Source | Target | How will you make sure that the assistant is properly supported? How do you plan to recognise the mentor's work? | Wie werden Sie sicherstellen, dass die Assistenzkraft gut unterstützt wird? Wie werden Sie die Arbeit der Betreuungskraft anerkennen? |
How will you make sure that the assistant is properly supported? How do you plan to recognise the mentor's work? | Wie werden Sie sicherstellen, dass die Assistenzkraft gut unterstützt wird? |
Is the institution easily reached by public transport? | Ist Ihre Einrichtung gut mit öffentlichen Verkehrsmitteln zu erreichen? |
(For inspiration, please see Part B - How to develop a good project? of the Programme Guide) | (Für Anregungen beachten Sie bitte Teil B „Wie entwickelt man ein gutes Projekt?“ des Programm-Handbuchs) |
Exchange of experience and best practice through the establishment of networks | Austausch von Erfahrung und guter Praxis durch Netzwerkbildung |
Exchange of experience and best practice through the establishment of networks | Austausch von Erfahrungen und Beispielen guter Praxis mit Hilfe von Netzwerken |
Exchange of ideas and good practice | Austausch von Ideen und guter Praxis |
Exchange of ideas and good practice | Austausch von Erfahrungen und Beispielen guter Praxis |
Language preparation received helped me to work in my occupational area | Durch die sprachliche Vorbereitung konnte ich mich in meinem Arbeitsumfeld gut zurechtfinden. |
Language preparation received helped me to work in my occupational area | Durch die sprachliche Vorbereitung konnte ich mich in meinem Arbeitsumfeld gut zurecht finden. |
Can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognise implicit meaning. Can express him/herself fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. Can use language flexibly and effectively for social, academic and professional purposes. Can produce clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing controlled use of organisational patterns, connectors and cohesive devices. | Versteht eine breite Palette anspruchsvoller längerer Texte und erkennt deren implizite Bedeutet. Kann sich flüssig und spontan ausdrücken, ohne lange nach den richtigen Ausdrücken zu suchen. Ist in der Lage, Sprache flexibel und effektiv für soziale, wissenschaftliche und berufliche Zwecke zu verwenden. Ist in der Lage, klare, gut strukturierte, detaillierte Texte über komplexe Themen zu produzieren, kann geordnete Muster, Verbindungen und Zusammenhänge kontrolliert nutzen. |
Can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognise implicit meaning. Can express him/herself fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. Can use language flexibly and effectively for social, academic and professional purposes. Can produce clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing controlled use of organisational patterns, connectors and cohesive devices. | Versteht eine breite Palette anspruchsvoller längerer Texte und erkennt deren implizite Bedeutung. Kann sich flüssig und spontan ausdrücken, ohne lange nach den richtigen Ausdrücken zu suchen. Ist in der Lage, die Sprache flexibel und effektiv für soziale, wissenschaftliche und berufliche Zwecke zu verwenden. Ist in der Lage, klare, gut strukturierte, detaillierte Texte über komplexe Themen zu produzieren, kann geordnete Muster, Verbindungen und Zusammenhänge kontrolliert nutzen. |
This sub-Action supports the training of those active in youth work and youth organisations, in particular the exchange of experiences, expertise and good practice as well as activities which may lead to long-lasting quality projects, partnerships and networks | Diese Unteraktion unterstützt die Fortbildung der in der Jugendarbeit und in Jugendorganisationen Tätigen, insbesondere den Austausch von Erfahrungen, Fachwissen und Beispielen guter Praxis sowie Aktivitäten, die zu langfristigen hochwertigen Projekten, Partnerschaften und Netzwerken führen können. |
This sub-Action concerns cooperation in the youth field, in particular the exchange of good practice with Partner Countries from other parts of the world. It encourages exchanges and training of young people and youth workers, partnerships and networks of youth organisations. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals. Sub-Action 3.2 is not covered by this Guide. | Diese Unteraktion betrifft die Zusammenarbeit im Jugendbereich, insbesondere den Austausch von Beispielen guter Praxis mit Partnerländern aus anderen Teilen der Erde. Sie fördert die Begegnungen und die Ausbildung von jungen Menschen und Jugendbetreuern/-betreuerinnen, Partnerschaften und Vernetzungen von Jugenorganisationen. Förderanträge, die sich auf diese Unteraktion beziehen, sind nach besonderen Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen einzureichen. Die Unteraktion 3.2 wird in diesem Handbuch nicht näher behandelt. |
This sub-Action concerns cooperation in the youth field, in particular the exchange of good practice with Partner Countries from other parts of the world. It encourages exchanges and training of young people and youth workers, partnerships and networks of youth organisations. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals. Sub-Action 3.2 is not covered by this Guide. | Diese Unteraktion betrifft die Zusammenarbeit im Jugendbereich, insbesondere den Austausch von Beispielen guter Praxis mit Partnerländern aus anderen Teilen der Erde. Sie fördert die Begegnungen und die Ausbildung von jungen Menschen und JugendbetreuerInnen, Partnerschaften und Vernetzungen von Jugenorganisationen. Förderanträge, die sich auf diese Unteraktion beziehen, sind nach besonderen Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen einzureichen. Die Unteraktion 3.2 wird in diesem Handbuch nicht näher behandelt. |
Language preparation received enabled me to cope with everyday situations | Durch die sprachliche Vorbereitung konnte ich mich in Alltagssituationen gut zurechtfinden. |
Language preparation received enabled me to cope with everyday situations | Durch die sprachliche Vorbereitung konnte ich mich in Alltagssituationen gut zurecht finden. |
Good | Gut |
This sub-Action concerns cooperation in the youth field, in particular the exchange of good practice with Partner Countries from other parts of the world. It encourages exchanges and training of young people and youth workers, partnerships and networks of youth organisations. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals. Sub-Action 3.2 is not covered by this Guide. | Diese Unteraktion betrifft die Zusammenarbeit im Jugendbereich, insbesondere den Austausch von Beispielen guter Praxis mit Partnerländern aus anderen Teilen der Erde. Sie fördert die Begegnungen und die Ausbildung von jungen Menschen und Jugendbetreuern, Partnerschaften und Vernetzungen von Jugenorganisationen. Förderanträge, die sich auf diese Unteraktion beziehen, sind nach besonderen Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen einzureichen. Die Unteraktion 3.2 wird in diesem Handbuch nicht näher behandelt. |
Totally accomplished | Sehr gut bewältigt |