Bulgarian to English Directorate General for Education and Culture (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Моля обяснете как изпращащата и приемащата страна са подготвили и организирали Вашата мобилност.Please explain how your sending and hosting organisation prepared and organised your Mobility.
Моля посочете подходящи обяснения за факта, че не всички отчети на участниците са били подадени и одобрени в момента на подаване на финалния отчет.Please provide any suitable explanations regarding the fact that not all participant reports were submitted and approved at the moment of submission of this final report.
Моля, дайте допълнителни коментари и предложения за усъвършенстване на Асистентския стаж по „Коменски” и/или информация, която желаете да бъде предадена на бъдещите асистенти и/или приемащи училища.Please provide any further comments and suggestions for the improvement of the COMENIUS Assistantships and/or information you would like to pass on to future assistants and/or hosts schools.
Моля, обяснете как проектът отговаря на следните характеристики:Please indicate if and how your project reflects the following characteristics:
Когато изпращате този формуляр на хартиен носител към НА, моля, приложете програма на планираните дейности.When sending this form in paper to your Agency, please attach an estimated overview of the planned activity.
Моля, обяснете, как сте се подготвили за участие в мобилността - участие в езикови курсове, избор на приемаща страна и организация, култура на приемащата страна, организация на дейностите и др.Explain how you have prepared yourself for this Mobility with reference to linguistic courses attended, choice of host country and organisation, host country culture and work organisation, etc.
Моля обърнете внимание, че само електронно подадените формуляри следва да се разпечатат, подпишат и изпратят до Националната агенция.Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA.
Моля, обърнете внимание, че само електронно подаденият формуляр трябва да бъде отпечатан, подписан и изпратен във Вашата Национална агенция.Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA.
Моля обърнете внимание, че само електронно подадения формуляр следва да се разпечата, подпише и изпрати до Вашата Национална агенция.Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA.
Моля обърнете внимание, че само електронно подадения формуляр следва да се разпечата, подпише и изпрати до Вашата Национална Агенция.Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA.
Моля имайте предвид, че само успешно подаденият отчет по електронен път може да бъде отпечатан, подписан и изпратен до Националната Агенция.Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA.
Моля, също така обърнете внимание, че единствено електронно подадения формуляр трябва да бъде разпечатан, подписан и изпратен на НА.Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA.
Крайната дата на дейността е некоректна. Моля, използвайте формат ДД-ММ-ГГГГ, напр. 31-01-2010. Началната дата на дейността трябва да е преди крайната дата на дейността. Максималната позволена продължителност е 42 дни.Activity end date is incorrect. Please use the format DD-MM-YYYY. e.g. 31-01-2010. Activity Start Date must be before the Activity End Date. The maximum allowed duration for is 42 days.
Обучителното измерение (придобиването/подобряването на компетенции и умения) е основен елемент от всеки проект, финансиран по програма „Младежта в действие”. Програмата въведе механизъм за признаване на придобитите компетенции чрез участието в проект по програма „Младежта в действие”, а именно сертификатът Youthpass( www.youthpass.eu). С оглед на това, моля опишете:The learning dimension (i.e. acquisition/improvement of competences) is an essential component of any project supported by the Youth in Action programme. The programme puts in place a process of recognition of competences gained through participation to Youth in Action projects which is called Youthpass (please visit www.youthpass.eu), With this regard, please describe:
Обучителното измерение (придобиването/подобряването на компетенции и умения) е основен елемент от всеки проект, финансиран по програма „Младежта в действие”. Програмата въведе механизъм за признаване на придобитите компетенции чрез участието в проект по програма „Младежта в действие”, а именно сертификатът Youthpass (www.youthpass.eu). С оглед на това, моля опишете:The learning dimension (i.e. acquisition/improvement of competences) is an essential component of any project supported by the Youth in Action programme. The programme puts in place a process of recognition of competences gained through participation to Youth in Action projects which is called Youthpass (please visit www.youthpass.eu), With this regard, please describe:
Моля, обяснете как проектът отговаря на следните характеристики; отбележете кутийката и след това опишете:Please indicate if and how your project reflects the following characteristics; tick box(es) and then describe:
Моля, обърнете внимание, че Средна продължителност в месеци може да бъде посочена с два знака след десетичната запетая.Please note that the Average duration in months can be indicated with two decimals.
Моля, опишете какво научи местната общност от асистента:Please describe what the local community learned from the assistant
Моля, опишете Вашата група участници (тип, сфера на обучение/професионална област, ниво на обучение, специфични нужди и/или обстоятелства)Please describe your group of participants (Type, training/professional area, level of training, specific needs and/or circumstances)
Моля, опишете очакваното въздействие от планираното обучение върху вашите лични и професионални компетенции, включително езиковите и интеркултурни ползи.Please describe the expected impact of the proposed training on your personal and professional competences, including language and intercultural benefits.
Моля, посочете валиден брой дни (максимум 42).Please provide a valid number of days (max. 42).
Ако е приложимо моля, опишете ясно различните фази на проекта (например подготовка, изпълнение на дейностите, последващи дейности, др. ) в колоната ”Описание и вид на разходите”.If applicable, please separate clearly the different phases of your project (e.g. preparation, implementation of the Activity, evaluation) in the specification column.
Преди да попълните формуляра за кандидатстване, моля, прочетете съответните секции в Поканата за кандидатстване за 2011г., публикувана от Европейската комисия и Националната агенция, както и Ръководството по Програмата за 2011, което съдържа допълнителна информация като специфичните приоритети за тази година. Връзки към тези документи и допълнителна информация може да бъдат открити на интернет страницата на Програма Учене през целия живот:Before completing this application form, please read the relevant sections in the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency and the Lifelong Learning Programme Guide for 2011 which contain additional information e.g. the specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website:
Моля обяснете как изпращащата и приемащата организации организираха Вашата мобилност. Мобилността беше ли Ви предложена от изпращащата организация или Вие сами сте си намерили организация-партньор.Please explain how your sending and hosting organisation (company (organisation) where the placement actually took part) organised your Mobility. Was the mobility provided by the sending organisation/intermediary organisation or did you find the organisation for the mobility yourself.
Моля, обърнете внимание:Please note:
Ако да, моля дайте повече информацияIf yes, please give details
Моля, обяснете какво е очакваното влияние върху младежите, участващи в проекта и върху местната общност, както и какви мерки ще бъдат взети за постигането на това влияние. В допълнение, моля опишете планираните мерки за признаване и валидиране на получените знания и умения от участниците и партньорите в проекта. Обяснете как планирате да постигнете дългосрочно и устойчиво въздействие (напр. като разработите нов проект по Програма „Младежта в действие”, продължите сътрудничеството си с партньорите, и др)?Please explain the expected impact on young participants and the local communities involved in the project and what measures are foreseen to attain this impact. Furthermore, please describe the planned measures aimed at recognizing and validating the learning outcomes of participants and promoters involved in the project. In a long term perspective, please describe how you plan to achieve a multiplier effect and sustainable impact. Please also explain how you plan to follow up this project (e.g. new projects within the framework of the Youth in Action Programme, continuous contact with the promoter(s), etc.)?
Моля, обяснете какво е очакваното влияние върху младежите, участващи в проекта и върху местната общност, както и какви мерки ще бъдат взети за постигането на това влияние. В допълнение, моля, опишете планираните мерки за признаване и валидиране на получените знания и умения от участниците и партньорите в проекта. Обяснете как планирате да постигнете дългосрочно и устойчиво въздействие (напр. като разработите нов проект по програма „Младежта в действие”, продължите сътрудничеството си с партньорите, и др.).Please explain the expected impact on young participants and the local communities involved in the project and what measures are foreseen to attain this impact. Furthermore, please describe the planned measures aimed at recognizing and validating the learning outcomes of participants and promoters involved in the project. In a long term perspective, please describe how you plan to achieve a multiplier effect and sustainable impact. Please also explain how you plan to follow up this project (e.g. new projects within the framework of the Youth in Action Programme, continuous contact with the promoter(s), etc.)?
Моля, обърнете внимание, че ако вашата институция или организация е от сектора на образованието и обучението и през последните 2 години е получила повече от 50 % от годишните си приходи от обществени източници, или такива контролирани от обществени организации или техни представители, то тя притежава необходимия финансов и административен капацитет. В случай че институцията не попада в тази категория Националната агенция има правото да изисква по всяко време заверени копия на Годишния счетоводен баланс за последната отчетена счетоводна година или външен одитен доклад, изготвен от сертифициран външен одитор, за последната отчетена година, за да се докаже, че органицазията притежава необходимия финансов и организационен капацитет.If you are an institution or organisation in the education and training sector which has received over 50% of its annual revenues (excluding Community grant funds) from public sources over the last 2 years, or which is controlled by public bodies or their representatives, you are considered to have sufficient financial and administrative capacity. In case your institution does not fall in this category, the National Agency has the right to request at any time a copy of the official annual accounts for the most recent financial year for which accounts have been closed or an external audit report produced by an approved auditor, certifying the accounts for the last year available in order to ensure that your institution has the necessary financial and administrative capacity.
Моля, предоставете резюмето на английски, френски или немски език, ако не сте използвали някой от официалните езици на ЕС.You are kindly requested to provide summary also in either English, French or German if you do not use one of the official EU languages.
Моля, попълнете необходимата информация за банковата сметка на организацията/групата.Please fill in the details needed for the payment to reach the account of the applicant.
В случай че имате специални потребности, както е определено в Ръководството за кандидатстване по Програмата Учене през целия живот за 2011, глава 4.С., моля да дадете подробности относно допълнителните нужди, които трябва да покриете, за да вземете участие в обучителната дейност (напр. придружител). В добре обосновани случаи размерът на финансоватата подкрепа може да бъде увеличен.If you have special needs, as defined in the LLP Guide 2011, Part I, Chapter 4.C., please give details of any additional arrangements that are necessary to enable you to take part in the training activity (e.g. an accompanying person). In justified cases the grant amout may be increased.
Моля, отбележете ситуацията/ситуациите, които характеризира тяхното положение:Please indicate the situation(s) they face:
Моля, отбележете ситуацията/ситуациите, които характеризира(т) тяхното положение:Please indicate the situation(s) they face:
Моля, дайте подробно описание на мерките, които ще предприемете за разпространение и приложение на резултатите от проектаPlease give a detailed description of standard measures planned with a view to disseminating and exploiting the results of the project.
Моля отбележете не повече от 2 темиPlease choose not more than two themes
Моля, отбележете не повече от 2 темиPlease choose not more than two themes
Моля, опишете какво научихте по отношение на:Please describe what you learned in terms of:
Ставките, определени от Националната агенция, не са налични във Формуляра. Моля, обърнете се към инструкциите, предоставени от Националната агенция, и попълнете сами общата сума.There are no rates available in the form for your National Agency. Please consult your National Agency's instructions and type the total amount yourself.
Моля оценете/осигурете обратна връзка относно аспектите засягащи признаването на мобилността.Please evaluate/provide feedback concerning the following Mobility recognition aspects.
Моля, обяснете как вашият бъдещ проект ще бъде свързан с дейността на вашата изпращаща организация.Please explain how your future project will be linked to the activities of your home organisation.
Ако посоченият от вас по-горе предмет е език, моля, определете го (максимум: 3)If the subject you have indicated above is a language, please specify it (maximum: 3)
Моля, опишете дейностите, които ще бъдат осъществени по време на визитата. Моля, посочете, ако представители на бъдещи потенциални партньори, освен от вашата и приемащата организации, ще участват във визитата. Моля, приложете работна програма на визитата.Please describe the activities which will take place during the visit. Please indicate whether representatives from any of the future participating organisations other than your own and the visit host organisation(s) will also take part in this visit. Please also include a draft agenda.
Моля, посочете валиден брой месеци.Please provide a valid number of months.
Моля, опишете разходите за разпространение и приложение на резултатитеPlease estimate the costs for dissemination and exploitation of results.
За подробна информация, моля, вижте правилата за финансиране и фиксираните суми, определени от Националната агенция в Ръководството за кандидатстване. Изпълнителната агенция и Националната агенция могат да променят исканите от организацията суми съобразно правилата за финансиране, определени в Ръководството за кандидатстванеFor further information please consult the Programme Guide for the overview of funding rules. Please note that the Executive Agency and the National Agencies may modify the amounts indicated in the grant request according to the funding rules of the Programme Guide.
За подробна информация, моля, консултирайте се с правилата за финансиране и фиксираните суми. Изпълнителната агенция и Националната агенция могат да променят исканите от организацията суми съобразно правилата за финансиране, определени в Ръководството за кандидатстванеFor further information please consult the Programme Guide for the overview of funding rules. Please note that the Executive Agency and the National Agencies may modify the amounts indicated in the grant request according to the funding rules of the Programme Guide.
За повече информация, моля, консултирайте се с правилата за финансиране и фиксираните суми, определени от Националната агенция в Ръководството за кандидатстване. Изпълнителната агенция и Националната агенция могат да променят исканите от организацията суми съобразно правилата за финансиране, определени в Ръководството за кандидатстванеFor further information please consult the Programme Guide for the overview of funding rules. Please note that the Executive Agency and the National Agencies may modify the amounts indicated in the grant request according to the funding rules of the Programme Guide.
За повече информация, моля, консултирайте се с правилата за финансиране и фиксираните суми, описани в Ръководството за кандидатстване. Изпълнителната агенция и Националната агенция могат да променят исканите от организацията суми съобразно правилата за финансиране, определени в Ръководството за кандидатстванеFor further information please consult the Programme Guide for the overview of funding rules. Please note that the Executive Agency and the National Agencies may modify the amounts indicated in the grant request according to the funding rules of the Programme Guide.
Моля опишете всички проблеми, срещнати по време на проекта и решенията, взети за преодоляването им.Please describe any problem you encountered during the project, including also the solution applied.
Фиксираните ставки, които трябва се приложат за вашия проект, не могат да бъдат автоматично показани защото дейностите по проекта се провеждат на повече от едно място. Моля, изберете ръчно съответните фиксирани ставки, в съответствие с правилата посочени в Ръководството за кандидатстване.The scale of unit cost to be applied in your project cannot be automatically displayed because your activities take place in more than one venue. Please select manually the appropriate scale of unit cost, in line with the rules set in the Youth in Action Programme Guide.
Моля, опишете размера, обхвата на дейност, областите на специфична експертиза и компетенции; опитът на организацията, включително на персонала в областта на проекта.Please describe the size, scope of work, areas of specific expertise and competence; experience of the institution including staff experience in the field covered by the project.
Моля изпишете годината с 4 цифри.Pleave provide a 4 digit year.
Ако сте работили в повече от една приемаща институция, моля, посочете наименованията и вида на другите институции.If you worked in more than one host institution, please indicate the names and types of the other institutions.
Когато изпращате този формуляр на хартиен носител към НА, моля, приложете примерен график на планираните дейности по дни.When sending this form in paper to your Agency, please attach an estimated daily timetable of the planned activity.
Когато изпращате този формуляр на хартиен носител към НА, моля, приложете примерен график на планираните дейности по дни по образец, наличен на интернет страницата на НА.When sending this form in paper to your Agency, please attach an estimated daily timetable of the planned activity.
Ако смятате, че ще се нуждаете от езикова подготовка преди началото на Вашата обучителна дейност, моля опишете и аргументирайте необходимостта от допълнителни разходи, които очаквате да направите в тази връзка (вж. секция: Бюджет). Моля посочете всяко участие в куурсове за езикова подготовка или други дейности преди началото на обучителната дейност. (Важно: финансова подкрепа за езикова подготовка не се допуска, когато обучението само по себе си е ориентирано изключително или предимно към подобряване на езикови умения).If you feel that you will need linguistic preparation prior to the start of the training activity, please describe and justify any expenditure which you expect to incur in this regard (see also section: Budget). Please indicate any language preparation courses or other activities to be undertaken before the start of the training activity. (Note: a grant for linguistic preparation is not allowable where the training itself is oriented exclusively or predominantly towards the improvement of language skills).
Моля, представете списък с броя на помощния персонал от всяка държава.Please list below the number of support staff from each country.
Моля, въведете тип на дейността (напр. класна, извънкласна, европейски проект, езиков клуб и др.) или изберете преподаван предмет от падащото меню, посочете на какъв език се е провеждала дейността или е бил преподаван предметът и броя часове на седмица, в които е участвал Вашия Асистент. Добавете редове, за да въведете всички дейности и предмети, в които Вашият Асистент е участвал.Please input the activity type (e.g.curricular, extra-curricular, European project, language club, etc.) or select the subject taught from the drop down, specify in which language the activity or the subject were delivered and the number of hours per week your Assistant spent on them. Add lines in order to input all activities and subjects in which your Assistant was involved during the assistantship.
Моля, следвайте инструкциите на НА относно изискваната допълнителна информация за специалните потребности.Please follow NA instructions on complementary information on special needs required.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership