Source | Target | улеснил диалога между младите хора и политически отговорните лица на всички нива (местно, регионално, национално и европейско) | facilitating dialogue between young people and decision-makers at all levels (local, regional, national and European) |
улеснил диалога между младите хора и политически отговорните лица на всички нива (местно, регионално, национално и европейско). | facilitating dialogue between young people and decision-makers at all levels (local, regional, national and European) |
Моля, опишете Вашата група участници (тип, сфера на обучение/професионална област, ниво на обучение, специфични нужди и/или обстоятелства) | Please describe your group of participants (Type, training/professional area, level of training, specific needs and/or circumstances) |
Представете кратко резюме на основните цели, съдържанието и планираните резултати на проекта Ви, включително и нивото на съответствие между планираните цели и постигнатите резултати. | Provide a brief summary of the main aims, content and planned outcomes of your project, including an assessment on the level of matching between the initial aims and the final outcomes. |
Напишете Ваши коментари към Националната Агенция или Европейската Комисия относно управлението и изпълнението на проекти по Мобилност- дейност Леонардо да Винчи (препоръки за бъдещи мерки, административни процедури, прилагане на системата за сертифициране, ниво на финансиране и др.). | Please provide any further comments you might wish to make to the National Agency or the European Commission on the management and implementation of Leonardo Mobility Projects (such as recommendation for future measures, administrative/certification procedures, certification system implementation, level of funding, etc.). |
Какви са очакваните резултати и как планирате да ги разпространите и споделите с други организации, напр. на секторно и (или) национално и (или) транснационално ниво? | What are the expected results and how are they planned to be disseminated and shared with other organisations, for example at sectoral and/or national and/or transnational level? |
Лицата, при писмено поискване, могат да получат достъп до техните лични данни. Те трябва да адресират всеки въпрос относно третирането на техните лични данни до агенцията(Национална или Изпълнителна), която отговаря за администрирането на проектите. За проекти, администрирани на национално ниво, може да се подаде жалба в съответния национална инстититуция, която отговаря за защитата на личните данни. За проекти администрирани на европейско ниво, лицата могат да подадат жалба срещу използването на техните лични данни по всяко време към Европейската служба за защита на данните. | Data subjects may, on written request, gain access to their personal data. They should address any questions regarding the processing of their personal data to the Agency (National or Executive) in charge of the management of their application. For projects selected at national level, data subjects may lodge a complaint against the processing of their personal data with the authority in charge of data protection in their country at any time. For projects selected at European level, complaints may be lodged with the European Data Protection Supervisor at any time. |
Лицата, чиито данни са предмет на обработване, могат, с писмена молба, да поискат достъп до техните лични данни. Те трябва да отправят всякакви въпроси, свързани с обработката на техните лични данни, до съответната Национална агенция или Изпълнителната агенция, администрираща техния проект. За проекти, администрирани на национално ниво, може да се подаде жалба в съответния национална инстититуция, която отговаря за защитата на личните данни. За всички проекти, администратирани на национално ниво, лицата, чиито данни подлежат на обработване, могат да отправят жалба по всяко време срещу обработката на техните лични данни в отговорната за това институция в тяхната държава. За проекти, разглеждани на европейско ниво, жалби могат да бъдат отправяни по всяко време до Европейския надзорен орган по защита на данните. | Data subjects may, on written request, gain access to their personal data. They should address any questions regarding the processing of their personal data to the Agency (National or Executive) in charge of the management of their application. For projects selected at national level, data subjects may lodge a complaint against the processing of their personal data with the authority in charge of data protection in their country at any time. For projects selected at European level, complaints may be lodged with the European Data Protection Supervisor at any time. |
Ниво на образование | Level of education |
Образователно ниво | Level of education |
Коментирайте процеса на оценка на ниво участник и ниво проект. Как ще се използват резултатите? | Discuss your process for evaluation, at participant and project level. How will the results be used? |
Опишете по-широкото въздействие на проекта на секторно, регионално, национално и европейско ниво (когато е приложимо). | Please describe the wider impact of the project at the sectorial, regional, national and European level (where applicable). |
Мащаб на организацията | Activity level |
Мащаб на организацията/групата | Activity level |
Социален диалог на общностно ниво | Social dialogue at community level |
С цел по-добро разбиране на активното гражданство на Европейско ниво, Комисията ще проведе множество изследвания и проучвания на общественото мнение. | In order to get a better understanding of active citizenship at European level, the Commission will carry out studies, surveys and opinion polls. |
Признаване на национално ниво в родната страна | Recognition at national level in home country |
Предприятия, социални партньори и техните организации на всички нива, включително браншови организации и търговско-промишлените камари | Enterprises, social partners and their organisations at all levels, including trade organisations and chambers of commerce and industry |
Предприятия, социални партньори и техните организации на всички нива, включително търговски организации и камари на търговията и промишлеността | Enterprises, social partners and their organisations at all levels, including trade organisations and chambers of commerce and industry |
достъп до ниво 5 | access to level 5 |
Организация, развиваща дейности с широк отзвук на европейско ниво | Organisation developing activities with a wide impact at European level |
достъп до ниво 5А | access to level 5A |
достъп до ниво 5Б | access to level 5B |
Тази поддейност подкрепя дейности на европейско и национално ниво, коиот подобряват достъпа на младите хора до информационни и комуникационни услуги и увеличаване участието на младите хора в подготовката и разпространението на лесни за употреба, целеви информационни продукти. Тя също подкрепя развитието на европейски, национални, регионални и местни младежки портали за разпространяване на специфична информация за младите хора. Апликационните форми, свързани с тази поддейност, трябва да бъдат подадени съобразно специфичните покани за кандидатстване. | This sub-Action supports activities at European and national level which improve young people’s access to information and communication services and increase the participation of young people in the preparation and dissemination of user-friendly, targeted information products. It also supports the development of European, national, regional and local youth portals for the dissemination of specific information for young people. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals. |
Тази поддейност подкрепя дейности на европейско и национално ниво, които подобряват достъпа на младите хора до информационни и комуникационни услуги и повишават участието им в подготовката и разпространението на лесни за ползване информационни продукти. Тя подкрепя и разработването на европейски, национални, регионални и местни младежки портали за разпространение на специфична информация за младите хора. Проектни предложения по тази дейност се подават след обявяването на специални покани за кандидатстване. | This sub-Action supports activities at European and national level which improve young people’s access to information and communication services and increase the participation of young people in the preparation and dissemination of user-friendly, targeted information products. It also supports the development of European, national, regional and local youth portals for the dissemination of specific information for young people. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals. |
Група 1 - Представяне на възгледите и интересите на младите хора в тяхното многообразие на европейско ниво | Group 1 – Representation of the views and interests of young people in their diversity at European level |
Да улесни развитието на иновативни практики в образованието и обучението от трето ниво и техния трансфер, включително от една участваща страна към други | To facilitate the development of innovative practices in education and training at tertiary level, and their transfer, including from one participating country to others |
Да спомогне за развитието на иновативни практики във висшето образование и обучение и техния трансфер от една участваща страна към другите. | To facilitate the development of innovative practices in education and training at tertiary level, and their transfer, including from one participating country to others |
достъп до ниво 5А/Б | access to level 5A/B |
Чрез тази мярка може да се подпомагат множество транснационални и междусекторни проекти. Тези проекти трябва да събират граждани от различни среди, които ще дебатират или действат по общи европейски проблеми на локално или европейско ниво. Насърчава се използването на иновативни методи, които подпомагат включването на европейските граждани в тези дейности. С цел да се подобрят проектите за европейско гражданство и побратимяване на градове, подпомагащите мерки финансират обмен на добри практики, опит между заинтересованите страни и развитието на нови умения. | Under this measure, a variety of projects of a transnational and cross-sectoral dimension, directly involving citizens, can be supported. Those projects should gather citizens from different horizons, who will act together or debate on common European issues, at local and European level. Innovative methods enabling citizens’ participation should be applied. In order to improve town-twinning and citizens’ projects, support measures are being funded to exchange best practices, to pool experiences between stakeholders and to develop new skills. |
Едно от големите предизвикателства пред Европейския съюз в днешно време е да се преодолее пропастта между европейските граждани и европейските институции. В контекста на тази рамка настоящата мярка цели да се проучат иновативни методологии и подходи за насърчаване на активното гражданско участие на Европейско равнище и да се стимулира диалога между европейските граждани и европейските институции. Тази мярка е изградена въз основа на пилотната дейност Граждански проекти, стартирана от Европейската комисия през 2006-2007г., които се оказаха успешни. Този опит показа, че тематичният подход в този тип проекти е необходим за по-доброто използване на потенциала на тези дейности и осигуряване на взаимодействие с отговорните лица. | A major challenge of the European Union today is to bridge the gap between the European citizens and the European institutions. In this framework this measure aims at exploring innovative methodologies and approaches to encourage citizens’ active participation at European level and to stimulate the dialogue between European citizens and European institutions. This measure is built on the basis of the Pilot Action of 'Citizens' Projects', run by the European Commission in 2006-2007, which proved to be successful. This experience proved also that a thematic approach in this type of projects is needed to better use the potentials of those activities and assure interaction with the decision makers. |
Доведе или ще доведе до въвеждането на промени в организацията на моята институция на управленско ниво | Led or will lead to the introduction of changes in the organisation of my institution at management level |
Местните власти редовно се сблъскват с нови проблеми и участват в изпълнението на различни политики, коиот често са свързани с политически развития, стартирани на Европейско ниво. Създаването на връзки между общините по въпроси от общ интерес изглежда важно средство за осигуряването на информирани дискусии и обмен на добри практики. Побратимяването е силна връзка, която обединява общините, следователно, потенциалът на мрежите, създадени от серия от побратимявания се увеличава. | Local authorities are regularly confronted with new issues and are involved in the implementation of a variety of policies, which are often linked to policy developments taken at European level. The networking between municipalities on issues of common interest appears to be an important means for enabling informed discussions and exchange of good practices. Twinning is a strong link that binds municipalities; therefore, the potential of the networks created by a series of town twinning links |
Подкрепа за структури, активни на европейско равнище в областта на младежта | Support to bodies active at European level in the youth field |
Подкрепа за структури, активни на европейско ниво в областта на младежта | Support to bodies active at European level in the youth field |
Организация тип чадър, извършваща своите дейности от името на млади хора на европейско ниво (платформа) | Umbrella organisation performing its activities on behalf of young people at European level (platform) |
Обучение на учители за основни нива | Training for teachers at basic levels |
Да улеснява развитието на иновативни практики в областта на професионалното образование и обучение (без висше образование и продължаващо обучение) и техния трансфер, включително от една участваща страна към други. | To facilitate the development of innovative practices in the field of vocational education and training other than at tertiary level, and their transfer, including from one participating country to others |
Да улеснява развитието на иновативни практики в областта на професионалното образование и обучение (без трето ниво) и техния трансфер, включително от една участваща страна към други | To facilitate the development of innovative practices in the field of vocational education and training other than at tertiary level, and their transfer, including from one participating country to others |
Лицата или институциите, отговорни за системите и политиките на местно, регионално и национално ниво | The persons and bodies responsible for systems and policies at local, regional and national level |
Тази мярка предоставя на организации с европейско измерение, работещи по въпросите на гражданското общество, капацитет и стабилност в реализирането на дейностите им на европейско равнище. Целта е да се подпомогне създаването на структурирано, съгласувано и активно гражданско общество на Европейско равнище. | This measure will provide civil society organisations of European dimension with the capacity and stability to develop their activities at European level. The purpose is to contribute to the emergence of a structured, coherent and active civil society at European level. |
Първи етап от висше образование (неводещо директно до високо ниво на изследователска квалификация - ниво 5) | First stage of tertiary education (not leading directly to an advanced research qualification - level 5) |
Мярка 1: Структурирана подкрепа на европейски органзации, осъществяващи политически изследвания (мозъчни тръстове) на Европейско равнище. | Measure 1: Structural support for European policy research organisations (think-tanks) at European level |
Университет или висше училище (трето ниво) | University or higher education institution (tertiary level) |
Стипендии за различни държави - в зависимост от приоритетите, определени за съответната трета страна, нивото на обучение за споразуменията в рамките на партньорството - за физически лица от ЕС и трети страни (студенти, учени, изследователи, специалисти). | Scholarships of various length - depending on the priorities defined for the Third Country concerned, the level of studies or the particular arrangements agreed within the partnership - for European and Third-Country individuals (students, scholars, researchers, professionals). |
Структура, активна на европейско ниво в сферата на младежта (ЕНПО) | Body active at European level in the youth field |
Орган, активен на европейско равнище в областта на младежта | Body active at European level in the youth field |
Целта на тази мярка е да се подпомогне сътрудничеството по конкретни проекти на организации, рабощети по въпросите на гражданското общество, от различни страни участнички. Тази мярка позволява на широк кръг от организации, установени на локално, регионално, национално или европейсо ниво, да участват. | The aim of this measure is to support cooperation on concrete projects of civil society organisations from different participating countries. A variety of organisations, established at local, regional, national or European level, can be involved. |
Тази поддейност подкрепя работата на неправителствените организации, действащи на европейско равнище в областта на младежта, които преследват цели от общ европейски интерес (ЕНПО-та). Техните дейности трябва да допринесат за участието на младите хора в обществения живот и обществото и за разработване и изъплнение на дейности за европейско сътрудничество в младежката сфера в най-широкия смисъл. Исканията за финансиране, свързани с тази поддейност да се подадат, следвайки изискванията на специфичните покани за кандидатстване. | This sub-Action supports the operation of non-governmental organisations active at European level in the youth field that pursue a goal of general European interest (ENGOs). Their activities must contribute to young people's participation in public life and society and the development and implementation of European cooperation activities in the youth field in the broadest sense. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals |
Тази поддейност подкрепя работата на неправителствени организации, активни на европейско ниво в младежката сфера (ЕНПО). Дейностите им трябва да допринасят за участието на младите хора в публичния живот и обществото, и за разработването и осъществяването на широк кръг от дейности за европейско сътрудничество в младежката сфера. По тази поддейност проектни предложения се подават след обявяването на специални покани за кандидатстване. | This sub-Action supports the operation of non-governmental organisations active at European level in the youth field that pursue a goal of general European interest (ENGOs). Their activities must contribute to young people's participation in public life and society and the development and implementation of European cooperation activities in the youth field in the broadest sense. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals |
подкрепя политиката за младежко сътрудничество на европейско равнище, по-специално чрез улесняване на диалога между младите хора и политиците | supports youth policy co-operation at European level, in particular by facilitating dialogue between young people and policy makers |
подкрепя сътрудничеството в областта на младежките политики на европейско ниво, чрез улесняване на диалога между младите хора и политиците | supports youth policy co-operation at European level, in particular by facilitating dialogue between young people and policy makers |
достъп до ниво 5А/Б по-малко от 3у | access to level 5A/B less than 3y |
достъп до ниво 5А/Б повече от 3у | access to level 5A/B more than 3y |
Институт за професионално образование трето ниво | Vocational training institute tertiary level |
Прилагане на Съвместни магистърски програми (действие 1 A) и Съвместни докторски програми (действие 1 Б) и възлагането на индивидуални стипендии за участие в тези програми | Implementation of Joint Programmes at Masters (Action 1 A) and Doctorate (Action 1 B) levels and award of individual scholarships/fellowships to participate in these programmes |
Мярка 2: Структурирана подкрепа за организациите на гражданското общество на Европейско равнище | Measure 2: Structural support for civil society organisations at European level |