Source | Target | Как беше договорена програмата за обучение на участниците? | How was the setting-up/negotiation of the training programme of the participants done? |
Моля обяснете как изпращащата и приемащата организации организираха Вашата мобилност. Мобилността беше ли Ви предложена от изпращащата организация или Вие сами сте си намерили организация-партньор. | Please explain how your sending and hosting organisation (company (organisation) where the placement actually took part) organised your Mobility. Was the mobility provided by the sending organisation/intermediary organisation or did you find the organisation for the mobility yourself. |
Какви конкретни мерки бяха предприети при пристигането на асистента? (Моля да споменете дали асистентът беше представен на учителите и учениците в училището, на родителите и представители на местната общност, дали училището помогна на асистента при настаняването му, осигуряването на храна и др.). | What concrete measures were undertaken upon assistant's arrival? (Please mention whether you introduced the assistant to the teachers and pupils in the school, to the parents and members of the local community, whether the school supported the assistant finding suitable accommodation and meals, etc). |
Как беше проведена педагогическата, културна и езикова подготовка (преди и/или по време на практиката)? | How was the implementation of pedagogical, cultural and linguistic preparation (before, and/or during the placement) done? |
Въведената стойност е прекалено висока и беше заменена с максимално допустимата стойност. | The value entered is too high and has been replaced by the maximum allowed value. |
Как беше осъществена мобилността в предприятията и организации за обучение на място, по отношение на съдържание, продължителност, посещаване на партньорски организации, създаване на контакти, културни програми и др, | How was the mobility period implemented in terms of placements done in enterprises, on the spot training organisation (by groups or individually), contents, duration, visited partner organisations, network set up, cultural programmes, etc. |
Как беше извършено това? | How was the follow-up done? |
Беше ли/ще бъде ли признат асистентският стаж като период от Вашето обучение? | Was/will the assistantship be recognised in your studies/training? |
Как беше осъществен мониторинга? | How was the monitoring done? |
Ако сте работили в повече от една приемаща институция, моля, обяснете как беше координирана и организирана Вашата работа. | If you worked in more than one host institution, please explain how your work was coordinated and organised. |
Ако асистентът е работил в повече от една приемаща институция, моля, обяснете как беше координирана и организирана работата на асистента. | If the assistant worked in more than one host institution, please explain how the assistant's work was coordinated and organised. |
Времетраенето беше адекватно с оглед постигането на гореизброеното | Duration was adequate to fulfil the above |
Продължителността за мобилност беше достатъчна, за да изпълня целите на моето обучение | The Mobility duration was long enough for me to fulfil my training objectives |
Последващите дейности и подкрепата от страна на изпращащата организация беше задоволителна | Follow-up and support by my sending organisation was satisfactory |
Моята изпращаща организация/училище беше отзивчива по време на мобилността | My sending school/organisation was helpful during my Mobility |