Ihre Institution nicht in diese Kategorie, kann die Nationale Agentur jederzeit eine Kopie des offiziellen Jahresabschlusses für das letzte Geschäftsjahr, für das ein Abschluss vorliegt, oder einen externen Prüfbericht eines konzessionierten Wirtschaftsprüfers anfordern, in dem der Abschluss für das letzte verfügbare Jahr bestätigt wird, um sicherzustellen, dass Ihre Institution über die erforderlichen betrieblichen und finanziellen Kapazitäten verfügt. |
- Make sure that you have used the official application form for the activity planned in the project | - Achten Sie darauf, dass Sie das offizielle Antragsformular für die im Rahmen des Projekts geplante Aktivität verwenden. |
- Make sure that you have used the official application form for the activity planned in the project | - Achten Sie darauf, dass Sie das offizielle Antragsformular für die im Rahmen des Projekts geplante Aktivität verwenden |
- Make sure that all fields in the application form where you are required to fill in have been completed. | - Vergewissern Sie sich, dass alle Felder im Antragsformular, die ausgefüllt werden müssen, ausgefüllt sind. |
If you have special needs, as defined in the LLP Guide 2011, Part I, Chapter 4.C., please give details of any additional arrangements that are necessary to enable you to take part in the training activity (e.g. an accompanying person). In justified cases the grant amout may be increased. | Wenn Sie besondere Bedürfnisse laut Definition im LLP-Leitfaden 2010, Teil I, Kapitel 4.C haben, beschreiben Sie bitte detailliert die zusätzlichen Vorkehrungen, die notwendig sind, um Ihnen die Teilnahme an der Fortbildungsaktivität zu ermöglichen (z.B. eine Begleitperson). In begründeten Fällen kann der Förderbetrag erhöht werden. |
If you have special needs, as defined in the LLP Guide 2011, Part I, Chapter 4.C., please give details of any additional arrangements that are necessary to enable you to take part in the training activity (e.g. an accompanying person). In justified cases the grant amout may be increased. | Wenn Sie besondere Bedürfnisse laut Definition im LLP-Leitfaden 2011, Teil I, Kapitel 4.C haben, beschreiben Sie bitte detailliert die zusätzlichen Vorkehrungen, die notwendig sind, um Ihnen die Teilnahme an der Fortbildungsaktivität zu ermöglichen (z.B. eine Begleitperson). In begründeten Fällen kann der Förderbetrag erhöht werden. |
If you have special needs, as defined in the LLP Guide 2011, Part I, Chapter 4.C., please give details of any additional arrangements that are necessary to enable you to take part in the training activity (e.g. an accompanying person). In justified cases the grant amout may be increased. | Bitte geben Sie hier die Einzelheiten der zusätzlichen Vorkehrungen an, die getroffen werden müssen, um Ihnen die Teilnahme an einer Lehrerfortbildung zu ermöglichen (z.B. eine Begleitperson), sofern Sie besondere Bedürfnisse wie im Leitfaden für Lebenslanges Lernen 2011, Teil I, Kapitel 4.C definiert haben. In begründeten Fällen kann der Zuschuss erhöht werden. |
**) Public body: For the purpose of this call, all schools and higher education institutions specified by the participating countries and all institutions or organisations providing learning opportunities which have received over 50% of their annual revenues from public sources over the last two years or which are controlled by public bodies or their representatives, are considered as public bodies."official" means accounts certified by an appropriate external body, and/or published, and/or approved by the organisations general meeting. | **) Öffentliche Einrichtung: Für die Zwecke dieses Aufrufs gelten alle von den teilnehmenden Ländern spezifizierten Schulen und höheren Bildungsinstitutionen sowie alle Institutionen oder Organisationen, die Lernchancen bieten und die in den letzten zwei Jahren über 50% ihrer jährlichen Einnahmen aus öffentlichen Quellen bezogen haben oder die von öffentlichen Körperschaften oder ihren Vertretern kontrolliert werden, als öffentliche Körperschaften. "Offiziell" bedeutet von einer qualifizierten externen Körperschaft bestätigte und/oder veröffentlichte und/oder von der Generalversammlung der betreffenden Organisation genehmigte Abschlüsse. |
**) Public body: For the purpose of this call, all schools and higher education institutions specified by the participating countries and all institutions or organisations providing learning opportunities which have received over 50% of their annual revenues from public sources over the last two years or which are controlled by public bodies or their representatives, are considered as public bodies."official" means accounts certified by an appropriate external body, and/or published, and/or approved by the organisations general meeting. | **) Öffentliche Einrichtung: Für die Zwecke dieses Aufrufs gelten alle von den teilnehmenden Ländern spezifizierten Schulen und höheren Bildungsinstitutionen sowie alle Institutionen oder Einrichtungen, die Lernchancen bieten und die in den letzten zwei Jahren über 50% ihrer jährlichen Einnahmen aus öffentlichen Quellen bezogen haben oder die von öffentlichen Einrichtungen oder ihren Vertretern kontrolliert werden, als öffentliche Einrichtungen. "Offiziell" bedeutet von einer qualifizierten externen Einrichtung bestätigte und/oder veröffentlichte und/oder von der Generalversammlung der betreffenden Einrichtung genehmigte Abschlüsse. |
**) Public body: For the purpose of this call, all schools and higher education institutions specified by the participating countries and all institutions or organisations providing learning opportunities which have received over 50% of their annual revenues from public sources over the last two years or which are controlled by public bodies or their representatives, are considered as public bodies."official" means accounts certified by an appropriate external body, and/or published, and/or approved by the organisations general meeting. | **) Öffentliche Körperschaft: Für die Zwecke dieses Aufrufs gelten alle von den teilnehmenden Ländern spezifizierten Schulen und höheren Bildungsinstitutionen sowie alle Institutionen oder Organisationen, die Lernchancen bieten und die in den letzten zwei Jahren über 50% ihrer jährlichen Einnahmen aus öffentlichen Quellen bezogen haben oder die von öffentlichen Körperschaften oder ihren Vertretern kontrolliert werden, als öffentliche Körperschaften. "Offiziell" bedeutet von einer qualifizierten externen Körperschaft bestätigte und/oder veröffentlichte und/oder von der Generalversammlung der betreffenden Organisation genehmigte Abschlüsse. |
Describe in detail the dissemination/communication activities (at least one concrete event) which you have already carried out and/or which you are planning to carry out. You may attach any communication materials you are going to use, for example: an article for a professional newsletter, local press, presentation, etc. | Beschreiben Sie konkrete Verbreitungs-/Kommunikationsaktivitäten (zumindest eine konkrete Aktivität), welche Sie bereits durchgeführt haben und/oder welche Sie planen durchzuführen. Sie können jegliche Materialien, die Sie zur Verbreitung verwenden, beifügen (z.B. Artikel für einen Newsletter oder eine lokale Zeitung, Präsentation, etc.). |
Describe in detail the dissemination/communication activities (at least one concrete event) which you have already carried out and/or which you are planning to carry out. You may attach any communication materials you are going to use, for example: an article for a professional newsletter, local press, presentation, etc. | Beschreiben Sie konkrete Verbreitungs-/Kommunikationsaktivitäten (zumindest eine konkrete Aktivität), welche Sie bereits durchgeführt haben und/oder welche Sie planen durchzuführen. Sie können jegliche Materialien, die Sie zur Verbreitung verwenden, beifügen, z.B. Artikel für einen Newsletter oder eine lokale Zeitung, Präsentation, etc. |
Describe in detail the dissemination/communication activities (at least one concrete event) which you have already carried out and/or which you are planning to carry out. You may attach any communication materials you are going to use, for example: an article for a professional newsletter, local press, presentation, etc. | Beschreiben Sie bitte im Einzelnen, welche Verbreitungs-/Kommunikationsaktivitäten Sie bereits durchgeführt haben (mindestens eine konkrete Veranstaltung) und/oder welche Sie noch planen durchzuführen. Sie können diesem Bericht Kommunikationsmaterial, das Sie verwenden werden, hinzufügen, so z.B. einen Artikel für einen Newsletter, die lokale Presse, oder eine Präsentation usw. |
Describe in detail the dissemination/communication activities (at least one concrete event) which you have already carried out and/or which you are planning to carry out. You may attach any communication materials you are going to use, for example: an article for a professional newsletter, local press, presentation, etc. | Beschreiben Sie bitte im Einzelnen, welche Verbreitungs-/Kommunikationsaktivitäten Sie bereits durchgeführt haben und/oder welche Sie noch planen durchzuführen (mindestens eine konkrete Veranstaltung). Sie können diesem Bericht Kommunikationsmaterial, das Sie verwenden werden, hinzufügen, so z. B. einen Artikel für einen Newsletter, die lokale Presse, oder eine Präsentation usw. |
If the subject you have indicated above is a language, please specify it (maximum: 3) | Wenn eines der angegebenen Fächer eine Sprache ist, geben Sie bitte an, welche (maximal 3). |
If the subject you have indicated above is a language, please specify it (maximum: 3) | Wenn eines der angegebenen Fächer eine Sprache ist, geben Sie bitte an, welche (maximal 3) |
If you have no costs under this budget item please delete this row | Wenn Sie unter diesem Budgetposten keine Kosten vorgesehen haben, löschen Sie bitte diese Zeile. |
If you have no costs under this budget item please delete this row | Wenn Sie unter diesem Budgetposten keine Kosten vorgesehen haben, löschen Sie bitte diese Zeile |
I have participated in the induction meeting organised by the host National Agency. | Ich habe an dem von der Nationalagentur im Gastland organisierten "Induction-Meeting" teilgenommen. |
I have participated in the induction meeting organised by the host National Agency. | Ich habe am Induction Meeting der Nationalen Agentur meines Gastlandes teilgenommen. |
If you do have a preference, please complete the table below listing up to 3 locations (in order of preference) in which you would like to carry out your assistantship. | Wenn Sie eine Präferenz haben, füllen Sie bitte die nachstehende Tabelle aus und listen Sie bis zu drei Orte (in der Reihenfolge Ihrer Präferenz) auf, an denen Sie gerne als Assistentin/Assistent tätig wären. |
If you do have a preference, please complete the table below listing up to 3 locations (in order of preference) in which you would like to carry out your assistantship. | Wenn Sie eine Präferenz haben, füllen Sie bitte die folgende Tabelle aus, in der Sie bis zu drei Ortslagen und -größen auflisten können, an denen Sie Ihre Assistenzzeit absolvieren möchten (in der Reihenfolge Ihrer Präferenz): |
The form has been completed jointly by the whole partnership and all partners have received a copy. | Der Antrag wurde gemeinsam von allen an der Partnerschaft beteiligten Einrichtungen ausgefüllt und alle Partner haben eine Kopie erhalten. |
The form has been completed jointly by the whole partnership and all partners have received a copy. | Der Antrag wurde gemeinsam von allen an der Partnerschaft beteiligten Einrichtungen ausgefüllt und allen Partnern ist eine Kopie zugegangen. |
I have undertaken pedagogical preparation (CLIL) | Ich habe mich pädagogisch vorbereietet (CLIL) |
I have undertaken pedagogical preparation (CLIL) | Ich habe eine pädagogische Vorbereitung (CLIL) durchgeführt. |
- If you are not a public body and your grant request exceeds EUR 25.000, please add a copy of the official accounts for the most recent financial year for which the accounts have been closed. **) | - Wenn Sie keine öffentlicheEinrichtung sind und Ihr Förderantrag 25.000 EUR überschreitet, fügen Sie bitte eine Kopie des offiziellen Abschlusses des letzten Geschäftsjahres bei, für das ein Abschluss erstellt wurde.**) |
- If you are not a public body and your grant request exceeds EUR 25.000, please add a copy of the official accounts for the most recent financial year for which the accounts have been closed. **) | - Wenn Sie keine öffentliche Einrichtung sind und Ihr Förderantrag 25.000 EUR überschreitet, fügen Sie bitte eine Kopie des offiziellen Abschlusses des letzten Geschäftsjahres, für das ein Abschluss erstellt wurde, bei.**) |
- If you are not a public body and your grant request exceeds EUR 25.000, please add a copy of the official accounts for the most recent financial year for which the accounts have been closed. **) | - Wenn Sie keine öffentliche Körperschaft sind und Ihr Förderantrag 25.000 EUR überschreitet, fügen Sie bitte eine Kopie des offiziellen Abschlusses des letzten Geschäftsjahrs bei, für das ein Abschluss erstellt wurde.**) |
Make sure that all relevant fields in the application form have been completed, especially the financial section | Vergewissern Sie sich, dass alle relevanten Felder in dem Antragsformular ausgefüllt sind, insbesondere im finanziellen Teil |
- Make sure that you have filled in the budget tables in detail. | - Achten Sie darauf, dass die Budgettabellen detailliert ausgefüllt sind. |
Did the Assistant – to your knowledge – have contacts with the local community apart from the school? | Hatte die Assistentin/der Assistent - Ihrem Wissen nach - Kontakte mit dem lokalen Umfeld abgesehen von der Schule? |
Did the Assistant – to your knowledge – have contacts with the local community apart from the school? | Hatte die Assistenzkraft Ihres Wissens nach außerhalb der Schule Kontakt zum lokalen Umfeld? |
if they have been guilty of grave professional misconduct proven by any means which the contracting authority can justify; | die im Rahmen ihrer beruflichen Tätigkeit eine schwere Verfehlung begangen haben, welche vom Auftraggeber nachweislich festgestellt wurde; |
What impact did the partnership have on the teachers/staff? | Welche Auswirkung hatte die Partnerschaft auf Lehrer/Personal? |