Source | Target | Формулярът за кандидатстване ще бъде обработен с помощта на компютър. Всички лични данни (имена, адреси, CV-та и др.) ще бъдат използвани в съответствие с Решение (EC) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 Декември 2000г. относно защитата на лицата във връзка с използването на личните им данни от страна на институциите и организациите на Общността и свободното движение на тези данни. Предоставената от кандидатите информация, необходима за оценка на техните предложения за финансиране, ще се ползва от службите по съответните програми единствено и само по предназначение. По искане на кандидата, предоставената лична информация може да му бъде изпратена за допълване или корекции. Всички въпроси, отнасящи се до тези данни, следва да бъдат отправяни към съответната Агенция, до която се изпраща формулярът за кандидатстване. Бенефициентите могат да подават жалби по всяко време до Европейската служба за защита на личните данни във връзка с използването на личните им данни. | The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime. |
Формулярът за кандидатстване ще бъде обработен с помощта на компютър. Всички лични данни (имена, адреси, CV-та и др.) ще бъдат използвани в съответствие с Решение (EC) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 Декември 2000г. относно защитата на лицата във връзка с използването на личните им данни от страна на институциите и организациите на Общността и свободното движение на тези данни. Предоставената от кандидатите информация, необходима за оценка на техните предложения за финансиране, ще се ползва от службите по съответните програми единствено и само по предназначение. По искане на кандидата, предоставената лична информация може да му бъде изпратена за допълване или корекции. Всички въпроси, отнасящи се до тези данни, следва да бъдат отправяни към съответната Агенция, до която се изпраща формулярът за кандидатстване. Бенефициентите могат да подават жалби по всяко време до Европейската служба за защита на личните данни във връзка с използването на личните им данни. | The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime. |
Формулярът за кандидатстване ще бъде обработен с помощта на компютър. Всички лични данни (имена, адреси, CV-та и др.) ще бъдат използвани в съответствие с Решение (EC) 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 Декември 2000г. относно защитата на лицата във връзка с използването на личните им данни от страна на институциите и организациите на Общността и свободното движение на тези данни. Предоставената от кандидатите информация, необходима за оценка на техните предложения за финансиране, ще се ползва от службите по съответните програми единствено и само по предназначение. По искане на кандидата, предоставената лична информация може да му бъде изпратена за допълване или корекции. Всички въпроси, отнасящи се до тези данни, следва да бъдат отправяни към съответната Агенция, до която се изпраща формулярът за кандидатстване. Бенефициентите могат да подават жалби по всяко време до Европейската служба за защита на личните данни във връзка с използването на личните им данни. | The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime. |
само за неформални групи: копие от лична карта или паспорт на лицето, упълномощено да предствалява групата и да подпише договор;нотариално заверено пълномощно; официална банкова информация, заверена с печат на съответната банка; | only for informal groups of young people: a copy of the group representative's identity card or passport. * |
само за неформални групи: копие от лична карта или паспорт на лицето, упълномощено да представлява групата и да подпише договор;нотариално заверено пълномощно; официална банкова информация, заверена с печат на съответната банка; | only for informal groups of young people: a copy of the group representative's identity card or passport. * |
- Н е в състояние на банкрут, не е в открито производство по несъстоятелност, дейността ú не е под разпореждане на съда, не е сключила споразумение с кредитори, не е прекратила дейността си и не е обект на процедури, свързани с тези въпроси, и не се намира в аналогична ситуация, произтичаща от подобни процедури, съгласно националното законодателство или наредбите; | - is not bankrupt, being wound up, or having its affairs administered by the courts, has not entered into an arrangement with creditors, has not suspended business activities, is not the subject of proceedings concerning those matters, nor is it in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations; |
- Н е в състояние на банкрут, не е в открито производство по несъстоятелност, дейността й не е под разпореждане на съда, не е сключила споразумение с кредитори, не е прекратила дейността си и не е обект на процедури, свързани с тези въпроси, и не се намира в аналогична ситуация, произтичаща от подобни процедури, съгласно националното законодателство; | - is not bankrupt, being wound up, or having its affairs administered by the courts, has not entered into an arrangement with creditors, has not suspended business activities, is not the subject of proceedings concerning those matters, nor is it in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations; |
Общата сума на приходите по проекта не съответства на общата сума на разходите по проекта. | The total project revenues do not agree with the total project expenditures. |
Моля посочете подходящи обяснения за факта, че не всички отчети на участниците са били подадени и одобрени в момента на подаване на финалния отчет. | Please provide any suitable explanations regarding the fact that not all participant reports were submitted and approved at the moment of submission of this final report. |
- Цялата информация, която се съдържа в настоящия формуляр, отговаря на истината и съм запознат с нея. | - All information contained in this application, is correct to the best of my knowledge. |
* 1 Справката за актуалното съдебно състояние на кандидатстващата организация, трябва да е издадена в последните три месеца (считано от съответния срок за кандидатстване) от съответния окръжен съд. 2 Няма нужда да прилагате тези документи повторно, ако вече сте ги предоставили при предишно кандидатстване по програмата, при условие, че междувременно не са настъпили промени. | * These documents do not have to be provided if the applicant has already submitted them in occasion of a previous application under the Youth in Action Programme; on the condition that no changes have been occurred in the meantime. |
Опишете мобилността по потоци, т.е. по групи ползватели с общи характеристики: една и съща страна домакин, област на обучение, продължителност. Използвайте по един ред за поток, като при необходимост прибавяте допълнителни редове и променяте номерацията. | Present the mobility by flows, i.e. by groups of mobility that have the same characteristics: same destination country, same field of education, same duration. Use one line only per flow and insert extra lines and adapt numbering if necessary |
Крайната дата на дейността е некоректна. Моля, използвайте формат ДД-ММ-ГГГГ, напр. 31-01-2010. Нчалната дата на дейността трябва да е преди крайната дата на дейността. Максималната позволена продължителност е 42 дни. | Activity end date is incorrect. Please use the format DD-MM-YYYY. e.g. 31-01-2010. Activity Start Date must be before the Activity End Date. The maximum allowed duration for is 42 days. |
- предоставяне на невярна информация или непредоставяне на информация, изисквана от Нционалната агенция като условие за участие в процедурата за отпускане на финансиране. | - guilty of misrepresentation in supplying the information required by the National Agency as a condition of participation in the grant award procedure or has failed to supply this information. |
Добавянето невъзможно. Броят на редовете не може да надхвърля: | Add failed, the number of rows may not exceed: |
Да бъде попълнено от асистентите по секторна програма Коменски, които не са пътували от/за Отвъдморски страни и територии и ултра-периферните региони на ЕС. | To be filled by the Comenius Assistants who did not travel from/to Overseas countries and Territories and the ultra-peripheral regions of the EU. |
Запознат съм, че на представляваната от мен организация могат да бъдат наложени административни и финансови наказания в случай, че е предоставена невярна информация или се установи сериозно нарушение на договорните задължения по предишни договори или процедури за отпускане на финансиране. | I acknowledge that administrative and financial penalties may be imposed on the organisation I represent if it is guilty of misrepresentation or is found to have seriously failed to meet its contractual obligations under a previous contract or grant award procedure. |
ако са обект на влезли в сила присъди за измама, корупция, участие в криминални действия или всякаква друга незаконна дейност, накърняваща финансовите интереси на Общността; | if they have been the subject of a judgment which has the force of res judicata for fraud, corruption, involvement in a criminal organisation or any other illegal activity detrimental to the Communities' financial interests; |
са осъдени с влязла в сила присъда за измама, корупция, участие в престъпна организация или всякаква друга незаконна дейност, накърняваща финансовите интереси на Съюза; | if they have been the subject of a judgment which has the force of res judicata for fraud, corruption, involvement in a criminal organisation or any other illegal activity detrimental to the Communities' financial interests; |
Декларирам, че нито аз, нито представляваната юридически от мен организация/група сме в някое от посочените по-горе положения и съм запознат с факта, че наказанията, посочени в Правилата за финансиране могат да бъдат приложени в случай на некоректно деклариране на фактите. | I confirm that neither I nor the organisation for which I am acting as legal representative are in any of the situations described above, and am aware that the penalties set out in the Financial Regulation may be applied in the case of a false declaration. |
Декларирам, че нито аз, нито представляваната юридически от мен организация/група е в някоя от посочените по-горе ситуация и съм запознат с факта, че наказанията, посочени във Финансовия регламент могат да бъдат приложени в случай на некоректно деклариране на фактите. | I confirm that neither I nor the organisation for which I am acting as legal representative are in any of the situations described above, and am aware that the penalties set out in the Financial Regulation may be applied in the case of a false declaration. |
Броят часове не може да бъде по-малък от нула. | Number of hours should not be less than zero. |
Низвестен | Unknown |
Нпознат | Unknown |
Низвестно | Unknown |
Моля, обърнете внимание, че ако вашата институция или организация е от сектора на образованието и обучението и през последните 2 години е получила повече от 50 % от годишните си приходи от обществени източници, или такива контролирани от обществени организации или техни представители, то тя притежава необходимия финансов и административен капацитет. В случай че институцията не попада в тази категория Нционалната агенция има правото да изисква по всяко време заверени копия на Годишния счетоводен баланс за последната отчетена счетоводна година или външен одитен доклад, изготвен от сертифициран външен одитор, за последната отчетена година, за да се докаже, че органицазията притежава необходимия финансов и организационен капацитет. | If you are an institution or organisation in the education and training sector which has received over 50% of its annual revenues (excluding Community grant funds) from public sources over the last 2 years, or which is controlled by public bodies or their representatives, you are considered to have sufficient financial and administrative capacity. In case your institution does not fall in this category, the National Agency has the right to request at any time a copy of the official annual accounts for the most recent financial year for which accounts have been closed or an external audit report produced by an approved auditor, certifying the accounts for the last year available in order to ensure that your institution has the necessary financial and administrative capacity. |
Моля, предоставете резюмето на английски, френски или немски език, ако не сте използвали някой от официалните езици на ЕС. | You are kindly requested to provide summary also in either English, French or German if you do not use one of the official EU languages. |
Моля, попълнете необходимата информация за банковата сметка на организацията/групата. | Please fill in the details needed for the payment to reach the account of the applicant. |
- Н е осъждана за правонарушение, засягащо нейното професионално поведение, със съдебно решение, което има силата на ‘res judicata’; | - has not been convicted of an offence concerning its professional conduct by a judgment which has the force of ‘res judicata’; |
Общият брой на участниците в проекта не отговаря на критериите за допустимост. | The total number of participants doesn't respect the eligibility criteria. |
Моля отбележете не повече от 2 теми | Please choose not more than two themes |
Моля, отбележете не повече от 2 теми | Please choose not more than two themes |
Тази стойност не трябва да е по-малка от нула. | This value should not be less than zero. |
Тази стойност не трябва да е по-малко от нула. | This value should not be less than zero. |
Ставките, определени от Нционалната агенция, не са налични във Формуляра. Моля, обърнете се към инструкциите, предоставени от Нционалната агенция, и попълнете сами общата сума. | There are no rates available in the form for your National Agency. Please consult your National Agency's instructions and type the total amount yourself. |
Файлът с данни, от който се опитвате да пренесете информация, принадлежи на различна покана за подаване на проектни предложения, несъответстваща на поканата валидна за настоящата електронна форма. Въвеждането не е възможно. | The data file you are trying to import belongs to a different Call than the one of this Electronic Application e-Form, so it is not possible to import it. |
Вашето искане не може да надхвърля таксата за семинара, заявена от организатора. | Your request cannot exceed the contact seminar fee requested by the contact seminar organiser. |
Формулярът не може да бъде отворен. Данните не съответстват на типа на формуляра. Това може да се случи при опит за импортиране на данни от несъвместим XML файл, например експортиран от различен тип формуляр. | The form cannot be displayed. The form data does not match the form type. This can happen, when trying to import data from a non-compatible XML file, for example exported from a different form type. |
Формулярът не може да бъде отворен. Въведените във формуляра данни не съответстват на типа на формуляра. Това може да се случи при опит за пренасяне на данни от несъвместим XML файл, например данни, копирани от различен тип формуляр. | The form cannot be displayed. The form data does not match the form type. This can happen, when trying to import data from a non-compatible XML file, for example exported from a different form type. |
Фиксираните ставки, които трябва се приложат за вашия проект, не могат да бъдат автоматично показани защото дейностите по проекта се провеждат на повече от едно място. Моля, изберете ръчно съответните фиксирани ставки, в съответствие с правилата посочени в Ръководството за кандидатстване. | The scale of unit cost to be applied in your project cannot be automatically displayed because your activities take place in more than one venue. Please select manually the appropriate scale of unit cost, in line with the rules set in the Youth in Action Programme Guide. |
В тази графа посочете и стойността на пътните разходи, които не се покриват от Програмата. | Please consider that the percentage of travel costs not covered by the EU grant should be indicated in this section. |
В тази графа посочете и стойността на пътните разходи, които не се покриват от програмата. | Please consider that the percentage of travel costs not covered by the EU grant should be indicated in this section. |
Ако смятате, че ще се нуждаете от езикова подготовка преди началото на Вашата обучителна дейност, моля опишете и аргументирайте необходимостта от допълнителни разходи, които очаквате да направите в тази връзка (вж. секция: Бюджет). Моля посочете всяко участие в куурсове за езикова подготовка или други дейности преди началото на обучителната дейност. (Важно: финансова подкрепа за езикова подготовка не се допуска, когато обучението само по себе си е ориентирано изключително или предимно към подобряване на езикови умения). | If you feel that you will need linguistic preparation prior to the start of the training activity, please describe and justify any expenditure which you expect to incur in this regard (see also section: Budget). Please indicate any language preparation courses or other activities to be undertaken before the start of the training activity. (Note: a grant for linguistic preparation is not allowable where the training itself is oriented exclusively or predominantly towards the improvement of language skills). |
Писмото не трябва да бъде написано на ръка. | The letter must not be hand-written |
Продължителността на проекта не отговаря на критериите за допустимост. | The project duration doesn't respect the eligibility criteria. |
не може да надхвърля: | may not exceed: |
Мобилност на академичния и неакадемичния персонал с цел обучение (МПО) (Обучение осигурено от предприятия и ВУ в чужбина) | STAFF mobility - HEI staff training abroad (STT) (training provided by enterprises and HEI abroad) |
Формулярът за кандидатстване не е попълнен на ръка. | The application form is not handwritten. |
Уверете се, че всички необходими полета във формуляра за кандидатстване са попълнени, както и финансовата част. | Make sure that all relevant fields in the application form have been completed, especially the financial section |
Сигурни ли сте, че не искате да кандидатствате за финансова подкрепа? | Are you sure that you do not wish to apply for any financial support? |
IBAN номерът е невалиден. | IBAN number is not valid |
Моля, дайте кратък профил на тренера (обичайни дейности, членство в организации и др.) и описание на неговата роля за подпомагане на участниците и проектните дейности. | Please give a short profile of the coach (regular activities, member of, etc.) and the coaching measures planned to support the promoter(s). |
Когато изпращате своята кандидатура, е необходимо да приложите и копия от документи във връзка с дейността - програма на курса и описание на курса (вижте Нционалната покана за кандидатстване). | In case the training activity is not included in the Comenius/Grundtvig Training Database, you must attach a copy of the course/conference programme and other supporting documents on the activity (e.g. brochures, etc) to the paper version of this application sent to your National Agency. |
Представянето на оригиналите на писмата за намерение не е задължително - на етапа на кандидатстване Н ще приема копия от писмата или факсове. Ако предложението за проект бъде одобрено за финансиране, от вас ще се иска да представите оригиналите на писмата за намерение преди сключването на договора. | Originals of the letters of intent are not obligatory, copies and faxes will be accepted. If your proposal is selected, you will be asked to provide the originals before drawing up the contract. |
Разходи свързани с участието на тренер (фиксирана сума) ; ако е необходимо | Costs related to the coach (lump sum) - if needed |
Разходи свързани с участието на тренер (фиксирана сума); ако е необходимо | Costs related to the coach (lump sum) - if needed |
Продължителността на дейностите по проекта не отговаря на критериите за допустимост. | The duration of activities doesn't respect the eligibility criteria. |
Форматът на началната дата на дейността е некоректен. Моля, използвайте следния формат ДД-ММ-ГГГГ, напр. 31-01-2010. | Activity start date format is incorrect. Please use the format DD-MM-YYYY. e.g. 31-01-2010 |
Брой на младите хора в неравностойно положение, директно включени в проекта | Number of young people with fewer opportunities involved in the project |
Моля, обърнете внимание, че подготвителната визита трябва да протече преди подаването на формуляра за кандидатстване по дейността, за която имате намерение да се подготвите по време на визитата. Ако вашата институция е подала формуляр за кандидатстване по въпросната дейност, стартираща през 2011/2012, то тя не може да получи финансова подкрепа за подготвителна визита по същата дейност. | Please note that a preparatory visit must be undertaken before submitting a grant application for the activity you intend to prepare during the visit. If your institution has already submitted a grant application for the activity in question starting in the year 2011/2012, then it can no longer receive a preparatory visit grant for the same activity. |