Source | Target | Practical support: what kind of practical and logistic support do participants receive within the project (travel arrangements, insurance, visa, accommodation, social security…). | Praktische Unterstützung: Welche Art von praktischer und logistischer Unterstützung erhalten die Teilnehmer im Rahmen des Projekts (Reisearrangements, Versicherung, Visa, Unterbringung, Sozialversicherung...) |
If you are an institution or organisation in the education and training sector which has received over 50% of its annual revenues (excluding Community grant funds) from public sources over the last 2 years, or which is controlled by public bodies or their representatives, you are considered to have sufficient financial and administrative capacity. In case your institution does not fall in this category, the National Agency has the right to request at any time a copy of the official annual accounts for the most recent financial year for which accounts have been closed or an external audit report produced by an approved auditor, certifying the accounts for the last year available in order to ensure that your institution has the necessary financial and administrative capacity. | Wenn Sie eine Institution oder Organisation im Aus- und Weiterbildungssektor sind, die in den letzten zwei Jahren über 50% ihrer jährlichen Einnahmen (ohne Fördermittel der Gemeinschaft) aus öffentlichen Quellen erhalten hat, oder die von öffentlichen Körperschaften oder deren Vertretern kontrolliert wird, wird davon ausgegangen, dass Sie über eine ausreichende finanzielle und administrative Kapazität verfügen. Fällt Ihre Institution nicht in diese Kategorie, kann die Nationalagentur jederzeit eine Kopie des offiziellen Abschlusses des letzten Geschäftsjahres, für das ein Abschluss vorliegt, oder einen externen Prüfbericht eines zugelassenen Wirtschaftsprüfers anfordern, in dem der Abschluss für das letzte verfügbare Jahr bestätigt wird, um sicherzustellen, dass Ihre Institution über die erforderlichen betrieblichen und finanziellen Kapazitäten verfügt. |
If you are an institution or organisation in the education and training sector which has received over 50% of its annual revenues (excluding Community grant funds) from public sources over the last 2 years, or which is controlled by public bodies or their representatives, you are considered to have sufficient financial and administrative capacity. In case your institution does not fall in this category, the National Agency has the right to request at any time a copy of the official annual accounts for the most recent financial year for which accounts have been closed or an external audit report produced by an approved auditor, certifying the accounts for the last year available in order to ensure that your institution has the necessary financial and administrative capacity. | Wenn Sie eine Institution oder eine Organisation im Bildungs- und Schulungssektor sind, die in den letzten zwei Jahren über 50 % ihrer jährlichen Erträge (ohne Zuwendungen der Gemeinschaft) aus Quellen der öffentlichen Hand erhalten hat, oder die von öffentlichen Stellen oder deren Vertretern kontrolliert wird, wird davon ausgegangen, dass Sie über ausreichende betriebliche und finanzielle Kapazitäten verfügen. Fällt Ihre Institution nicht in diese Kategorie, kann die Nationale Agentur jederzeit eine Kopie des offiziellen Jahresabschlusses für das letzte Geschäftsjahr, für das ein Abschluss vorliegt, oder einen externen Prüfbericht eines konzessionierten Wirtschaftsprüfers anfordern, in dem der Abschluss für das letzte verfügbare Jahr bestätigt wird, um sicherzustellen, dass Ihre Institution über die erforderlichen betrieblichen und finanziellen Kapazitäten verfügt. |
**) Public body: For the purpose of this call, all schools and higher education institutions specified by the participating countries and all institutions or organisations providing learning opportunities which have received over 50% of their annual revenues from public sources over the last two years or which are controlled by public bodies or their representatives, are considered as public bodies."official" means accounts certified by an appropriate external body, and/or published, and/or approved by the organisations general meeting. | **) Öffentliche Einrichtung: Für die Zwecke dieses Aufrufs gelten alle von den teilnehmenden Ländern spezifizierten Schulen und höheren Bildungsinstitutionen sowie alle Institutionen oder Organisationen, die Lernchancen bieten und die in den letzten zwei Jahren über 50% ihrer jährlichen Einnahmen aus öffentlichen Quellen bezogen haben oder die von öffentlichen Körperschaften oder ihren Vertretern kontrolliert werden, als öffentliche Körperschaften. "Offiziell" bedeutet von einer qualifizierten externen Körperschaft bestätigte und/oder veröffentlichte und/oder von der Generalversammlung der betreffenden Organisation genehmigte Abschlüsse. |
**) Public body: For the purpose of this call, all schools and higher education institutions specified by the participating countries and all institutions or organisations providing learning opportunities which have received over 50% of their annual revenues from public sources over the last two years or which are controlled by public bodies or their representatives, are considered as public bodies."official" means accounts certified by an appropriate external body, and/or published, and/or approved by the organisations general meeting. | **) Öffentliche Einrichtung: Für die Zwecke dieses Aufrufs gelten alle von den teilnehmenden Ländern spezifizierten Schulen und höheren Bildungsinstitutionen sowie alle Institutionen oder Einrichtungen, die Lernchancen bieten und die in den letzten zwei Jahren über 50% ihrer jährlichen Einnahmen aus öffentlichen Quellen bezogen haben oder die von öffentlichen Einrichtungen oder ihren Vertretern kontrolliert werden, als öffentliche Einrichtungen. "Offiziell" bedeutet von einer qualifizierten externen Einrichtung bestätigte und/oder veröffentlichte und/oder von der Generalversammlung der betreffenden Einrichtung genehmigte Abschlüsse. |
**) Public body: For the purpose of this call, all schools and higher education institutions specified by the participating countries and all institutions or organisations providing learning opportunities which have received over 50% of their annual revenues from public sources over the last two years or which are controlled by public bodies or their representatives, are considered as public bodies."official" means accounts certified by an appropriate external body, and/or published, and/or approved by the organisations general meeting. | **) Öffentliche Körperschaft: Für die Zwecke dieses Aufrufs gelten alle von den teilnehmenden Ländern spezifizierten Schulen und höheren Bildungsinstitutionen sowie alle Institutionen oder Organisationen, die Lernchancen bieten und die in den letzten zwei Jahren über 50% ihrer jährlichen Einnahmen aus öffentlichen Quellen bezogen haben oder die von öffentlichen Körperschaften oder ihren Vertretern kontrolliert werden, als öffentliche Körperschaften. "Offiziell" bedeutet von einer qualifizierten externen Körperschaft bestätigte und/oder veröffentlichte und/oder von der Generalversammlung der betreffenden Organisation genehmigte Abschlüsse. |
The form has been completed jointly by the whole partnership and all partners have received a copy. | Der Antrag wurde gemeinsam von allen an der Partnerschaft beteiligten Einrichtungen ausgefüllt und alle Partner haben eine Kopie erhalten. |
The form has been completed jointly by the whole partnership and all partners have received a copy. | Der Antrag wurde gemeinsam von allen an der Partnerschaft beteiligten Einrichtungen ausgefüllt und allen Partnern ist eine Kopie zugegangen. |
Each participating organisation has fulfilled its contractual obligations in relation to any earlier grants received from the National Agencies concerned. | Jede der teilnehmenden Einrichtung hat ihre aus einer vorangegangenen Zuteilung eines Zuschusses resultierenden vertraglichen Verpflichtungen ihrer Nationalagentur gegenüber erfüllt. |
Each participating organisation has fulfilled its contractual obligations in relation to any earlier grants received from the National Agencies concerned. | Jede der teilnehmenden Einrichtungen hat ihre aus einer vorangegangenen Zuteilung eines Zuschusses resultierenden vertraglichen Verpflichtungen ihrer Nationalen Agentur gegenüber erfüllt. |
Please give information about any type of Community grant your organisation/group has received/ applied for in the last financial year. | Listen Sie bitte alle Gemeinschaftszuschüsse auf, die Ihre Einrichtung/ Organisation/ Gruppe im letzten Geschäftsjahr erhalten/ beantragt hat. |
the present application form, duly completed and signed in original by the person authorised to enter into legally binding commitments on behalf of the applicant (signature required in Part K of this form), together with the Preliminary agreements of all partner promoters, duly completed and signed in original. Please note that Preliminary agreements can be provided in the form of fax (when submitting the application) on the condition that they are complemented by originals that must be received by the NA before the Evaluation Committee takes place; | das vorliegende Antragsformular, ordnungsgemäß ausgefüllt und mit den Originalunterschriften der Person, die befugt ist, für den Antragsteller rechtsverbindliche Verpflichtungen einzugehen (das Antragsformular ist im Teil K zu unterzeichnen), zusammen mit den ordnungsgemäß ausgefüllten und mit Originalunterschriften versehenen Voraberklärungen aller beteiligten Einrichtungen/ Organisationen/ Gruppen. Bitte beachten Sie, dass Voraberklärungen bei Einreichung des Antrags auch als Fax vorgelegt werden können, sofern sie vor dem Termin der Sitzung des Evaluations-Komitees durch Originale ergänzt werden; |
the present application form, duly completed and signed in original by the person authorised to enter into legally binding commitments on behalf of the applicant (signature required in Part K of this form), together with the Preliminary agreements of all partner promoters, duly completed and signed in original. Please note that Preliminary agreements can be provided in the form of fax (when submitting the application) on the condition that they are complemented by originals that must be received by the NA before the Evaluation Committee takes place; | das vorliegende Antragsformular, ordnungsgemäß ausgefüllt und mit den Originalunterschriften der Person, die befugt ist, für den Antragsteller rechtsverbindliche Verpflichtungen einzugehen (das Antragsformular ist im Teil K zu unterzeichnen), zusammen mit den ordnungsgemäß ausgefüllten und mit Originalunterschriften versehenen Partnerschaftserklärungen (Part III) aller beteiligten Einrichtungen/ Organisationen/ Gruppen. Bitte beachten Sie, dass Partnerschaftserklärungen bei Einreichung des Antrags auch als Fax vorgelegt werden können, sofern sie vor dem Termin der Sitzung des Kuratoriums durch Originale ergänzt werden; |
Please indicate if you have received any financial support under the Lifelong Learning Programme over the past two years | Bitte geben Sie an, ob Sie im Rahmen des Programms für lebenslanges Lernen in den letzten zwei Jahren eine finanzielle Unterstützung erhalten haben. |
Please indicate if you have received any financial support under the Lifelong Learning Programme over the past two years | Bitte geben Sie an, ob Sie innerhalb der letzten beiden Jahre eine finanzielle Unterstützung im Rahmen der Aktion COMENIUS-Lehrerfortbildung des Programms für Lebenslanges Lernen erhalten haben. |
Please indicate if you have received any financial support under the Lifelong Learning Programme over the past two years | Bitte geben Sie an, ob Sie im Rahmen des Programms für lebenslanges Lernen in den letzten zwei Jahren eine finanzielle Unterstützung erhalten haben |
Please note that a preparatory visit must be undertaken before submitting a grant application for the activity you intend to prepare during the visit. If your institution has already submitted a grant application for the activity in question starting in the year 2011/2012, then it can no longer receive a preparatory visit grant for the same activity. | Bitte beachten Sie, dass ein Vorbereitender Besuch nur vor Abschluss eines Förderantrages für die Aktivität durchgeführt werden kann. Wenn Ihre Einrichtung/Institution bereits einen Antrag auf Reisekostenzuschuss für die betreffende Projektaktivität gestellt hat, die im Jahr 2011/2012 beginnt, kann kein Zuschuss mehr für einen Vorbereitenden Besuch für diese Aktivität gewährt werden. |
Please note that a preparatory visit must be undertaken before submitting a grant application for the activity you intend to prepare during the visit. If your institution has already submitted a grant application for the activity in question starting in the year 2011/2012, then it can no longer receive a preparatory visit grant for the same activity. | Bitte beachten Sie, dass ein Vorbereitender Besuch nur vor Abschluss eines Kooperationsabkommens durchgeführt werden kann. Wenn Ihre Einrichtung bereits einen Antrag auf Mobilitätszuschuss für die betreffende Kooperationsaktivität gestellt hat, die im Studienjahr 2010/2011 beginnt, kann kein Zuschuss mehr für einen Vorbereitenden Besuch für diese Aktivität gewährt werden. |
Please note that a preparatory visit must be undertaken before submitting a grant application for the activity you intend to prepare during the visit. If your institution has already submitted a grant application for the activity in question starting in the year 2011/2012, then it can no longer receive a preparatory visit grant for the same activity. | Bitte beachten Sie: Wenn Sie einen Vorbereitenden Besuch durchführen, muss dieser vor dem Einreichen des Antrags für das Projekt, das Sie mit dem Besuch vorbereiten möchten, stattgefunden haben. Hat Ihre Einrichtung bereits einen Antrag für das betreffende Projekt gestellt und soll das Projekt im Jahr 2011 beginnen, können Sie keinen Zuschuss für einen Vorbereitenden Besuch für dieses Projekt erhalten. |
Please note that a preparatory visit must be undertaken before submitting a grant application for the activity you intend to prepare during the visit. If your institution has already submitted a grant application for the activity in question starting in the year 2011/2012, then it can no longer receive a preparatory visit grant for the same activity. | Bitte beachten Sie, dass ein Vorbereitender Besuch vor dem Einreichen eines Antrags für die Aktivität durchgeführt werden muss, die Sie im Verlauf des Besuchs vorbereiten möchten. Hat Ihre Einrichtung bereits einen Antrag für die Aktivität gestellt und soll diese Aktivität im Jahr 2011 beginnen, können Sie keinen Zuschuss mehr für einen Vorbereitenden Besuch für dieselbe Aktivität erhalten. |
Please enter the recognition/certification types received from each organisation involved in the Mobility. | Bitte geben Sie für jede Einrichtung an, welche Bescheinigung(en) Sie erhalten haben. |
Please enter the recognition/certification types received from each organisation involved in the Mobility. | Bitte geben Sie an, welches Zertifikat bzw. welche Anerkennung Sie von den an Ihrem Aufenthalt beteiligten Organisationen erhalten haben. |
Public body: For the purpose of this call, all schools and higher education institutions specified by the participating countries and all institutions or organisations providing learning opportunities which have received over 50% of their annual revenues from public sources over the last two years or which are controlled by public bodies or their representatives, are considered to have sufficient financial and administrative capacity (point 3.B.c "Selection criteria" of the LLP Guide 2011, Part I, General Provisions). | Öffentliche Einrichtung: Für diese Aufforderung gelten alle von den Mitgliedstaaten benannten Schulen und Hochschulen und alle Einrichtungen und Organisationen mit Bildungsangeboten, die in den letzten zwei Jahren mehr als 50% ihrer Jahreseinnahmen aus staatlichen Quellen bezogen haben oder von öffentlichen Einrichtungen oder ihren Vertretern kontrolliert werden, als öffentliche (Punkt 3.B.c "Auswahlkriterien" des LLP Leitfadens 2011, TeilI, Allgemeine Bestimmungen). |
The host school does not receive any financial support as it will benefit from the presence and the work of the assistant. Assistants receive a grant to help cover travel costs and to contribute towards subsistence costs. The grant amounts are fixed by each National Agency within a European framework. The host school must submit a Final Report in the form provided by its National Agency. | The host school does not receive any financial support as it will benefit from the presence and the work of the assistant. Assistants receive a grant to help cover travel costs and to contribute towards subsistence costs. The grant amounts are fixed by each National Agency within a European framework. The host school must submit a Final Report in the form provided by its National Agency. |
The host school does not receive any financial support as it will benefit from the presence and the work of the assistant. Assistants receive a grant to help cover travel costs and to contribute towards subsistence costs. The grant amounts are fixed by each National Agency within a European framework. The host school must submit a Final Report in the form provided by its National Agency. | Die Gastschule erhält keine finanzielle Unterstützung, da sie von der Anwesenheit und der Arbeit der Assistentin/des Assistenten profitiert. Assistentinnen/Assistenten erhalten einen Reisekosten- und Lebenshaltungszuschuss. Die Höhe der Zuschüsse wird von jeder Nationalagentur in einem europäischen Rahmen festgelegt. Die Gastschulen müssen einen Endbericht, der von der Nationalagentur zur Verfügung gestellt wird, ausfüllen. |
The host school does not receive any financial support as it will benefit from the presence and the work of the assistant. Assistants receive a grant to help cover travel costs and to contribute towards subsistence costs. The grant amounts are fixed by each National Agency within a European framework. The host school must submit a Final Report in the form provided by its National Agency. | Da die Gastschule von der Anwesenheit und der Arbeit des Assistenten profitiert, bekommt sie keine finanzielle Unterstützung. Assistenten erhalten einen Zuschuss, der ihnen helfen soll, die Reisekosten zu decken und der einen Beitrag an die Unterhaltskosten leistet. Die Höhe der Zuschüsse wird von den jeweiligen Nationalen Agenturen innerhalb eines Europäischen Referenzrahmens festgesetzt. Die Gastschule muss einen Schlussbericht abgeben, hierzu muss ein Formular ausgefüllt werden, das von der jeweiligen Nationalen Agentur zur Verfügung gestellt wird. |
The host school does not receive any financial support as it will benefit from the presence and the work of the assistant. Assistants receive a grant to help cover travel costs and to contribute towards subsistence costs. The grant amounts are fixed by each National Agency within a European framework. The host school must submit a Final Report in the form provided by its National Agency. | Die Gastschule erhält keine finanzielle Unterstützung, da sie von der Anwesenheit und der Arbeit der Assistenzkraft profitiert. Assistenzkräfte erhalten einen Zuschuss zu den Reisekosten und den Lebenshaltungskosten. Die Zuschüsse werden von der jeweiligen Nationalen Agentur innerhalb eines europäsichen Referenzrahmens festgelegt. Die Gasteinrichtung muss einen Abschlussbericht in der ihr von der Nationalen Agentur zur Verfügung gestellten Form einreichen. |
The host school does not receive any financial support as it will benefit from the presence and the work of the assistant. Assistants receive a grant to help cover travel costs and to contribute towards subsistence costs. The grant amounts are fixed by each National Agency within a European framework. The host school must submit a Final Report in the form provided by its National Agency. | Die Gasteinrichtung erhält keine finanzielle Unterstützung, da sie von der Anwesenheit und der Arbeit der Assistenzkraft profitiert. Assistenzkräfte erhalten einen Zuschuss zu den Reisekosten und den Lebenshaltungskosten. Die Zuschüsse werden von der jeweiligen Nationalen Agentur innerhalb eines europäischen Referenzrahmens festgelegt. Die Gasteinrichtung muss einen Abschlussbericht in der ihr von der Nationalen Agentur zur Verfügung gestellten Form einreichen. |
The host school does not receive any financial support as it will benefit from the presence and the work of the assistant. Assistants receive a grant to help cover travel costs and to contribute towards subsistence costs. The grant amounts are fixed by each National Agency within a European framework. The host school must submit a Final Report in the form provided by its National Agency. | Die Gastschule erhält keine finanzielle Unterstützung, das sie von der Anwesenheit und der Arbeit der Assistenzkraft profitiert. Assistenzkräfte erhalten einen Zuschuss zu den Reisekosten und den Lebenshaltungskosten. Die Zuschüsse werden von der jeweiligen Natiionalen Agentur innerhalb eines europäsichen Referenzrahmens festgelegt. Die Gasteinrichtung muss einen Abschulssbericht in der ihr von der Nationalen Agentur zur Verfügung gestellten Form einreichen |
The host school does not receive any financial support as it will benefit from the presence and the work of the assistant. Assistants receive a grant to help cover travel costs and to contribute towards subsistence costs. The grant amounts are fixed by each National Agency within a European framework. The host school must submit a Final Report in the form provided by its National Agency. | Die Gastschule erhält keine finanzielle Unterstützung, da sie von der Anwesenheit und der Arbeit der Assistenzkraft profitiert. Assistenzkräfte erhalten einen Zuschuss zu den Reisekosten und den Lebenshaltungskosten. Die Zuschüsse werden von der jeweiligen Natiionalen Agentur innerhalb eines europäsichen Referenzrahmens festgelegt. Die Gasteinrichtung muss einen Abschulssbericht in der ihr von der Nationalen Agentur zur Verfügung gestellten Form einreichen |
I, the undersigned, certify that the information contained in this application form is correct to the best of my knowledge and that I have not previously been employed as a teacher nor have I received a Comenius assistantship grant. I have submitted only one application form for Comenius Assistantships in this application round. I am domiciliated in one of the countries participating in the Lifelong Learning Programme. | Ich, der Unterzeichnete/die Unterzeichnete, bestätige, dass die in diesem Antrag enthaltenen Informationen nach meinem besten Wissen der Wahrheit entsprechen und dass ich bisher zu keiner Zeit als Lehrkraft in einem Beschäftigungsverhältnis stand oder einen Comenius Assistenzförderung erhalten habe. Ich habe in dieser Antragsrunde nur einen Antrag für eine Comenius-Assistenz eingereicht. Ich habe meinen Hauptwohnsitz in einem Land, das am Programm für lebenslanges Lernen teilnimmt. |
I, the undersigned, certify that the information contained in this application form is correct to the best of my knowledge and that I have not previously been employed as a teacher nor have I received a Comenius assistantship grant. I have submitted only one application form for Comenius Assistantships in this application round. I am domiciliated in one of the countries participating in the Lifelong Learning Programme. | Ich, der Unterzeichnete/die Unterzeichnete, bestätige, dass die in diesem Antrag enthaltenen Informationen nach meinem besten Wissen der Wahrheit entsprechen und dass ich bisher zu keiner Zeit als Lehrkraft in einem Beschäftigungsverhältnis stand oder einen COMENIUS-Zuschuss für eine Assistenzzeit erhalten habe. Ich habe in dieser Antragsrunde nur einen Antrag für eine COMENIUS-Assistenzzeit eingereicht. Ich habe meinen Hauptwohnsitz in einem Land, das am Programm für lebenslanges Lernen teilnimmt. |
Specify the type of certification received at the end of the training (if applicable, please add a copy to this report). | Bitte geben Sie an, welche Bestätigung Sie am Ende der Fortbildung erhalten haben (falls zutreffend, fügen Sie bitte eine Kopie bei). |
Specify the type of certification received at the end of the training (if applicable, please add a copy to this report). | Bitte geben Sie an, welche Bestätigung Sie am Ende der Fortbildungsaktivität erhalten haben (falls zutreffend, fügen Sie bitte eine Kopie bei). |
Specify the type of certification received at the end of the training (if applicable, please add a copy to this report). | Bitte geben Sie die Art des Zertifikats an, das Sie am Ende der Fortbildungsmaßnahme erhalten haben und fügen Sie dem Bericht eine Kopie der Teilnahmebestätigung bei. |
Specify the type of certification received at the end of the training (if applicable, please add a copy to this report). | Bitte geben Sie die Art des Zertifikats an, das Sie am Ende der Fortbildungsmaßnahme erhalten haben, und fügen Sie dem Bericht eine Kopie der Teilnahmebestätigung des Kursveranstalters bei. |
I declare having reached an agreement with all the promoters involved in the project with regard to the share of EU grant my organisation/group is entitled to receive in order to implement the project. | Ich erkläre, dass meine Einrichtung/ Organisation/ Gruppe mit allen beteiligten Einrichtungen/ Organisationen/ Gruppen dieses Projekts eine Vereinbarung über den Anteil der Finanzhilfe aus dem Gemeinschaftshaushalt geschlossen hat, den meine Einrichtung/ Organisation/ Gruppe zur Durchführung des Projekts erhält. |
I declare having reached an agreement with all the promoters involved in the project with regard to the share of EU grant my organisation/group is entitled to receive in order to implement the project. | Ich erkläre, dass meine Einrichtung/ Organisation/ Gruppe mit allen beteiligten Einrichtungen/ Organisationen/ Gruppen dieses Projekts eine Vereinbarung über den Anteil der Finanzhilfe des EU Fördergeldes geschlossen hat, den meine Einrichtung/ Organisation/ Gruppe zur Durchführung des Projekts erhält. |
- Either (a) at least 50% of its annual revenues over the last two years have been received from public sources; | - entweder (a) hat in den letzten zwei Jahren mindestens 50% ihrer jährlichen Einnahmen aus öffentlichen Quellen erhalten |
- Either (a) at least 50% of its annual revenues over the last two years have been received from public sources; | - (a) hat entweder in den letzten zwei Jahren mindestens 50% ihrer jährlichen Einnahmen aus öffentlichen Quellen bezogen |
- Either (a) at least 50% of its annual revenues over the last two years have been received from public sources; | - Entweder (a) hat in den letzten zwei Jahren mindestens 50% ihrer jährlichen Einnahmen aus öffentlichen Quellen erhalten; |
- Either (a) at least 50% of its annual revenues over the last two years have been received from public sources; | - entweder (a) in den letzten zwei Jahren mindestens 50% ihrer jährlichen Einnahmen aus öffentlichen Quellen erhielt; |
- Either (a) at least 50% of its annual revenues over the last two years have been received from public sources; | - hat entweder (a) hat in den letzten zwei Jahren mindestens 50% ihrer jährlichen Einnahmen aus öffentlichen Quellen erhalten; |
- Either (a) at least 50% of its annual revenues over the last two years have been received from public sources; | - entweder (a) zumindest 50 Prozent ihrer jährlichen Einkünfte während der letzten zwei Jahre stammen aus öffentlichen Quellen; |
- Either (a) at least 50% of its annual revenues over the last two years have been received from public sources; | - entweder (a) mindestens 50% ihrer jährlichen Einnahmen der letzten zwei Jahren stammen aus öffentlichen Quellen; |
- Either (a) at least 50% of its annual revenues over the last two years have been received from public sources; | • entweder (a) zumindest 50 Prozent ihrer jährlichen Einkünfte während der letzten zwei Jahre stammen aus öffentlichen Quellen; |
Preparation: Describe how and when the participants have been/will be prepared for the stay abroad; discuss pedagogical, cultural and linguistic preparation they will receive?. | Vorbereitung: Beschreiben Sie, wie und wann die Teilnehmer auf den Auslandsaufenthalt vorbereitet wurden/werden; beschreiben Sie die geplante pädagogische, kulturelle und sprachliche Vorbereitung. |
You have not previously received a Comenius Assistantship grant (either under the Lifelong Learning or the Socrates programme). | Sie haben bisher noch keine Comenius-Assistenzförderung erhalten (weder im Rahmen des Programms für lebenslanges Lernen noch im Rahmen des Socrates-Programms). |
You have not previously received a Comenius Assistantship grant (either under the Lifelong Learning or the Socrates programme). | Sie haben noch keinen Zuschuss als COMENIUS-Assistenzkraft erhalten (weder im Rahmen des Programms für lebenslanges Lernen noch im Rahmen des SOKRATES-Programms). |
I am satisfied with the assistance I received concerning the practicalities of training/working abroad | Ich bin zufrieden mit der Unterstützung, die ich hinsichtlich der Arbeitsweise/ Arbeitskultur im Ausland erhalten habe. |
I am satisfied with the assistance I received concerning the practicalities of training/working abroad | Ich habe ausreichend praktische Tipps hinsichtlich des Arbeitens im Ausland erhalten. |
I am satisfied with the assistance I received concerning the practicalities of training/working abroad | Ich bin zufrieden mit der Unterstützung, die ich zu den praktischen Aspekten meiner Aus- oder Weiterbildung bzw. meines Arbeitsaufenthaltes im Ausland erhalten habe |
I am satisfied with the information and support I received concerning my social protection | Ich bin zufrieden mit den Informationen, die ich zu sozialversicherungsrechtlichen Fragen erhalten habe. |
I am satisfied with the information and support I received concerning my social protection | Ich wurde hinsichtlich der Kranken- und Unfallversicherung im Ausland ausreichend informiert. |
I am satisfied with the information and support I received concerning my social protection | Ich bin zufrieden mit der Unterstützung und den Informationen zu meiner sozialen Absicherung |
I am satisfied with the information and support I received concerning my social protection | Ich bin zufrieden mit den Informationen, die ich zu sozialversicherungsrechtlichen Fragen erhaalten habe. |
I am satisfied with the information and support I received concerning my personal safety? | Ich bin zufrieden mit der Information und der Unterstützung, die ich hinsichtlich meiner persönlichen Sicherheit erhalten habe. |
I am satisfied with the information and support I received concerning my personal safety? | Ich bin zufrieden mit der Unterstützung und den Informationen zu meiner persönlichen Sicherheit |
Language preparation received helped me to work in my occupational area | Durch die sprachliche Vorbereitung konnte ich mich in meinem Arbeitsumfeld gut zurechtfinden. |
Language preparation received helped me to work in my occupational area | Durch die sprachliche Vorbereitung konnte ich mich in meinem Arbeitsumfeld gut zurecht finden. |