Source | Target | Квалификационната дейност ще се проведе в страна, различна от тази, в която кандидатът живее или работи. | The training activity takes place in a country other than the country where the applicant is resident or works. |
- Изпълнила е своите задължения, свързани с плащането на социални осигуровки или с плащането на данъци, в съответствие със законодателството на страната, в която е регистрирана, или с това на страната, където ще бъде изпълнен проектът; | - has fulfilled its obligations relating to the payment of social security contributions or the payment of taxes in accordance with the legal provisions of the country in which it is established or those of the country where the grant agreement is to be performed; |
Кандидатурата е подадена в Националната агенция на страната, на която кандидатстващият е гражданин. В случай, че кандидатът работи в страна, различна от тази, на която е гражданин, кандидатурата трябва да бъде подадена към Националната агенция в страната, в която работи. | The application is submitted to the National Agency of the country where the applicant is resident. If the applicant works in a country other than in which he or she is resident, the application form must be sent to the National Agency in the country where the applicant works. |
Квалификационната дейност се провежда в страна, различна от тази, в която кандидатът живее или работи. | The training activity takes place in a country other than the country where the applicant is living or works. |
Моля обяснете как изпращащата и приемащата организации организираха Вашата мобилност. Мобилността беше ли Ви предложена от изпращащата организация или Вие сами сте си намерили организация-партньор. | Please explain how your sending and hosting organisation (company (organisation) where the placement actually took part) organised your Mobility. Was the mobility provided by the sending organisation/intermediary organisation or did you find the organisation for the mobility yourself. |
Ако смятате, че ще се нуждаете от езикова подготовка преди началото на Вашата обучителна дейност, моля опишете и аргументирайте необходимостта от допълнителни разходи, които очаквате да направите в тази връзка (вж. секция: Бюджет). Моля посочете всяко участие в куурсове за езикова подготовка или други дейности преди началото на обучителната дейност. (Важно: финансова подкрепа за езикова подготовка не се допуска, когато обучението само по себе си е ориентирано изключително или предимно към подобряване на езикови умения). | If you feel that you will need linguistic preparation prior to the start of the training activity, please describe and justify any expenditure which you expect to incur in this regard (see also section: Budget). Please indicate any language preparation courses or other activities to be undertaken before the start of the training activity. (Note: a grant for linguistic preparation is not allowable where the training itself is oriented exclusively or predominantly towards the improvement of language skills). |
Ако смятате, че ще се нуждаете от педагогическа, езикова или културна подготовка преди началото на Вашата обучителна дейност, моля опишете и аргументирайте необходимостта от допълнителни разходи, които очаквате да направите в тази връзка (вж. секция: Бюджет). Моля посочете всяко участие в куурсове за езикова подготовка или други дейности преди началото на обучителната дейност. (Важно: финансова подкрепа за езикова подготовка не се допуска, когато обучението само по себе си е ориентирано изключително или предимно към подобряване на езикови умения). | If you feel that you will need pedagogic, linguistic or cultural preparation prior to the start of the training activity, please describe and justify any expenditure which you expect to incur in this regard (see also section: Budget). Please indicate any language preparation courses or other activities to be undertaken before the start of the training activity. (Note: a grant for linguistic preparation is not allowable where the training itself is oriented exclusively or predominantly towards the improvement of language skills). |
Пътни разходи от местоживеенето до мястото на провеждане на обмена и обратно. За пътуващи обмени: от местоживеенето до мястото, където обменът започва и после завършва, и обратно. Моля, обърнете внимание, че само билети ползващи намаление ще бъдат признавани като разход! (младежки намаления, ползване на втора класа и др.) | Travel costs from home to the venue of the project and return. For itinerant projects: travel costs from home to the place where the Activity starts and travel costs from the place where the Activity ends to home. Please note: only cheapest means of transport/fares are subject to reimbursement. |
Пътни разходи от местоживеенето до мястото на провеждане на проекта и обратно. За пътуващи проекти: от местоживеенето до мястото, където проектът започва и после завършва, и обратно. Моля, обърнете внимание, че само билети ползващи намаление ще бъдат признавани като разход! (младежки намаления, ползване на втора класа и др.) | Travel costs from home to the venue of the project and return. For itinerant projects: travel costs from home to the place where the Activity starts and travel costs from the place where the Activity ends to home. Please note: only cheapest means of transport/fares are subject to reimbursement. |
Пътни разходи от местоживеенето до мястото на провеждане на обмена и обратно. За пътуващи обмени: от местоживеенето до мястото, където обменът започва и после завършва, и обратно. Моля, обърнете внимание, че само най-евтините билети ще бъдат признавани като разход! (младежки намаления, ползване на втора класа и др.) | Travel costs from home to the venue of the project and return. For itinerant projects: travel costs from home to the place where the Activity starts and travel costs from the place where the Activity ends to home. Please note: only cheapest means of transport/fares are subject to reimbursement. |
ако не са изпълнили задълженията си, свързани със заплащане на задължителни социални осигуровки или плащания на данъци и такси, определени от местното законодателство, където е основана организацията или в страната на договарящия орган или в страната, в която договорът ще бъде изпълнен | if they have not fulfilled obligations relating to the payment of social security contributions or the payment of taxes in accordance with the legal provisions of the country in which they are established or with those of the country of the contracting authority or those of the country where the contract is to be performed; |
не са изпълнили задължения, свързани с плащане на вноски за социално осигуряване или плащане на данъци в съответствие с правните разпоредби на държавата, в която е седалището им, или с тези на държавата на договарящия орган, или с тези на държавата, в която трябва да се изпълнят задълженията по договора; | if they have not fulfilled obligations relating to the payment of social security contributions or the payment of taxes in accordance with the legal provisions of the country in which they are established or with those of the country of the contracting authority or those of the country where the contract is to be performed; |
Моля представете кратко резюме на Вашето предложение като опишете накратко, кой ще участва в проекта, към какви нужди ще е насочен, кои са основните цели и очаквани резултати, къде и кога ще протекат мобилностите | Please provide a short summary of your proposal, explaining shortly who will be involved in the project, which needs are addressed, which are the main aims and expected outcome, where and when the mobilities will take place |
Мониторинг: Опишете как участниците ще бъдат контролирани по време на тяхната обучителна практика; кой ще наблюдава тяхната работна програма и напредък; как ще се осъществява наблюдението? Обяснете необходимостта от придружаващи лица там, където е приложимо. | Monitoring: Describe how participants will be supervised during their training placement; who will monitor their work programme and progress; how will it be carried out? Where applicable, explain the need of accompanying persons. |
The organisation where I trained/worked met my training needs | The organisation where I trained/worked met my training needs |
Може да разбира и използва познати ежедневни изрази и много основни фрази, целящи задоволяване на нужди от конкретен тип. Може да представи себе си и други, и може да зададе и отговори на въпроси, свързани с лична информация като къде живее, хора, които познава и неща, които има. Може да общува по опростен начин при условие, че другият участник говори бавно и ясно, и е подготвен да помогне. | Can understand and use familiar everyday expressions and very basic phrases aimed at the satisfaction of needs of a concrete type. Can introduce him/herself and others and can ask and answer questions about personal details such as where he/she lives, people he/she knows and things he/she has. Can interact in a simple way provided the other person talks slowly and clearly and is prepared to help. |
Тази мярка подпомага мероприятия, организирани от Комисията, в сътрудничество със Страните членки или други подходящи организации, които подпомагат повишаването на чувството за принадлежност към едно общество и тяхната всеотдайност към Европейския проект. | This measure will support events organised by the Commission, where appropriate in cooperation with the Member States or other relevant partners, which help to increase their sense of belonging to the same community and their commitment to the European project. |
Може да разбира основни точки от ясна стандартна реч по познати въпроси, често срещани на работа, в училище, през свободното време и т.н. Може да се справя с повечето ситуации, които са възможни по време на пътувания в област, където се говори даденият език. Може да създаде прост свързан текст по теми, които са познати или са от личен интерес. Може да описва преживявания и събития, сънища, амбиции и кратко да обяснява причините за дадени мнения и планове. | Can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. Can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. Can produce simple connected text on topics, which are familiar, or of personal interest. Can describe experiences and events, dreams, hopes & ambitions and briefly give reasons and explanations for opinions and plans. |
Получих нужната подкрепа да намеря подходяща приемаща организация/компания, където се състоя мобилността | I was given proper help to find a suitable host organisation/company where the mobility actually took part |