Source | Target | Общата сума на приходите по проекта не съответства на общата сума на разходите по проекта. | The total project revenues do not agree with the total project expenditures. |
* 1 Справката за актуалното съдебно състояние на кандидатстващата организация, трябва да е издадена в последните три месеца (считано от съответния срок за кандидатстване) от съответния окръжен съд. 2 Няма нужда да прилагате тези документи повторно, ако вече сте ги предоставили при предишно кандидатстване по програмата, при условие, че междувременно не са настъпили промени. | * These documents do not have to be provided if the applicant has already submitted them in occasion of a previous application under the Youth in Action Programme; on the condition that no changes have been occurred in the meantime. |
Как е извършена проверка на финасиране на застраховката (здравна, социална сигурност и др)? | How did you do the checking and/or financing of insurance (health, liability, social security, other)? |
Как беше договорена програмата за обучение на участниците? | How was the setting-up/negotiation of the training programme of the participants done? |
Преди да попълните формуляра за кандидатстване, моля, прочетете съответните секции в Поканата за кандидатстване за 2011г., публикувана от Европейската комисия и Националната агенция, както и Ръководството по Програмата за 2011, което съдържа допълнителна информация като специфичните приоритети за тази година. Връзки към тези документи и допълнителна информация може да бъдат открити на интернет страницата на Програма Учене през целия живот: | Before completing this application form, please read the relevant sections in the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency and the Lifelong Learning Programme Guide for 2011 which contain additional information e.g. the specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website: |
Практическа подкрепа: Опишете каква практическа и логистична подкрепа ще получат участниците в мобилността (организиране на пътуването, застраховки, визи, настаняване, социално осигуряване. | Practical support: what kind of practical and logistic support do participants receive within the project (travel arrangements, insurance, visa, accommodation, social security…). |
Допълнителни документи, задължителни за проекти с бюджет над € 25 000: | Additional mandatory documents for grant requests exceeding € 25 000: |
Моля, обърнете внимание, че ако вашата институция или организация е от сектора на образованието и обучението и през последните 2 години е получила повече от 50 % от годишните си приходи от обществени източници, или такива контролирани от обществени организации или техни представители, то тя притежава необходимия финансов и административен капацитет. В случай че институцията не попада в тази категория Националната агенция има правото да изисква по всяко време заверени копия на Годишния счетоводен баланс за последната отчетена счетоводна година или външен одитен доклад, изготвен от сертифициран външен одитор, за последната отчетена година, за да се докаже, че органицазията притежава необходимия финансов и организационен капацитет. | If you are an institution or organisation in the education and training sector which has received over 50% of its annual revenues (excluding Community grant funds) from public sources over the last 2 years, or which is controlled by public bodies or their representatives, you are considered to have sufficient financial and administrative capacity. In case your institution does not fall in this category, the National Agency has the right to request at any time a copy of the official annual accounts for the most recent financial year for which accounts have been closed or an external audit report produced by an approved auditor, certifying the accounts for the last year available in order to ensure that your institution has the necessary financial and administrative capacity. |
Моля, предоставете резюмето на английски, френски или немски език, ако не сте използвали някой от официалните езици на ЕС. | You are kindly requested to provide summary also in either English, French or German if you do not use one of the official EU languages. |
Общият брой на участниците в проекта не отговаря на критериите за допустимост. | The total number of participants doesn't respect the eligibility criteria. |
3. Частни дарители | 3. Private donors |
Формулярът не може да бъде отворен. Данните не съответстват на типа на формуляра. Това може да се случи при опит за импортиране на данни от несъвместим XML файл, например експортиран от различен тип формуляр. | The form cannot be displayed. The form data does not match the form type. This can happen, when trying to import data from a non-compatible XML file, for example exported from a different form type. |
Формулярът не може да бъде отворен. Въведените във формуляра данни не съответстват на типа на формуляра. Това може да се случи при опит за пренасяне на данни от несъвместим XML файл, например данни, копирани от различен тип формуляр. | The form cannot be displayed. The form data does not match the form type. This can happen, when trying to import data from a non-compatible XML file, for example exported from a different form type. |
Как са наблюдавани участниците? | How was the participants' follow-up done? |
Продължителността на проекта не отговаря на критериите за допустимост. | The project duration doesn't respect the eligibility criteria. |
Моля, въведете тип на дейността (напр. класна, извънкласна, европейски проект, езиков клуб и др.) или изберете преподаван предмет от падащото меню, посочете на какъв език се е провеждала дейността или е бил преподаван предметът и броя часове на седмица, в които е участвал Вашия Асистент. Добавете редове, за да въведете всички дейности и предмети, в които Вашият Асистент е участвал. | Please input the activity type (e.g.curricular, extra-curricular, European project, language club, etc.) or select the subject taught from the drop down, specify in which language the activity or the subject were delivered and the number of hours per week your Assistant spent on them. Add lines in order to input all activities and subjects in which your Assistant was involved during the assistantship. |
Моля, въведете тип на дейността (напр. класна, извънкласна, европейски проект, езиков клуб и др.) или изберете преподаван предмет от падащото меню, посочете на какъв език се е провеждала дейността или е бил преподаван предметът и броя часове на седмица за това. Добавете редове, за да въведете всички дейности и предмети, в които сте били включени по време на асистентския стаж. | Please input the activity type (e.g.curricular, extra-curricular, European project, language club, etc.) or select the subject taught from the drop down, specify in which language the activity or the subject were delivered and the number of hours per week you spent on them. Add lines in order to input all activities and subjects in which you were involved during the assistantship. |
(Моля, посочете конкретните дейности, предприети преди началото на асистентския стаж, като: събиране на информация за Програмата „Учене през целия живот” - дейност Асистентски стаж, за приемащата страна, подготовка на документи/материали за собствената Ви страна, преглед на методите и техниките на преподаване, контакти с бъдещата приемаща институция, участие във встъпителни срещи, организирани от Вашата НА или от НА на приемащата страна, езикова подготовка по езика на приемащата страна и др.) | (Please specify the concrete activities undertaken before the assistantship started, such as: looking for information about the Comenius Assistantships/Lifelong Learning Programme, about the host country, preparation of documents/material about your own country, revision of methods and teaching techniques, contact with the future host institution, participation to the induction meeting organised by your or host country NA, host country language preparation, etc). |
Как беше проведена педагогическата, културна и езикова подготовка (преди и/или по време на практиката)? | How was the implementation of pedagogical, cultural and linguistic preparation (before, and/or during the placement) done? |
Сигурни ли сте, че не искате да кандидатствате за финансова подкрепа? | Are you sure that you do not wish to apply for any financial support? |
Когато изпращате своята кандидатура, е необходимо да приложите и копия от документи във връзка с дейността - програма на курса и описание на курса (вижте Националната покана за кандидатстване). | In case the training activity is not included in the Comenius/Grundtvig Training Database, you must attach a copy of the course/conference programme and other supporting documents on the activity (e.g. brochures, etc) to the paper version of this application sent to your National Agency. |
Моля, опишете разходите за изготвянето и разпростарнението на информационни материали (CD-ROM, видео, книги, брошури, др.) включително предвидения брой копия от всеки продукт. | Please indicate costs for producing and distributing information documents and materials (CD-ROM, video, books, leaflets, etc.) including the estimated number of copies needed. |
Продължителността на дейностите по проекта не отговаря на критериите за допустимост. | The duration of activities doesn't respect the eligibility criteria. |
Като продължение на гореспоменатия проект, всички технически и качествени аспекти, изложени в гореспоменатото предложение за проект са в еднаква степен валидни за този формуляр. | As continuation of the above mentioned project all technical and qualitative aspects laid down in the above mentioned project proposal are equally valid for this application. |
само за неправителствени организации: копие от съдебната регистрация на кандидатстващата организация, копие от справка за актуалното съдебно състояние на кандидатстващата организация, копие от идентификационната карта за БУЛСТАТ, банкова идентификационна форма и удостоверение за липса на задължения от НАП (удостоверението се изисква само от организациите, които са регистрирани по ДДС);1* | only for non governmental organisations: an extract from the official gazette/trade register, and certificate of liability to VAT (if, as in certain countries, the trade register number and VAT number are identical, only one of these documents is required); * |
само за неправителствени организации: копие от съдебната регистрация на кандидатстващата организация, копие от справка за актуалното съдебно състояние на кандидатстващата организация, копие от идентификационната карта за БУЛСТАТ, банкова идентификационна форма и удостоверение за липса на задължения от НАП (удостоверението се изисква само от организациите, които са регистрирани по ДДС);;1* | only for non governmental organisations: an extract from the official gazette/trade register, and certificate of liability to VAT (if, as in certain countries, the trade register number and VAT number are identical, only one of these documents is required); * |
Как е организирано наставничеството на участниците? | How was the participants' mentoring done? |
Проектът включва ли експерти или лица отговорни за младежката политика? | Does your project involve any decision-makers/experts? * |
Приемното училище не получава финансова подкрепа, тъй като ще извлече полза от присъствието и работата на асистента. Асистентите получават финансова подкрепа за покриване на пътните им разходи и подпомагане на тяхната издръжка. Размерът на грантовете се определя от всяка национална агенция в рамките на общи европейски параметри. Приемното училище трябва да подаде финален отчет във формуляра, предоставен от Националната агенция. | The host school does not receive any financial support as it will benefit from the presence and the work of the assistant. Assistants receive a grant to help cover travel costs and to contribute towards subsistence costs. The grant amounts are fixed by each National Agency within a European framework. The host school must submit a Final Report in the form provided by its National Agency. |
Приемащите училища не получават финансова подкрепа, тъй като те се ползват от присъствието и работата на Асистента. Асистентите получават финансиране от Националната агенция в страната си, което покрива пътните разходи, разходите за издръжка и разходи за предварителна подготовка. Размерът на финансовата подкрепа се определя от Националната агенция, като се следва Европейската рамка. | The host school does not receive any financial support as it will benefit from the presence and the work of the assistant. Assistants receive a grant to help cover travel costs and to contribute towards subsistence costs. The grant amounts are fixed by each National Agency within a European framework. The host school must submit a Final Report in the form provided by its National Agency. |
Приемащото училище не получава финансова подкрепа, тъй като ще извлече полза от присъствието и работата на асистента. Асистентите получават финансова покдрепа за покриване на техните разходи за път и част от разходите за издръжка. Размерите на финансова подкрепа се определят от всяка Национална агенция в рамките на Европейските условия. Приемащото училище следва да подаде финален отчет като използва формуляра, предоставен от съответната Национална агенция. | The host school does not receive any financial support as it will benefit from the presence and the work of the assistant. Assistants receive a grant to help cover travel costs and to contribute towards subsistence costs. The grant amounts are fixed by each National Agency within a European framework. The host school must submit a Final Report in the form provided by its National Agency. |
Не забрявайте да подпишете формуляра за кандидатстване в секцията ПОДПИС: Формулярът трябва да бъде подписан от лицето, което представлява кандидатстващата организация, както и да бъде подпечатан с печата на организацията. Подписът удостоверява, че организацията не е в ситуация, при която попада под действието на някой от критериите за изключване, изброени в Секцията ДЕКЛАРАЦИЯ и че притежава необходимия капацитет да изпълни успешно съответния проект. | Do not forget to sign the application form at the section SIGNATURE: The application form must bear the original signature of a person authorised by the applicant organisation. The signature also confirms that your organisation is not in a situation of the exclusion criteria listed in Section DECLARATION OF HONOUR and that you have the necessary capacity to successfully implement your project. |
Броят на организациите/групите не отговаря на критериите за допустимост. | The number of promoters doesn't respect the eligibility criteria. |
Как беше осъществена мобилността в предприятията и организации за обучение на място, по отношение на съдържание, продължителност, посещаване на партньорски организации, създаване на контакти, културни програми и др, | How was the mobility period implemented in terms of placements done in enterprises, on the spot training organisation (by groups or individually), contents, duration, visited partner organisations, network set up, cultural programmes, etc. |
само за публични органи/институции: копие от резолюцията или решението, или друг официален документ, по силата на който е създаден/регистриран публичния орган;2* | only for public bodies: a legal resolution or decision or other official document established in respect of the public body;* |
времеви график (програма) на дейностите. За Младежките обмени (поддейности 1.1 and 3.1) и проектите Обучения и работа в мрежа (поддейности 4.3 and 3.1) , както и за Международните младежки семинари (поддейност 5.1), се прилага подробна програма на дейността по дни. За всички други проекти, се прилага подробна седмична програма на заплануваните дейности. | a workplan of the activity. For Youth Exchanges (sub-Action 1.1 and 3.1) and Training and Networking projects (sub-Action 4.3 and 3.1) and Trans-National Youth Seminars (sub-Action 5.1), this document should provide a daily timetable of the planned activities. For all other projects, such workplan should provide a monthly or weekly activity plan of the activities; |
времеви график (програма) на дейностите. За Младежките обмени (поддейности 1.1 и 3.1) и проектите Обучения и работа в мрежа (поддейности 4.3 и 3.1) , както и за Международните младежки семинари (поддейност 5.1), се прилага подробна програма на дейността по дни. За всички други проекти, се прилага подробна седмична програма на планираните дейности. | a workplan of the activity. For Youth Exchanges (sub-Action 1.1 and 3.1) and Training and Networking projects (sub-Action 4.3 and 3.1) and Trans-National Youth Seminars (sub-Action 5.1), this document should provide a daily timetable of the planned activities. For all other projects, such workplan should provide a monthly or weekly activity plan of the activities; |
Моля, изпратете този отчет надлежно попълнен и подписан до своята Национална агенция в рамките на 30 календарни дни след приключване на дейността. След като е предаден отчетът и всички подкрепящи документи са подадени и одобрени, Националната агенция или ще изплати балансовото плащане, или ще възстанови неусвоени средства. | Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds. |
Преди да попълните този формуляр, моля прочетете съответните части от Ръководството за кандидатстване по програмата. Интернет връзки към тези документи и допълнителна информация, могат да бъдат открити на интернет страницата на програмата: | Before completing this application form, please read the relevant sections of the Youth in Action Programme Guide. Links to these documents and further information can be found on the Youth in Action Programme website: |
Преди да попълните този формуляр, моля, прочетете съответните части от Ръководството за кандидатстване по програмата. Интернет връзки към тези документи и допълнителна информация, могат да бъдат открити на интернет страницата на програмата: | Before completing this application form, please read the relevant sections of the Youth in Action Programme Guide. Links to these documents and further information can be found on the Youth in Action Programme website: |
Моля, свържете се с Центъра за развитие на човешките ресурси за пълния списък с придружаващи документи, които се прилагат към финалния отчет. | For the complete list of supporting documents which need to be attached to the Final Report, please consult your National Agency. |
ТОЗИ ФОРМУЛЯР Е САМО ЗА ТЕСТВАНЕ И ВЪТРЕШНА УПОТРЕБА ОТ ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ И НАЦИОНАЛНИТЕ АГЕНЦИИ. МОЛЯ, НЕ РАЗПРОСТРАНЯВАЙТЕ! | THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION/NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE! |
ТОЗИ ФОРМУЛЯР Е САМО ЗА ВЪТРЕШНА УПОТРЕБА ОТ ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ И НАЦИОНАЛНИТЕ АГЕНЦИИ. МОЛЯ, НЕ РАЗПРОСТРАНЯВАЙТЕ! | THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION/NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE! |
Как е извършена селекцията на приемащата организация, как са въведени ролите на партньорите в работната програма? | How was the selection of the host organisations, establishment of partner's roles in the work programme and contracting done? |
Как беше извършено това? | How was the follow-up done? |
Мястото (местата) на провеждане на проекта не отговаря (не отговарят) на критериите за допустимост. | Project venue(s) country doesn't respect the eligibility criteria. |
Моля, в допълнение към информацията, която трябва да попълните в таблиците по-долу, да приложите и допълнителни документи, както е посочено в Договора за отпускане на финансова подкрепа. | Please provide, in addition to the information requested in the below tables, the supporting documents as described on your National Agency website. |
Към формуляра за кандидатстване трябва да са приложени следните документи: | The application must include the following documents: |
Участвали ли сте в предварителна подготовка | Have you done any preparatory activities? |
Използвате стара версия на софтуера. Формуляри подадени чрез неподдържана версия на софтуера Adobe ще се разглеждат като нелегитимни. Моля, свалете и инсталирайте последна версия на програмата от адрес: http://get.adobe.com/reader/. | You are using an older version of the software. Forms submitted using unsupported version of Adobe software will be ineligible. Please download and install the latest version of Adobe Reader from http://get.adobe.com/reader/. |
Броят на участниците в група не отговаря на критериите за допустимост. | The number of participants per group doesn't respect the eligibility criteria. |
Проектът включва ли млади хора в неравностойно положение (срещащи трудности в социалната адаптация) и/или такива със специални нужди (физически, здравословни и др.)? В случай, че да моля опишете подробно и обосновете. | Does your project involve young people with fewer opportunities (facing situations that make their inclusion in society more difficult, see main situations/obstacles identified below) and/or special needs (mobility problems, health care, etc.)? If so, please describe and motivate. |
Проектът включва ли млади хора в неравностойно положение (срещащи трудности в социалната адаптация) и/или такива със специални нужди (физически, здравословни и др.)? В случай че да, моля, опишете подробно и обосновете. | Does your project involve young people with fewer opportunities (facing situations that make their inclusion in society more difficult, see main situations/obstacles identified below) and/or special needs (mobility problems, health care, etc.)? If so, please describe and motivate. |
Моля, изпратете този отчет надлежно попълнен и подписан до Националната агенция в рамките на 60 дни след изтичане срока по договор. След като този отчет и придружаващите го документи бъдат изпратени и одобрени, Националната агенция ще извърши балансово плащане или ще поиска възстановяване на неизразходваните средства. | Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 60 days after the final end date of the action. Once this report and the supporting documents are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds. |
Как беше осъществен мониторинга? | How was the monitoring done? |
В съответствие с разпоредбите на Финансовия регламент, приложим към общия бюджет на Европейските общности, всички организации- с изключение на публичните органи, които кандидатстват за финансиране от ЕС за сума равна или надвишаваща 25 000 евро, трябва да представят към формуляра за кандидатстване, следните финансови документи: | In accordance with the provisions of the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities, all applicant promoters – with the exception of public bodies – to EU funding exceeding € 25 000 must submit, together with their application form, the following financial documents: |
В съответствие с разпоредбите на Финансовия регламент, приложим към общия бюджет на Европейските общности, всички организации, с изключение на публичните органи, които кандидатстват за финансиране от ЕС за сума равна или надвишаваща 25 000 евро, трябва да представят към формуляра за кандидатстване, следните финансови документи: | In accordance with the provisions of the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities, all applicant promoters – with the exception of public bodies – to EU funding exceeding € 25 000 must submit, together with their application form, the following financial documents: |
Броят на националните групи не отговаря на критериите за допустимост. | The number of national groups doesn't respect the eligibility criteria. |
Броят на участниците посочени в бюджета не отговаря на общия брой участници. | The number of participants in budget doesn't correspond to the total number of participants. |
Въз основа на информацията, предоставена в таблиците по-долу, и на оправдателните документи, Националната агенция ще изчисли крайната сума на финансовата подкрепа. | On the basis of the information provided in the below tables and the supporting documents, the NA will calculate your final grant. |