Source | Target | The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime. | Der Antrag wird in einem EDV-Verfahren bearbeitet. Alle persönlichen Daten (wie Namen, Adressen, Lebensläufe usw.) werden in Übereinstimmung mit der Bestimmung (EC) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2000 zum Schutz von Personen in Bezug auf die Verarbeitung persönlicher Daten durch Einrichtungen der EU-Kommission sowie in Bezug auf die Verfügbarkeit dieser Daten verarbeitet. Informationen, die vom Antragsteller zur Bearbeitung des Zuschussantrags zur Verfügung gestellt werden, werden nur zu diesem Zwecke und ausschließlich von der für das jeweilige Programm zuständigen Abteilung verwendet. Auf Nachfrage des Antragstellers können ihm persönliche Daten zur Korrektur oder zur Vervollständigung zugesandt werden. Jegliche Nachfrage bezüglich dieser Daten sollten an die zuständige Nationale Agentur gestellt werden, bei der das Antragsformular eingereicht wird. Zuschussempfänger haben jederzeit das Recht, eine Beschwerde hinsichtlich der Verarbeitung ihrer persönlichen Daten beim Europäischen Datenschutzbeauftragten einzureichen. |
The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime. | Der Antrag wird in einem EDV-Verfahren bearbeitet. Alle persönlichen Daten werden in Übereinstimmung mit der Bestimmung (EC) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18.12.00 zum Schutz von Personen in Bezug auf die Verarbeitung persönlicher Daten durch Einrichtungen der EU-Kommission sowie in Bezug auf die Verfügbarkeit dieser Daten verarbeitet. Informationen, die vom Antragsteller zur Bearbeitung des Zuschussantrags zur Verfügung gestellt werden, werden nur zu diesem Zwecke und ausschließlich von der für das jeweilige Programm zuständigen Abteilung verwendet. Auf Nachfrage des Antragstellers können ihm persönliche Daten zur Korrektur oder zur Vervollständigung zugesandt werden. Jegliche Nachfrage bezüglich dieser Daten sollte an die zuständige Nationale Agentur gestellt werden. Zuschussempfänger haben jederzeit das Recht, eine Beschwerde hinsichtlich der Verarbeitung ihrer persönlichen Daten beim Europäischen Datenschutzbeauftragten einzureichen. |
The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime. | Der Antrag wird in einem EDV-Verfahren bearbeitet. Alle persönlichen Daten (wie Namen, Adressen, Lebensläufe usw.) werden in Übereinstimmung mit der Bestimmung (EC) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2000 zum Schutz von Personen in Bezug auf die Verarbeitung persönlicher Daten durch Einrichtungen der EU-Kommission sowie in Bezug auf die Verfügbarkeit dieser Daten verarbeitet. Informationen, die von der Antragstellerin/dem Antragsteller zur Bearbeitung der Zuschussvereinbarung zur Verfügung gestellt werden, werden nur zu diesem Zwecke und ausschließlich von der für das jeweilige Programm zuständigen Abteilung verwendet. Auf Nachfrage des Antragstellers können ihm persönliche Daten zur Korrektur oder zur Vervollständigung zugesandt werden. Jegliche Nachfrage bezüglich dieser Daten sollten an die zuständige Nationale Agentur gestellt werden, bei der das Antragsformular eingereicht wird. Zuschussempfänger haben jederzeit das Recht, eine Beschwerde hinsichtlich der Verarbeitung ihrer persönlichen Daten beim Europäischen Datenschutzbeauftragten einzureichen. |
The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime. | Der Antrag wird in einem EDV-Verfahren bearbeitet. Alle persönlichen Daten (wie Namen, Adressen, Lebensläufe usw.) werden in Übereinstimmung mit der Bestimmung (EC) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2000 zum Schutz von Personen in Bezug auf die Verarbeitung persönlicher Daten durch Einrichtungen der EU-Kommission sowie in Bezug auf die Verfügbarkeit dieser Daten verarbeitet. Informationen, die von der Antragstellerin/des Antragstellers zur Bearbeitung der Zuschussvereinbarung zur Verfügung gestellt werden, werden nur zu diesem Zwecke und ausschließlich von der für das jeweilige Programm zuständigen Abteilung verwendet. Auf Nachfrage des Antragstellers können ihm persönliche Daten zur Korrektur oder zur Vervollständigung zugesandt werden. Jegliche Nachfrage bezüglich dieser Daten sollten an die zuständige Nationale Agentur gestellt werden, bei der das Antragsformular eingereicht wird. Zuschussempfänger haben jederzeit das Recht, eine Beschwerde hinsichtlich der Verarbeitung ihrer persönlichen Daten beim Europäischen Datenschutzbeauftragten einzureichen. |
The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime. | Der Bericht wird in einem EDV-Verfahren bearbeitet. Alle persönlichen Daten (wie Namen, Adressen, Lebensläufe usw.) werden in Übereinstimmung mit der Bestimmung (EC) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2000 zum Schutz von Personen in Bezug auf die Verarbeitung persönlicher Daten durch Einrichtungen der EU-Kommission sowie in Bezug auf die Verfügbarkeit dieser Daten verarbeitet. Informationen, die vom Antragsteller/Projektträger zur Bearbeitung des Zuschussantrags zur Verfügung gestellt werden, werden nur zu diesem Zwecke und ausschließlich von der für das jeweilige Programm zuständigen Abteilung verwendet. Auf Nachfrage des Antragstellers/Projektträgers können ihm persönliche Daten zur Korrektur oder zur Vervollständigung zugesandt werden. Jegliche Nachfrage bezüglich dieser Daten sollte an die zuständige Nationalagentur gestellt werden, bei der der Bericht eingereicht wird. Zuschussempfänger haben jederzeit das Recht, eine Beschwerde hinsichtlich der Verarbeitung ihrer persönlichen Daten beim Europäischen Datenschutzbeauftragten einzureichen. |
The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime. | Der Bericht wird in einem EDV-Verfahren bearbeitet. Alle persönlichen Daten (wie Namen, Adressen, Lebensläufe usw.) werden in Übereinstimmung mit der Bestimmung (EC) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2000 zum Schutz von Personen in Bezug auf die Verarbeitung persönlicher Daten durch Einrichtungen der EU-Kommission sowie in Bezug auf die Verfügbarkeit dieser Daten verarbeitet. Informationen, die vom Antragsteller/Projektträger zur Bearbeitung des Zuschussantrags zur Verfügung gestellt werden, werden nur zu diesem Zwecke und ausschließlich von der für das jeweilige Programm zuständigen Abteilung verwendet. Auf Nachfrage des Antragstellers/Projektträgers können ihm persönliche Daten zur Korrektur oder zur Vervollständigung zugesandt werden. Jegliche Nachfrage bezüglich dieser Daten sollte an die zuständige Nationale Agentur gestellt werden, bei der der Bericht eingereicht wird. Zuschussempfänger haben jederzeit das Recht, eine Beschwerde hinsichtlich der Verarbeitung ihrer persönlichen Daten beim Europäischen Datenschutzbeauftragten einzureichen. |
The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime. | Der Antrag wird in einem EDV-Verfahren bearbeitet. Alle persönlichen Daten (wie Namen, Adressen, Lebensläufe usw.) werden in Übereinstimmung mit der Bestimmung (EC) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2000 zum Schutz von Personen in Bezug auf die Verarbeitung persönlicher Daten durch Einrichtungen der EU-Kommission sowie in Bezug auf die Verfügbarkeit dieser Daten verarbeitet. Informationen, die von der Antragstellerin/vom Antragsteller zur Bearbeitung der Zuschussvereinbarung zur Verfügung gestellt werden, werden nur zu diesem Zwecke und ausschließlich von der für das jeweilige Programm zuständigen Abteilung verwendet. Auf Nachfrage der Antragstellerin/des Antragstellers können ihr/ihm persönliche Daten zur Korrektur oder zur Vervollständigung zugesandt werden. Jegliche Nachfrage bezüglich dieser Daten sollten an die zuständige Nationalagentur gestellt werden, bei der das Antragsformular eingereicht wird. Zuschussempfängerinnen und Zuschussempfänger haben jederzeit das Recht, eine Beschwerde hinsichtlich der Verarbeitung ihrer persönlichen Daten beim Europäischen Datenschutzbeauftragten einzureichen. |
The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime. | Der Antrag wird in einem EDV-Verfahren bearbeitet. Alle persönlichen Daten (wie Namen, Adressen, Lebensläufe usw.) werden in Übereinstimmung mit der Bestimmung (EC) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2000 zum Schutz von Personen in Bezug auf die Verarbeitung persönlicher Daten durch Einrichtungen der EU-Kommission sowie in Bezug auf die Verfügbarkeit dieser Daten verarbeitet. Informationen, die vom Antragsteller zur Bearbeitung des Förderantrags zur Verfügung gestellt werden, werden nur zu diesem Zwecke und ausschließlich von der für das jeweilige Programm zuständigen Abteilung verwendet. Auf Nachfrage des Antragstellers können ihm persönliche Daten zur Korrektur oder zur Vervollständigung zugesandt werden. Jegliche Nachfrage bezüglich dieser Daten sollte an die zuständige nationale Agentur gestellt werden, bei der das Antragsformular eingereicht wird. Zuschussempfänger haben jederzeit das Recht, eine Beschwerde hinsichtlich der Verarbeitung ihrer persönlichen Daten beim Europäischen Datenschutzbeauftragten einzureichen. |
Out of Which No. of Staff With Special Needs | Anzahl Personal/Lehrer mit besonderen Bedürfnissen |
Out of Which No. of Staff With Special Needs | Davon Anzahl von Beschäftigten mit besonderen Bedürfnissen |
- is not bankrupt, being wound up, or having its affairs administered by the courts, has not entered into an arrangement with creditors, has not suspended business activities, is not the subject of proceedings concerning those matters, nor is it in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations; | - sich nicht in Konkurs befindet, nicht gerade liquidiert wird und dass ihre Angelegenheiten nicht gerichtlich abgewickelt werden; dass sie keine Vereinbarungen mit Gläubigern geschlossen hat, dass sie ihre geschäftlichen Aktivitäten nicht ausgesetzt hat, dass sie nicht Gegenstand von diesbezüglichen Verfahren ist und dass sie sich in keiner vergleichbaren Situation befindet, die aus einem ähnlichen in nationalen Gesetzen oder Bestimmungen vorgesehenen Verfahren resultiert; |
- is not bankrupt, being wound up, or having its affairs administered by the courts, has not entered into an arrangement with creditors, has not suspended business activities, is not the subject of proceedings concerning those matters, nor is it in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations; | - sich nicht in Konkurs befindet, nicht abgewickelt wird und dass ihre Angelegenheiten nicht gerichtlich abgewickelt werden; dass sie keine Vereinbarungen mit Gläubigern getroffen hat, dass sie ihre geschäftlichen Aktivitäten nicht ausgesetzt hat, dass sie nicht Gegenstand von diesbezüglichen Verfahren ist und dass sie sich in keiner vergleichbaren Situation befindet, die aus einem ähnlichen in nationalen Gesetzen oder Bestimmungen vorgesehenen Verfahren resultiert; |
- is not bankrupt, being wound up, or having its affairs administered by the courts, has not entered into an arrangement with creditors, has not suspended business activities, is not the subject of proceedings concerning those matters, nor is it in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations; | - sich nicht in Konkurs befindet, nicht abgewickelt wird und dass ihre Angelegenheiten nicht gerichtlich abgewickelt werden; dass sie keine Vereinbarungen mit Gläubigern geschlossen hat, dass sie ihre geschäftlichen Aktivitäten nicht ausgesetzt hat, dass sie nicht Gegenstand von diesbezüglichen Verfahren ist und dass sie sich in keiner vergleichbaren Situation befindet, die aus einem ähnlichen in nationalen Gesetzen oder Bestimmungen vorgesehenen Verfahren resultiert; |
- is not bankrupt, being wound up, or having its affairs administered by the courts, has not entered into an arrangement with creditors, has not suspended business activities, is not the subject of proceedings concerning those matters, nor is it in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations; | - sich nicht in Konkurs, Liquitation oder unter gerichtlichem Kuratel befindet, keinen Ausgleich mit Gläubigern eingegangen ist oder ihre gewerbliche Tätigkeit eingestellt hat, sich nicht in einem diesbezüglichen Verfahren oder einer analogen Situation befindet, die aus einem ähnlichen, im nationalen Recht vorgesehenen Verfahren entspringt; |
- is not bankrupt, being wound up, or having its affairs administered by the courts, has not entered into an arrangement with creditors, has not suspended business activities, is not the subject of proceedings concerning those matters, nor is it in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations; | - sich nicht in Konkurs befindet, sich nicht in Liquidation befindet und dass ihre Angelegenheiten nicht gerichtlich abgewickelt werden; dass sie keine Vereinbarungen mit Gläubigern geschlossen hat, dass sie ihre geschäftlichen Aktivitäten nicht ausgesetzt hat, dass sie nicht Gegenstand von diesbezüglichen Verfahren ist und dass sie sich in keiner vergleichbaren Situation befindet, die aus einem ähnlichen in nationalen Gesetzen oder Bestimmungen vorgesehenen Verfahren resultiert; |
The total project revenues do not agree with the total project expenditures. | Die gesamten Projekteinnahmen stimmen nicht mit den gesamten Projektaufwendungen überein. |
The total project revenues do not agree with the total project expenditures. | Die Summe der Einnahmen stimmt nicht mit der Summe der Ausgaben für dieses Projekt überein. |
The total project revenues do not agree with the total project expenditures. | Die Gesamteinnahmen des Projektes stimmen nicht mit den Gesamtausgaben überein. |
Did you work with pupils/learners who needed special learning support? | Haben Sie mit Schülerinnen und Schüler gearbeitet, die besondere Lernbedürfnisse haben? |
Did you work with pupils/learners who needed special learning support? | Haben Sie mit Schüler/innen / Lernenden gearbeitet, die besondere Unterstützung beim Lernen benötigen? |
Describe the type of follow-up activities which took and or will take place after your return from the training location. Specify which of these activities resulted from your organisation's specific needs / the course provider's requirements / host institution's / your own initiative (e.g. distance learning activities, e-mail contact with trainers, self-evaluation of lessons taught after the training event, networking with other participants, etc.) | Beschreiben Sie die Follow-Up Aktivitäten, die nach Ihrer Rückkehr stattgefunden haben. Bitte geben Sie an, welche dieser Aktivitäten aufgrund des spezifischen Bedarfs der Heimatinstitution/der Anforderungen des Kursanbieters/des Bedarfs der Gastinstitution (im Fall eines Job Shadowings)/eigener Initiative durchgeführt wurden (z.B. Distanz Lernaktivitäten, E-Mail Kontakt mit dem Trainer, Selbst-Evaluation des Gelernten nach der Fortbildung, Networking mit anderen Teilnehmerinnen und Teilnehmern, etc). |
Describe the type of follow-up activities which took and or will take place after your return from the training location. Specify which of these activities resulted from your organisation's specific needs / the course provider's requirements / host institution's / your own initiative (e.g. distance learning activities, e-mail contact with trainers, self-evaluation of lessons taught after the training event, networking with other participants, etc.) | Beschreiben Sie die nachbereitenden Aktivitäten, die Sie nach der Rückkehr von Ihrer Fortbildungsmaßnahme durchgeführt haben. Geben Sie an, welche dieser Aktivitäten sich aus den besonderen Bedürfnissen Ihrer eigenen Einrichtung / aus den Anforderungen des Kursveranstalters / den Bedürfnissen der Gasteinrichtung / Ihrer eigenen Initiative ergeben haben (z.B. Fernlernaktivitäten, E-Mail-Kontakt mit Ausbildern, Selbstevaluierung der Einheiten nach der Fortbildung, Netzwerke mit anderen Teilnehmer/innen). |
Did the duration of your stay at the host school correspond to the duration requested in the application? | War die Dauer des Aufenthalts an der Gasteinrichtung mit der beantragten Dauer laut Antrag passend? |
The training activity is eligible under the Grundtvig In-Service Training Action and compatible with the objectives of the Grundtvig programme. | Die Maßnahme ist im Rahmen der Aktion Grundtvig-Fortbildung förderfähig und im Einklang mit der Zielsetzung des Grundtvig-Programms. |
The training activity is eligible under the Grundtvig In-Service Training Action and compatible with the objectives of the Grundtvig programme. | Die Maßnahme ist im Rahmen der Aktion Grundtivig IST förderfähig und im Einklang mit der Zielsetzung des Grundtvig-Programms. |
The training activity is eligible under the Grundtvig In-Service Training Action and compatible with the objectives of the Grundtvig programme. | Die Maßnahme ist im Rahmen der Aktion GRUNDTVIG-Weiterbildung für Bildungspersonal (IST) förderfähig und im Einklang mit der Zielsetzung des GRUNDTVIG-Programms. |
- has fulfilled its obligations relating to the payment of social security contributions or the payment of taxes in accordance with the legal provisions of the country in which it is established or those of the country where the grant agreement is to be performed; | - alle ihre Pflichten in Zusammenhang mit der Bezahlung von Sozialversicherungsbeiträgen oder Steuern gemäß den gesetzlichen Bestimmungen des Landes, in dem sie gegründet wurde oder in dem der Fördervertrag umgesetzt werden soll, erfüllt hat; |
- What is the added value of your proposal compared to the previous project(s) (listed above)? | - Worin besteht der Mehrwert Ihres Vorschlags verglichen mit dem/den früheren (oben aufgelisteten) Projekt/en? |
- What is the added value of your proposal compared to the previous project(s) (listed above)? | - Worin besteht der Mehrwert Ihres Antrags verglichen mit dem/den früheren (oben aufgelisteten) Projekt/en? |
A consistency with the quality commitment of the partnership; | die Übereinstimmung mit der Qualitätsverpflichtung der Partnerschaft; |
No. of Participants With Special Needs | Anzahl der Teilnehmer/-innen mit besonderen Bedürfnissen |
No. of Participants With Special Needs | Anzahl der Teilnehmer/-innen mit erhöhtem Fördersatz |
Please note that the "Average duration in months" can be indicated with two decimals. | Bitte beachten Sie, dass die "durchschnittliche Dauer in Monaten" mit zwei Dezimalstellen angegeben werden kann. |
Please note that the "Average duration in months" can be indicated with two decimals. | Bitte beachten Sie, dass die "durchschnittliche Dauer in Monaten" mit zwei Dezimalstellen angegeben werden kann (Als Trennungszeichen muss ein . verwendet werden.) |
Out of which Total No. of Pupils/Learners/Trainees With Special Needs | Anzahl Schüler/Lernende/Auszubildende mit besonderen Bedürfnissen |
Out of which Total No. of Pupils/Learners/Trainees With Special Needs | Davon Gesamtzahl von Schüler/innen / Auszubildenden mit besonderen Bedürfnissen |
Number of Reduced Mobilities (due to staff or pupils/learners/trainees with special needs or travel to or from Overseas Countries and Territories) | Anzahl der reduzierten Mobilitäten (aufgrund Personal oder Schüler/Lernende/Auszubildende mit besonderen Bedürfnissen oder Reise von oder zu Überseegebieten und Territorien) |
Number of Reduced Mobilities (due to staff or pupils/learners/trainees with special needs or travel to or from Overseas Countries and Territories) | Anzahl der reduzierten Mobilitäten (aufgrund der Teilnahme von Schüler/innen / Lernenden / Auszubildenden mit besonderen Bedürfnissen oder Reisen in oder von Überseeländer und -gebieten) |
If your partnership consists in cooperation on a specific subject (for example training or education content) or cooperates within a specific VET field or economic sector, please explain how all relevant staff will be actively involved in the planning, implementation, development and evaluation of the activities. | Falls der Schwerpunkt Ihrer Partnerschaft auf die Zusammenarbeit zu einem bestimmten Thema (z.B. in Ausbildungs- oder Bildungszusammenhängen) liegt oder die Zusammenarbeit in einem bestimmten Feld der beruflichen Bildung oder der Wirtschaft erfolgt, erläutern Sie bitte, wie alle beteiligten Mitarbeiter/innen aktiv in die Planung, Durchführung und Evaluierung der Projektaktivitäten eingebunden werden. |
If your partnership consists in cooperation on a specific subject (for example training or education content) or cooperates within a specific VET field or economic sector, please explain how all relevant staff will be actively involved in the planning, implementation, development and evaluation of the activities. | Wenn sich Ihre Partnerschaft in der Hauptsache der Zusammenarbeit an einem bestimmten Thema (z.B. in Ausbildungs- oder Bildungszusammenhängen) widemt oder die Zusammenarbeit in einem bestimmten Feld der beruflichen Bildung oder der Wirtschaft erfolgt, erläutern Sie bitte, wie alle beteiligten Mitarbeiter/innen aktiv in die Planung, Durchführung und Evaluierung der Projektaktivitäten eingebunden werden. |
If your partnership consists in cooperation on a specific subject (for example training or education content) or cooperates within a specific VET field or economic sector, please explain how all relevant staff will be actively involved in the planning, implementation, development and evaluation of the activities. | Wenn sich Ihre Partnerschaft in der Hauptsache der Zusammenarbeit an einem bestimmten Thema (z.B. in Ausbildungs- oder Bildungszusammenhängen) widmet oder die Zusammenarbeit in einem bestimmten Feld der beruflichen Bildung oder der Wirtschaft erfolgt, erläutern Sie bitte, wie alle beteiligten Mitarbeiter/innen aktiv in die Planung, Durchführung und Evaluierung der Projektaktivitäten eingebunden werden. |
Before completing this application form, please read the relevant sections in the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency and the Lifelong Learning Programme Guide for 2011 which contain additional information e.g. the specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website: | Bevor Sie mit dem Ausfüllen des Antragsformulars beginnen, lesen Sie bitte die relevanten Abschnitte im von der Europäischen Kommission und Ihrer Nationalagentur veröffentlichten Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen 2011 sowie im Leitfaden des Programms für lebenslanges Lernen 2011. Darin finden sich zusätzliche Informationen, wie etwa die spezifischen Prioritäten für dieses Jahr. Links zu diesen Dokumenten und weitere Informationen finden Sie auf der Webseite des Programms für lebenslanges Lernen: |
How do you intend to share the experience gained from the training activity with others? Tick as appropriate. | Wie planen Sie die Erfahrungen von der Fortbildung mit anderen zu teilen? Wählen Sie entsprechend. |
How do you intend to share the experience gained from the training activity with others? Tick as appropriate. | Wie planen Sie die Erfahrungen von der Fortbildungsaktivität mit anderen zu teilen? Wählen Sie entsprechend. |
Please explain how your sending and hosting organisation (company (organisation) where the placement actually took part) organised your Mobility. Was the mobility provided by the sending organisation/intermediary organisation or did you find the organisation for the mobility yourself. | Beschreiben Sie, wie die Entsende- und die Aufnahmeeinrichtung den Aufenthalt organisiert haben. Haben Sie die Aufnahmeeinrichtung selbst gefunden oder wurde die Einrichtung für das Praktikum/das Arbeitsprogramm durch die Entsend- oder eine Mittlereinrichtung zur Verfügung gestellt? |
Describe the relevance of the project for the participants' training/professional development as well as for the personal development, and the intercultural and language competences of the individual participants | Beschreiben Sie die Bedeutung Ihres Projekts im Zusammenhang mit der Ausbildung / der beruflichen Entwicklung der Teilnehmer sowie die interkulturellen und sprachlichen Kompetenzen der einzelnen Teilnehmer. |
other estimated expenses directly linked with the project implementation (administration, local transports ...); | sonstige veranschlagte Ausgaben mit direktem Bezug zur Projektdurchführung (Verwaltung, Beförderung vor Ort usw); |
Be sure to comply with the minimum size of the partnership, i.e. partners from at least 2 countries (including the country of the applicant), including at least one from the European Union | Vergewissern Sie sich, dass die vorgeschriebene Mindestanzahl von Partnereinrichtungen eingehalten wird, d.h. Partnereinrichtungen aus wenigstens zwei Ländern (einschließlich des Landes der antragstellenden Einrichtung); ein Land muss Mitglied der Europäischen Union sein. |
If yes, please give details | Falls Sie die Frage mit "ja" beantwortet haben, erläutern Sie bitte. |
Same address as the organisation | Die Adresse stimmt mit der Anschrift der Einrichtung/ Organisation/ Gruppe überein |
Please explain the expected impact on young participants and the local communities involved in the project and what measures are foreseen to attain this impact. Furthermore, please describe the planned measures aimed at recognizing and validating the learning outcomes of participants and promoters involved in the project. In a long term perspective, please describe how you plan to achieve a multiplier effect and sustainable impact. Please also explain how you plan to follow up this project (e.g. new projects within the framework of the Youth in Action Programme, continuous contact with the promoter(s), etc.)? | Erläutern Sie bitte die erwartete Wirkung auf die TeilnehmerInnen und die am Projekt beteiligten lokalen Gemeinschaften und welche Aktivitäten zur Erzielung dieser Wirkung vorgesehen sind. Beschreiben Sie darüber hinaus bitte auch, wie Sie anstreben, die Lernerfahrungen der Teilnehmenden sowie Projektorganisatoren anzuerkennen und zu bestätigen. Bitte geben Sie an, wie Sie langfristig multiplizierende Effekte und eine nachhaltige Wirkung des Projekts erzielen wollen. Erklären Sie auch, welche Folgeaktivitäten zu diesem Projekt geplant sind (z.B. neue Projekte im Rahmen des Programms JUGEND IN AKTION, kontinuierlicher Kontakt mit den Projektpartnern usw.). |
Please explain the expected impact on young participants and the local communities involved in the project and what measures are foreseen to attain this impact. Furthermore, please describe the planned measures aimed at recognizing and validating the learning outcomes of participants and promoters involved in the project. In a long term perspective, please describe how you plan to achieve a multiplier effect and sustainable impact. Please also explain how you plan to follow up this project (e.g. new projects within the framework of the Youth in Action Programme, continuous contact with the promoter(s), etc.)? | Erläutern Sie bitte die erwartete Wirkung auf die TeilnehmerInnen und die am Projekt beteiligten lokalen Gemeinschaften und welche Aktivitäten zur Erzielung dieser Wirkung vorgesehen sind. Beschreiben Sie darüber hinaus bitte auch, wie Sie anstreben, die Lernerfahrungen der Teilnehmenden sowie ProjektorganisatorInnen anzuerkennen und zu bestätigen. Bitte geben Sie an, wie Sie langfristig multiplizierende Effekte und eine nachhaltige Wirkung des Projekts erzielen wollen. Erklären Sie auch, welche Folgeaktivitäten zu diesem Projekt geplant sind (z.B. neue Projekte im Rahmen des Programms JUGEND IN AKTION, kontinuierlicher Kontakt mit den Projektpartnern, usw.). |
Make sure that you also submit within the deadline 28 February 2011 (post mark date not later than this date) a signed paper version bearing the original signature of a person authorised by the applicant organisation. | Senden Sie vor Ablauf der Frist von 28. Februar 2011 (spätestes Poststempeldatum) auch eine unterzeichnete gedruckte Version mit der Originalunterschrift einer von der Antrag stellenden Organisation befugten Person ein. |
Make sure that you also submit within the deadline 28 February 2011 (post mark date not later than this date) a signed paper version bearing the original signature of a person authorised by the applicant organisation. | Reichen Sie vor Ablauf der Frist vom 28. Februar 2011 (spätestes Poststempeldatum) unbedingt auch eine unterzeichnete ausgedruckte Version mit der Originalunterschrift einer von der antragstellenden Einrichtung befugten Person ein. |
No. Participants with | Anzahl Teilnehmer/-innen mit |
No. Participants with | Anzahl Teilnehmer mit |
- has not been convicted of an offence concerning its professional conduct by a judgment which has the force of ‘res judicata’; | - in keinem rechtskräftigen Urteil einer Straftat im Zusammenhang mit ihrem professionellen Verhalten überführt wurde; |
- has not been convicted of an offence concerning its professional conduct by a judgment which has the force of ‘res judicata’; | - durch kein rechtskräftiges Urteil einer Straftat im Zusammenhang mit ihrem geschäftlichen Verhalten überführt wurde; |
Did the duration of the assistantship correspond to your expectations? | Stimmte die Dauer der Assistenz mit Ihren Erwartungen überein? |
This application form should be completed by the applicant of the proposed Transfer of Innovation project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by 28 February 2011. Please check on the website of the responsible National Agency in which form and to which address the application must be submitted. Use the "Eligibility check-list" in section F below before sending your application. | Dieses Antragsformular muss vom Antragsteller des vorgeschlagenen Innovationstransferprojekts gemeinsam mit den vorgesehenen Partnern ausgefüllt werden. Der Antrag ist bis 28.2.2011 bei der Nationalen Agentur des Landes des Antragstellers einzureichen. In welcher Form und unter welcher Adresse der Antrag eingereicht werden muss, entnehmen Sie bitte der Website der zuständigen Nationalen Agentur. Verwenden Sie die Checkliste Förderfähigkeit in Abschnitt F unten in diesem Antragsformular. |