English to German Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
how your project will provide clear promotional added value for the Youth in Action Programme.wie Ihr Projekt einen klaren Mehrwert für die Öffentlichkeitswirkung des Programms JUGEND IN AKTION darstellt.
If the initial developer of the chosen result/s is not part of the current partnership, please provide a clear description of the relationship that the current partnership will establish with the initial developer. Limit: 5000 characters.Wenn der ursprüngliche Entwickler des/der gewählten Ergebnisse/s nicht Teil der aktuellen Partnerschaft ist, geben Sie bitte eine klare Beschreibung der Beziehung, die die aktuelle Partnerschaft mit dem ursprünglichen Entwickler herstellen wird. Maximal 5000 Zeichen.
Can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognise implicit meaning. Can express him/herself fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. Can use language flexibly and effectively for social, academic and professional purposes. Can produce clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing controlled use of organisational patterns, connectors and cohesive devices.Versteht eine breite Palette anspruchsvoller längerer Texte und erkennt deren implizite Bedeutet. Kann sich flüssig und spontan ausdrücken, ohne lange nach den richtigen Ausdrücken zu suchen. Ist in der Lage, Sprache flexibel und effektiv für soziale, wissenschaftliche und berufliche Zwecke zu verwenden. Ist in der Lage, klare, gut strukturierte, detaillierte Texte über komplexe Themen zu produzieren, kann geordnete Muster, Verbindungen und Zusammenhänge kontrolliert nutzen.
Can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognise implicit meaning. Can express him/herself fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. Can use language flexibly and effectively for social, academic and professional purposes. Can produce clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing controlled use of organisational patterns, connectors and cohesive devices.Kann ein breites Spektrum anspruchsvoller, langer Texte verstehen und implizite Bedeutung erkennen. Ist in der Lage, sich fließend und spontan auszudrücken, ohne nach Ausdrücken suchen zu müssen. Kann Sprache flexible und effektiv zu sozialen, akademischen und professiionellen Zwecken nutzen. Ist in der Lage, klare, wohl strukturierte, detaillierte Texte über komplexe Themen zu verassen und kann dabei organisatorische Zusammenhänge und Verbindungen darlegen.
Can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognise implicit meaning. Can express him/herself fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. Can use language flexibly and effectively for social, academic and professional purposes. Can produce clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing controlled use of organisational patterns, connectors and cohesive devices.Versteht eine breite Palette anspruchsvoller längerer Texte und erkennt deren implizite Bedeutung. Kann sich flüssig und spontan ausdrücken, ohne lange nach den richtigen Ausdrücken zu suchen. Ist in der Lage, die Sprache flexibel und effektiv für soziale, wissenschaftliche und berufliche Zwecke zu verwenden. Ist in der Lage, klare, gut strukturierte, detaillierte Texte über komplexe Themen zu produzieren, kann geordnete Muster, Verbindungen und Zusammenhänge kontrolliert nutzen.
Can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. Can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. Can produce simple connected text on topics, which are familiar, or of personal interest. Can describe experiences and events, dreams, hopes & ambitions and briefly give reasons and explanations for opinions and plans.Versteht die wichtigsten Punkte klarer Standardinformationen über vertraute Themen im Zusammenhang mit Arbeit, Schule, Freizeit etc. Kommt bei Reisen in einem Gebiet, in dem die Sprache gesprochen wird, mit den meisten Situationen zurecht. Kann einfache und zusammenhängende Texte über vertraute Themen von persönlichem Interesse produzieren. Kann Erfahrungen und Ereignisse, Träume, Hoffnungen und Ambitionen beschreiben und Meinungen und Pläne argumentieren und erklären.
Can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in his/her field of specialisation. Can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. Can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options.Versteht die wichtigsten Ideen komplexer Texte über konkrete und abstrakte Themen einschließlich technischer Diskussionen in seinem/ihrem Fachgebiet. Ist zu flüssiger, spontaner Interaktion fähig, die eine reguläre Interaktion mit Muttersprachlern ohne Anstrengung ermöglicht. Produziert klare, detaillierte Texte über verschiedene Themen und erklärt seinen/ihren Standpunkt zu Themen und ist in der Lage, die Vor- und Nachteile der verschiedenen Optionen zu erklären.
Can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in his/her field of specialisation. Can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. Can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options.Kann die Hauptgedanken komplexer Texte sowohl im Hinblick auf konkrete als auch auf abstrakte Themen verstehen, einschließlich technischer Diskussionen auf seinem/ihrem Spezialgebiet. Kann in einem Grad von Spontaneität und Flüssigkeit interagieren, der eine regelmäßige Interaktion mit Muttersprachler/innen ohne Belastung für beide Beteiligten ermöglicht. Kann einen klaren, detaillierten Text bezüglich eines breiten Spektrums von Themen erstellen und seine/ihre Meinung hinsichtlich eines aktuelle Themas erläutern und dabei sowohl die Vor- als auch die Nachteile unterschiedlicher Optionen aufzeigen.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership