Source | Target | Холистични езикови политики в училище | Holistic language policies at school |
Транснационално сътрудничество и обмен на добри практики, с цел разработване и въвеждане на стратегии и политики за учене през целия живот | Trans-national co-operation and exchange of good practices to develop and implement LLL strategies and policies |
Международно сътрудничество и обмен на добри практики за развитие и приложение на стратегиите и политиките за учене през целия живот | Trans-national co-operation and exchange of good practices to develop and implement LLL strategies and policies |
Група 5 - Дебат по европейски въпроси, европейски политики или младежки политики | Group 5 – Debate on European matters, EU policies or youth polities |
Група 5 - Дебати по европейски въпроси, европейски политики или младежки политики | Group 5 – Debate on European matters, EU policies or youth polities |
Местните власти редовно се сблъскват с нови проблеми и участват в изпълнението на различни политики, коиот често са свързани с политически развития, стартирани на Европейско ниво. Създаването на връзки между общините по въпроси от общ интерес изглежда важно средство за осигуряването на информирани дискусии и обмен на добри практики. Побратимяването е силна връзка, която обединява общините, следователно, потенциалът на мрежите, създадени от серия от побратимявания се увеличава. | Local authorities are regularly confronted with new issues and are involved in the implementation of a variety of policies, which are often linked to policy developments taken at European level. The networking between municipalities on issues of common interest appears to be an important means for enabling informed discussions and exchange of good practices. Twinning is a strong link that binds municipalities; therefore, the potential of the networks created by a series of town twinning links |
Лицата или институциите, отговорни за системите и политиките на местно, регионално и национално ниво | The persons and bodies responsible for systems and policies at local, regional and national level |
Трансфериране и осъществяване на резултати (мултипликация) и/или превръщането им в политики | Transferring and implementing results (multiplication) and/or mainstreaming them into policies |
Трансфер и прилагане на резултатите (мултиплициране) и/или прилагането им като политики | Transferring and implementing results (multiplication) and/or mainstreaming them into policies |
Трансфер и прилагане на резултатите (мултипликация) и/или внедряването им в политики | Transferring and implementing results (multiplication) and/or mainstreaming them into policies |
Предаване и прилагане на резултатите (умножаване) и/или внедряването им в политики | Transferring and implementing results (multiplication) and/or mainstreaming them into policies |
Младежка политика | Youth policies |
Младежки политики | Youth policies |
Установяване на критичните фактори, тестване и трансфер на иновации за прилагането на стратегии и политики за учене през целия живот | Identification of critical factors, testing and transfer of innovation for the implementation of LLL strategies and policies |
Разпознаване на критични фактори, изпробване и трансфер на иновации за приложението на стратегиите и политиките за учене през целия живот | Identification of critical factors, testing and transfer of innovation for the implementation of LLL strategies and policies |
Дебатиране по различни теми, свързани със Структурирания диалог или Европейските политики | Debating relevant topics to the Structured Dialogue or EU Policies |
Дебатиране на релевантни теми на Структурния диалог и Европейските политики | Debating relevant topics to the Structured Dialogue or EU Policies |
Дебатиране по различни теми, свързани със Структурния диалог или Европейски политики | Debating relevant topics to the Structured Dialogue or EU Policies |