Bulgarian to English Directorate General for Education and Culture (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Моля, отбележете, ако през последните дв години сте получавали финансова подкрепа от Програмата “Учене през целия живот”.Please indicate if you have received any financial support under the Lifelong Learning Programme over the past two years
Публична организация: За целите на настоящата Покана за подаване на предложения, за следните организации може да се счита, че имат необходимия финансов, професионален и административен капацитет и необходимата финансова стабилност: училища, висши училища, признати за такива от участващите страни, както и всички институции или организации от сектора на образованието и обучението, които през последните дв години са получавали повече от 50 % от годишния си приход от обществени източници или които са контролирани от обществени организации, или техни представители (точка 3.B.c “Критерии за селекция” от Ръководството към Общата покана за подаване на предложения 2011 - Част I, Общи условия).Public body: For the purpose of this call, all schools and higher education institutions specified by the participating countries and all institutions or organisations providing learning opportunities which have received over 50% of their annual revenues from public sources over the last two years or which are controlled by public bodies or their representatives, are considered to have sufficient financial and administrative capacity (point 3.B.c Selection criteria of the LLP Guide 2011, Part I, General Provisions).
Мястото/местата за провеждане на визитата е/са разположен/и в една/максимално дв страни, участващи в Програма Учене през целия живот.The visit destinations(s) is/are located in one/maximum two countries participating in the Lifelong Learning Programme.
Моля, дайте кратко описание на идеята за бъдещо сътрудничество, което искате да развиете в рамките на визитата. Моля, посочете целта/ите, темата/ите и дейностите, които ще се обсъдят и развият, и планираната начална дата на бъдещия проект. В случай, че искате да посетите дв организации по време на подготвителната визита, моля, обяснете защо.Please give a brief description of the future cooperation idea you would like to develop during the visit. Please indicate the objective(s), topics(s) and activities to be developed, and the planned starting date of your future project. In case you want to visit two organisations during your preparatory visit, explain why.
Моля, посочете броя на участниците по тип и по образователна област. Типът участници отговаря на двте подпгрупи на целева група Преминаващи първоначално професионално образование и обучение - А (чираци) и B (ученици в професионални гимназии), както е дефинирано в Поканата за предложения за 2011г. Вашето предложение може да включва и двта типа участници.Please indicate the number of participants per type and per education field. The participant type corresponds to the IVT subgroups A (apprentices) and B (trainees in schoolbased training) as defined in the 2011 call for proposals. Your proposal may cover both participant types.
- и (a) минимум 50% от годишните й приходи през последните дв години са осигурени от държавни източници;- Either (a) at least 50% of its annual revenues over the last two years have been received from public sources;
- Или (а) най-малко 50% от годишните й приходи за последните дв години са формирани от публични източници;- Either (a) at least 50% of its annual revenues over the last two years have been received from public sources;
И двте организации (изпращаща и приемаща)Both Sending and Host organisation
Тази дейност осигурява подкрепа на многостранни проекти и дейности между институции от ЕС и САЩ, насочени към увеличаване на съвместната работа в областта на висшето образование и професионалното обучение. От страна на ЕС консорциумите, прилагащи политически ориентирани мерки, могат да кандидатстват за финансиране на не повече от 75% от стойността на разходите на проекта, направени от страна на европейската институция, и не повече от 70,000 EUR, за проекти с максимална продължителност от дв години.This Action provides support to multilateral EU-US projects and activities designed to enhance collaboration in the higher education and vocational training field. The EU side of the consortia implementing policy-oriented measures may apply for a funding of up to 75% of the project cost incurred by the EU side, up to a maximum of 70,000 EUR, for projects with a maximum duration of two years.
Младежки обмени (двустранни, тристранни, многостранни). Дейност, която обединява млади хора от дв, три или повече страни, да обменят мнения и опит по зададена тема.Youth Exchange (bilateral, trilateral, multilateral). An activity that brings together young people from two, three or more different countries to exchange views and experiences on a specific topic
Младежки обмени( двустранен, тристранен, многостранен). Тази дейност предоставя възможност на групи млади хора от дв, три или повече различни страни да се срещнат, да дискутират различни теми и да обменят опит относно конкретна тема.Youth Exchange (bilateral, trilateral, multilateral). An activity that brings together young people from two, three or more different countries to exchange views and experiences on a specific topic
Може да разбира основните идеи от сложен текст по конкретни и абстрактни теми, включително технически дискусии в неговата/нейната област на специализация. Може да общува със степен на свобода и спонтанност, която прави възможно редовното общуване с хората, за които даденият език е роден, без напрежение за нито една от двте страни. Може да създаде ясен, детайлен текст по широк кръг от теми и обясни своята гледна точка, представяйки предимствата и недостатъците на различни варианти.Can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in his/her field of specialisation. Can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. Can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership