Source | Target | - Изпълнила е своите задължения, свързани с плащането на социални осигуровки или с плащането на данъци, в съответствие със законодателството на страната, в която е регистрирана, или с това на страната, където ще бъде изпълнен проектът; | - has fulfilled its obligations relating to the payment of social security contributions or the payment of taxes in accordance with the legal provisions of the country in which it is established or those of the country where the grant agreement is to be performed; |
Как подбрахте партньорите си, какво ще е тяхното сътрудничество и конкретно участие в проекта? | how you found the other promoter(s), how you established an efficient partnership, and how the partner(s) will cooperate and be involved in the project |
ако не са изпълнили задълженията си, свързани със заплащане на задължителни социални осигуровки или плащания на данъци и такси, определени от местното законодателство, където е основана организацията или в страната на договарящия орган или в страната, в която договорът ще бъде изпълнен | if they have not fulfilled obligations relating to the payment of social security contributions or the payment of taxes in accordance with the legal provisions of the country in which they are established or with those of the country of the contracting authority or those of the country where the contract is to be performed; |
не са изпълнили задължения, свързани с плащане на вноски за социално осигуряване или плащане на данъци в съответствие с правните разпоредби на държавата, в която е седалището им, или с тези на държавата на договарящия орган, или с тези на държавата, в която трябва да се изпълнят задълженията по договора; | if they have not fulfilled obligations relating to the payment of social security contributions or the payment of taxes in accordance with the legal provisions of the country in which they are established or with those of the country of the contracting authority or those of the country where the contract is to be performed; |
само за публични органи/институции: копие от резолюцията или решението, или друг официален документ, по силата на който е създаден/регистриран публичния орган;2* | only for public bodies: a legal resolution or decision or other official document established in respect of the public body;* |
Тази поддейност подкрепя идентифицирането на съществуващите знания, свързани с приоритетите в областта на младежта, саздадена в рамките на отворения метод на координация. | This sub-Action supports the identification of existing knowledge relating to the priorities in the youth field, established in the framework of the Open Method of Coordination. |
Тази поддейност подкрепя идентифицирането на съществуващото знание, свързано с приоритетите в младежката сфера. Последните са заложени в рамката на Отворения метод за координация. | This sub-Action supports the identification of existing knowledge relating to the priorities in the youth field, established in the framework of the Open Method of Coordination. |
Целта на тази мярка е да се подпомогне сътрудничеството по конкретни проекти на организации, рабощети по въпросите на гражданското общество, от различни страни участнички. Тази мярка позволява на широк кръг от организации, установени на локално, регионално, национално или европейсо ниво, да участват. | The aim of this measure is to support cooperation on concrete projects of civil society organisations from different participating countries. A variety of organisations, established at local, regional, national or European level, can be involved. |