Source | Target | Обобщете развитието на управлението Ви на качеството и ресурсите през последните четири години и въздействието на сертифицирането Ви върху определянето на оценката Ви за международната мобилност. | Please sum up the developments in your management of quality and resources over the last (4) years, and the certification impact on the definition of evaluation for trans-national mobility. |
Преди да попълните формуляра за кандидатстване, моля, прочетете съответните секции в Поканата за кандидатстване за 2011г., публикувана от Европейската комисия и Националната агенция, както и Ръководството по Програмата за 2011, което съдържа допълнителна информация като специфичните приоритети за тази година. Връзки към тези документи и допълнителна информация може да бъдат открити на интернет страницата на Програма Учене през целия живот: | Before completing this application form, please read the relevant sections in the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency and the Lifelong Learning Programme Guide for 2011 which contain additional information e.g. the specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website: |
Моля, обърнете внимание, че ако вашата институция или организация е от сектора на образованието и обучението и през последните 2 години е получила повече от 50 % от годишните си приходи от обществени източници, или такива контролирани от обществени организации или техни представители, то тя притежава необходимия финансов и административен капацитет. В случай че институцията не попада в тази категория Националната агенция има правото да изисква по всяко време заверени копия на Годишния счетоводен баланс за последната отчетена счетоводна година или външен одитен доклад, изготвен от сертифициран външен одитор, за последната отчетена година, за да се докаже, че органицазията притежава необходимия финансов и организационен капацитет. | If you are an institution or organisation in the education and training sector which has received over 50% of its annual revenues (excluding Community grant funds) from public sources over the last 2 years, or which is controlled by public bodies or their representatives, you are considered to have sufficient financial and administrative capacity. In case your institution does not fall in this category, the National Agency has the right to request at any time a copy of the official annual accounts for the most recent financial year for which accounts have been closed or an external audit report produced by an approved auditor, certifying the accounts for the last year available in order to ensure that your institution has the necessary financial and administrative capacity. |
Годината следва да съдържа четири цифри и изписаната стойност да е между 2005 и 2010. | The year should be composed of four digits and the value should be between 2005 and 2010. |
Трите фиксирани крайни срока за подаване на кандидатури за 2011г. са следните: | The 3 fixed application deadlines for the year 2011 are the following: |
Трите крайни дати, за подаване на формуляри за 2011г, са следните: | The 3 fixed application deadlines for the year 2011 are the following: |
Година | Year |
Моля изпишете годината с 4 цифри. | Pleave provide a 4 digit year. |
Моля, дайте информация за всякакво друго финансиране от Европейската Комисия, което Вашата организация/група е получила или за което е кандидатствала ( за последната финансова година) | Please give information about any type of Community grant your organisation/group has received/applied for in the last financial year. |
Моля, дайте информация за всякакво друго финансиране от Европейския съюз, което вашата организация/група е получила или за което е кандидатствала (за последната финансова година). | Please give information about any type of Community grant your organisation/group has received/applied for in the last financial year. |
Година на раждане | Year of birth |
Моля, отбележете, ако през последните две години сте получавали финансова подкрепа от Програмата “Учене през целия живот”. | Please indicate if you have received any financial support under the Lifelong Learning Programme over the past two years |
Моля, обърнете внимание, че подготвителната визита трябва да протече преди подаването на формуляра за кандидатстване по дейността, за която имате намерение да се подготвите по време на визитата. Ако вашата институция е подала формуляр за кандидатстване по въпросната дейност, стартираща през 2011/2012, то тя не може да получи финансова подкрепа за подготвителна визита по същата дейност. | Please note that a preparatory visit must be undertaken before submitting a grant application for the activity you intend to prepare during the visit. If your institution has already submitted a grant application for the activity in question starting in the year 2011/2012, then it can no longer receive a preparatory visit grant for the same activity. |
Публична организация: За целите на настоящата Покана за подаване на предложения, за следните организации може да се счита, че имат необходимия финансов, професионален и административен капацитет и необходимата финансова стабилност: училища, висши училища, признати за такива от участващите страни, както и всички институции или организации от сектора на образованието и обучението, които през последните две години са получавали повече от 50 % от годишния си приход от обществени източници или които са контролирани от обществени организации, или техни представители (точка 3.B.c “Критерии за селекция” от Ръководството към Общата покана за подаване на предложения 2011 - Част I, Общи условия). | Public body: For the purpose of this call, all schools and higher education institutions specified by the participating countries and all institutions or organisations providing learning opportunities which have received over 50% of their annual revenues from public sources over the last two years or which are controlled by public bodies or their representatives, are considered to have sufficient financial and administrative capacity (point 3.B.c Selection criteria of the LLP Guide 2011, Part I, General Provisions). |
Моля, посочете сходни или свързани проекти, финансирани от Програма Учене през целия живот и/или предходните нейни програми, или финансирани от други подобни програми през последните пет години. | Please indicate similar or related projects funded by the LLP programme and/or its former programmes or funded by other similar programmes in the last five years. |
Моля, посочете в таблиците по-долу броя на мобилностите, за които кандидатствате за академичната 2011-2012 година, очаквания брой мобилности за 2010-2011 и реалния брой мобилности, осъществени през 2009-2010 (ако е приложимо). | Please provide in the tables below the number of mobilities you apply for in the academic year 2011/12, the estimated numbers of mobilities in 2010/11 and the actual numbers of mobilities achieved in 2009/10 (if applicable). |
Балансов отчет за последната финансова година | the balance sheet for the last financial year for which the accounts have been closed. |
Счетоводен баланс за последната приключена финансова година | the balance sheet for the last financial year for which the accounts have been closed. |
Моля, въведете точна година на раждане, като използвате четири цифри. | Please enter a correct year of birth, using four digits. |
Моле, въведете точна година на раждане, като използвате четири цифри. | Please enter a correct year of birth, using four digits. |
- и (a) минимум 50% от годишните й приходи през последните две години са осигурени от държавни източници; | - Either (a) at least 50% of its annual revenues over the last two years have been received from public sources; |
- Или (а) най-малко 50% от годишните й приходи за последните две години са формирани от публични източници; | - Either (a) at least 50% of its annual revenues over the last two years have been received from public sources; |
В случай че организацията не е публична и исканата финансова подкрепа надвишава 25 000 Евро, трябва да се приложат копие от официалните отчети за последната приключила финансова година. | If you are not a public body and your grant request exceeds EUR 25.000, please add a copy of the official accounts for the most recent financial year for which the accounts have been closed. |
Моля, посочете сходни или свързани проекти, финансирани от Програма Учене през целия живот и/или нейните предишни програми, или финансирани от други подобни програми през изминалите 5 години. | Please indicate similar or related projects funded by the LLP programme and/or its former programmes or funded by other similar programmes in the last five years. |
Моле, въведете точна година, като използвате четири цифри. | Please enter a correct year, using four digits. |
Обобщете развитието на интернационалната Ви стратегия през последните четири години и установеното въздействие от сертифицирането Ви. | Please sum up the developments in your international strategy over the last (4) years, and any perceived certification impacts. |
Тази дейност осигурява подкрепа на многостранни проекти и дейности между институции от ЕС и САЩ, насочени към увеличаване на съвместната работа в областта на висшето образование и професионалното обучение. От страна на ЕС консорциумите, прилагащи политически ориентирани мерки, могат да кандидатстват за финансиране на не повече от 75% от стойността на разходите на проекта, направени от страна на европейската институция, и не повече от 70,000 EUR, за проекти с максимална продължителност от две години. | This Action provides support to multilateral EU-US projects and activities designed to enhance collaboration in the higher education and vocational training field. The EU side of the consortia implementing policy-oriented measures may apply for a funding of up to 75% of the project cost incurred by the EU side, up to a maximum of 70,000 EUR, for projects with a maximum duration of two years. |
27-65 години | 27-65 years |
ЕВРОПЕЙСКА ГОДИНА за активно остаряване и солидарност между поколенията (2012г.) | EUROPEAN YEAR for Active Ageing and Intergenerational Solidarity (2012) |
Европейска година на активния живот на възрастните хора и солидарността между поколенията | EUROPEAN YEAR for Active Ageing and Intergenerational Solidarity (2012) |
Европейска година на активния живот на възрастните хора и солидарността между поколенията (2012) | EUROPEAN YEAR for Active Ageing and Intergenerational Solidarity (2012) |
Европейска година на доброволчеството | European Year of Volunteering |
Млади хора от 26 до 30 години | Young people from 26 to 30 years old |
Млади хора на възраст 26 и 30 години | Young people from 26 to 30 years old |
Млади хора на възраст между 13 и 14 години | Young people from 13 to 14 years old |
Да подобрява качеството и достъпността до мобилност в Европа на лица, участващи в обазование за възрастни и да увеличи обема на мобилността, така че най-малко 7000 индивиди да се възползват от нея всяка година до 2013г. | To improve the quality and accessibility of mobility throughout Europe of people involved in adult education and to increase its volume, so as to support the mobility of at least 7.000 of such individuals per year by 2013 |
Европейска година за борба с бедността и социалното изключване | European Year for Combating Poverty and Social Exclusion |
Европейската година на борбата с бедността и социалното изключване | European Year for Combating Poverty and Social Exclusion |
Да подобри качеството и увеличи обема на хора в Европа, преминаващи първоначално професионално образование и обучение, и продължаващо обучение, така че да се увеличи броя на практиките в предприятията до най-малко 80 000 за една година до края на действието на Програма Учене през целия живот. | To improve the quality and to increase the volume of mobility throughout Europe of people involved in initial vocational education and training and in continuing training, so as to increase placements in enterprises to at least 80.000 per year by the end of the LLP |
Да подобри качеството и увеличи обема на в Европа на хора, преминаващи първоначално професионално образование и обучение, и продължаващо обучение, така че да се увеличи броя на практикте в предприятията на най-малко 80 000 за година до края на действието на Програма Учене през целия живот | To improve the quality and to increase the volume of mobility throughout Europe of people involved in initial vocational education and training and in continuing training, so as to increase placements in enterprises to at least 80.000 per year by the end of the LLP |
над 65 години | 65+ years |
с участието на изследователи, подготвящи докторат или имащи по-малко от 5 години академичен опит | involving researchers preparing a doctorate of having less than 5 years of post-doctoral experience |
включват научни работници, които подготвят докторат или имат по-малко от 5 години опит след докторската си степен; | involving researchers preparing a doctorate of having less than 5 years of post-doctoral experience |
ЕС-Китай Година на младежта | EU-China Year of Youth |
Година на младежкото сътрудничество Европа‐Китай | EU-China Year of Youth |
Година на младежкото сътрудничество Европа - Китай | EU-China Year of Youth |