Bulgarian to English Directorate General for Education and Culture (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Моля посочете подходящи обяснения за факта, че не всички отчети на участниците са били подадени и одобрени в момента на подаване на финалния отчет.Please provide any suitable explanations regarding the fact that not all participant reports were submitted and approved at the moment of submission of this final report.
Представете кратко резюме на основните цели, съдържанието и планираните резултати на проекта Ви, включително и нивото на съответствие между планираните цели и постигнатите резултати.Provide a brief summary of the main aims, content and planned outcomes of your project, including an assessment on the level of matching between the initial aims and the final outcomes.
Аз, долуподписаният, потвърждавам, че информацията в този отчет е достоверна.I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge.
Аз, долуподписаният, декларирам, че информацията, в настоящия формуляр за краен отчет е достоверна.I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge.
Моля, да изпратите този фирмуляр, надлежно попълнен и подписан до вашата изпращаща организация в рамките на 30 дни след мобилността.Please send this report duly completed and signed by you to your beneficiary organisation within 30 days after the final end date of the action.
Приемното училище не получава финансова подкрепа, тъй като ще извлече полза от присъствието и работата на асистента. Асистентите получават финансова подкрепа за покриване на пътните им разходи и подпомагане на тяхната издръжка. Размерът на грантовете се определя от всяка национална агенция в рамките на общи европейски параметри. Приемното училище трябва да подаде финален отчет във формуляра, предоставен от Националната агенция.The host school does not receive any financial support as it will benefit from the presence and the work of the assistant. Assistants receive a grant to help cover travel costs and to contribute towards subsistence costs. The grant amounts are fixed by each National Agency within a European framework. The host school must submit a Final Report in the form provided by its National Agency.
Приемащите училища не получават финансова подкрепа, тъй като те се ползват от присъствието и работата на Асистента. Асистентите получават финансиране от Националната агенция в страната си, което покрива пътните разходи, разходите за издръжка и разходи за предварителна подготовка. Размерът на финансовата подкрепа се определя от Националната агенция, като се следва Европейската рамка.The host school does not receive any financial support as it will benefit from the presence and the work of the assistant. Assistants receive a grant to help cover travel costs and to contribute towards subsistence costs. The grant amounts are fixed by each National Agency within a European framework. The host school must submit a Final Report in the form provided by its National Agency.
Приемащото училище не получава финансова подкрепа, тъй като ще извлече полза от присъствието и работата на асистента. Асистентите получават финансова покдрепа за покриване на техните разходи за път и част от разходите за издръжка. Размерите на финансова подкрепа се определят от всяка Национална агенция в рамките на Европейските условия. Приемащото училище следва да подаде финален отчет като използва формуляра, предоставен от съответната Национална агенция.The host school does not receive any financial support as it will benefit from the presence and the work of the assistant. Assistants receive a grant to help cover travel costs and to contribute towards subsistence costs. The grant amounts are fixed by each National Agency within a European framework. The host school must submit a Final Report in the form provided by its National Agency.
Моля, свържете се с Центъра за развитие на човешките ресурси за пълния списък с придружаващи документи, които се прилагат към финалния отчет.For the complete list of supporting documents which need to be attached to the Final Report, please consult your National Agency.
Моля да валидирате отчета преди да го изпратите по електронен път. Обърнете внимание, че само финалната версия на Вашия отчет трябва да бъде изпратена.Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically.
Моля да валидирате формуляра за кандидатстване преди да го изпратите по електронен път. Обърнете внимание, че само финалната версия на Вашия формуляр трябва да бъде изпратена.Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically.
Моля, валидирайте формуляра преди да го изпратите по електронен път. Моля, имайте предвид, че сапо финалната версия на Вашия формуляр трябва да се изпрати електронно.Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically.
Моля да валидирате формуляра преди да го изпратите по електронен път. Обърнете внимание, че само финалната версия на Вашия формуляр трябва да бъде изпратена.Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically.
Моля да валидирате формуляра, преди да го подадете по електронен път. Обърнете внимание, че само финалната версия на Вашия формуляр, трябва да бъде изпратена.Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically.
Моля да валидирате формуляра преди да го подадете по електронен път. Обърнете внимание, че само финалната версия на вашия формуляр трябва да бъде изпратена.Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically.
Моля, изпратете този отчет надлежно попълнен и подписан до Националната агенция в рамките на 60 дни след изтичане срока по договор. След като този отчет и придружаващите го документи бъдат изпратени и одобрени, Националната агенция ще извърши балансово плащане или ще поиска възстановяване на неизразходваните средства.Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 60 days after the final end date of the action. Once this report and the supporting documents are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.
Въз основа на информацията, предоставена в таблиците по-долу, и на оправдателните документи, Националната агенция ще изчисли крайната сума на финансовата подкрепа.On the basis of the information provided in the below tables and the supporting documents, the NA will calculate your final grant.
ФИНАЛЕНFINAL
Краен отчетFinal Report
Финален отчетFinal Report
Проектът трябва да ангажира граждани, по-специално младежи, в широко обсъждане на причините и последствията от Нацизма и/или Сталинизма. Той също може да е насочен към специфични групи, които могат да мултиплицират посланието, като експерти, лидери на формални и неформални групи, лица, вземащи решения и др. -Започвайки от осъзнаване на събитията, проектът трябва също да анализира защо и как са погазени човешките права и демократичните принципи. Това може да доведе до осмисляне на причините за създаването на Европейския съюз и за ценностите, които се защитават чрез процеса на Европейска интеграция. Благодарение на по-доброто разбиране на произхода на Европейската интеграция и на днешна Европа, проектът може да допринесе за обсъждане на бъдещето на Европа. Това разбиране можед а се подпомогне от конкретни дейности в тази сфера. В заключение, проектът трябва да се изпълни в дух на толерантност, мир и плурализъм. Следователно, проектът трябва да бъде насочен към ангажирането на много и различни европейски граждани от различни възрасти, националности и религиозни убеждения.The project should engage citizens, and especially young people, in a broad reflection about the causes and consequences of Nazism and/or Stalinism. It could also choose to target specific groups able to act as multipliers, like experts, group leaders, decision-makers, etc. -Starting from a reflection on what actually happened, the project should analyse why and how the democratic principles and Human Rights were violated. This could lead to a reflection about the reasons for creating the European Union, and about the values that are protected through the European integration process. Finally, thanks to a better understanding of the origins of European integration and of today’s Europe, the project could engage in a reflection about the future of Europe. This reflection may be accompanied or supported by concrete actions, in the field. Finally, the project should be carried out in a spirit of reconciliation, of tolerance and of pluralism. Therefore, it should pay particular attention to involving a variety of European citizens, notably citizens of different age groups, and of different national, cultural and religious background.
Програмата цели насърчаването на организации, които са активни в тази сфера, да осъществят контакт помежду си и да обменат добър опит. Проектите трябва да целят поставянето на основите и насърчаването на развитието на дълготрайно сътрудничество между организациите в тази специфична сфера на дейност. Осъществяването на контакти между организациите може да включва, например, обмен на възгледи за предизвикателствата в тази сфера или обмен на добри практики като педагогически инструменти или архивни методи. Това може да доведе до конкретно сътрудничество между различни партньори чрез общи проекти, насочени към запазването, отбелязването на и/или преосмисляне на събития. Сътрудничеството ще укрепи европейското измерение на участващите организации и ще обогати дебата с нови подходи. По този начин ще се осигури още по-голяма видимост и въздействие на проектите из цяла Европа, като по този начин се увеличат шансовете за достигане на информацията до европейските граждани.The Programme intends to encourage organisations active in this field to establish contacts among themselves and to learn from each other. Projects covering the present feature should therefore aim at setting the basis for, or encouraging the development of, long-lasting networking between organisations of this particular field of action. The networking could include, for example, exchanges of views on challenges facing this field or exchanges of best practices concerning new pedagogical tools or archiving methods. Such networking could lead to concrete cooperation of different partners on joint projects focusing on preservation, commemoration and/or reflection. The cooperation would strengthen the European dimension of the organisations involved and would enrich the debate, opening it to new approaches. Finally, it would also ensure greater visibility and impact throughout Europe of the projects, thereby multiplying the chances of reaching today’s European citizens.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership