Source | Target | и на интернет страницатa на Вашата Национална агенция, който е достъпен след избор на Национална агенция в секция C. | and on your National Agency website, whose address is available upon selecting the National Agency in section C. |
Език, на който ще се провежда обучението | Language in which the training activity will be delivered |
За участие в контактен семинар, може да се поиска издръжка за дните на пътуването само, ако пътувате един ден преди или след периода, в който протича контактния семинар. | For a contact seminar, subsistence can be requested only for the day(s) of travel in case you travel on a day before and/or after the contact seminar. |
и на интернет страницатa на Вашата Национална агенция, който е достъпен след избор на Национална агенция в полето по-долу. | and on your National Agency website, whose address is available upon selecting the National Agency in the field below. |
Файлът с данни, от който се опитвате да пренесете информация, принадлежи на различна покана за подаване на проектни предложения, несъответстваща на поканата валидна за настоящата електронна форма. Въвеждането не е възможно. | The data file you are trying to import belongs to a different Call than the one of this Electronic Application e-Form, so it is not possible to import it. |
Mоля, обърнете внимание: Силно препоръчително е във формуляра за кандидатстване да бъде отбелязано кои от кандидатите доброволно ще поемат ролята на координатор, ако първоначалният координатор не бъде одобрен при селекционната процедура. Моля това да бъде отбелязано в съответното поле за всеки от партньорите, който е готов да поеме ролята на координатор. Ако е необходимо да се направи замяна, тя ще става по реда, посочен във формуляра за кандидатстване. Моля във формуляра да бъдат посочени колкото е възможно повече възможни заместници на координатора. | Please note: It is strongly recommended to indicate in the Partnership application which of the partners volunteer to act as replacement coordinators, should the original coordinator be rejected in the selection procedure. Please tick the relevant box for each partner who wishes to volunteer - if needed, replacement coordinators will be taken in the order they appear in the form. Please indicate as many replacement coordinators as possible. |
Ако посоченият от вас предмет не е език, но той се преподава на чужд език, моля, определете на кой език (максимум: 3) | If the subject you have indicated is not a language but it is taught through a foreign language, please specify which language (maximum: 3) |
- Наличие на конфликт на интереси (поради семейни, лични или политически причини или наличие на национален, икономически или друг интерес, който се споделя с организация или лице директно или индиректно свързани с процедурата за отпускане на финансиране); | - subject to a conflict of interest (for family, personal or political reason or through national, economic or any other interest shared with an organisation or an individual directly or indirectly involved in the grant award procedure); |
Предмет (и), който преподавате | Subject(s) you teach |
Моля представете кратко резюме на Вашето предложение като опишете накратко, кой ще участва в проекта, към какви нужди ще е насочен, кои са основните цели и очаквани резултати, къде и кога ще протекат мобилностите | Please provide a short summary of your proposal, explaining shortly who will be involved in the project, which needs are addressed, which are the main aims and expected outcome, where and when the mobilities will take place |
само за публични органи/институции: копие от резолюцията или решението, или друг официален документ, по силата на който е създаден/регистриран публичния орган;2* | only for public bodies: a legal resolution or decision or other official document established in respect of the public body;* |
ПЕРИОД, КОЙТО ПОКРИВА ОТЧЕТА | PERIOD COVERED BY THE REPORT |
Моля, дайте подробности за вашия професионален опит, който в най-пълна степен съответства на съдържанието на формуляра за кандидатстване. Ако предоставяте автобиография, моля използвайте формата Europass: http://europass.cedefop.europa.eu/europass/home/vernav/Europasss+Documents/Europass+CV.csp | Please give the details on your work experience most relevant for this application. If you provide CVs, please use the Europass format: http://europass.cedefop.europa.eu/europass/home/vernav/Europasss+Documents/Europass+CV.csp |
*означава местно време (на компютъра, от който е направено подаването), което не може да се счита за надеждно и не е доказателство, че формулярът е подаден на време | * means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time |
* означава местно време на компютъра, от който е подаден формулярът, което не е надеждно и не може да се използва като доказателство, че формулярът е подаден навреме | * means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time |
Моля, отбележете на кой/кои от приоритетите отговаря вашия проект | Please choose all relevant priorities |
Сумата на отпуснатата финансова подкрепа и процента, който тя представлява от общия бюджет на одобрения проект. | The amount awarded and the rate of funding of the costs of the approved work programme. |
Признаване на придобитите умения: Всеки участник следва да получи документа Europass мобилност за периода на престой в чужбина. По какъв друг начин ще се гарантира потвърждаване (и/или официално признаване) на периода на престой в чужбина? Кой ще признае придобитите умения? | Validation of acquired skill: Every participant should be delivered a Europass Mobility for the period abroad. How else will the validation (and/or accreditation) of the period abroad be ensured? Who will validate the acquired skills?. |
След като въведете данните за партньорите, броя участници и нощувки, моля натиснете бутон калкулирай, който ще покаже правилните суми. | Once you have encoded the data about promoters, participants and nights of activity, please click on the button calculate in order to display the correct amounts requested. |
След като въведете данните за партньорите, броя участници и нощувки, моля натиснете бутон калкулирай, който ще покаже правилните суми, за които може да кандидатствате. | Once you have encoded the data about promoters, participants and nights of activity, please click on the button calculate in order to display the correct amounts requested. |
Създаване на файл, който да бъде изпратен до организацията-бенефициент по електронен път | Creates a file to be sent by email to the Beneficiary Organisation |
Създаване на файл, който да бъде изпратен по електронна поща до организацията бенефициент. | Creates a file to be sent by email to the Beneficiary Organisation |
Във връзка с горепосоченото, обяснете начина по който бяха организирани финансите и ако е възможно опишете проблемите и начините за тяхното решаване. | With regards to the above, explain how the finances were organised and, if applicable, explain the problems and solutions found to overcome them. |
Мониторинг: Опишете как участниците ще бъдат контролирани по време на тяхната обучителна практика; кой ще наблюдава тяхната работна програма и напредък; как ще се осъществява наблюдението? Обяснете необходимостта от придружаващи лица там, където е приложимо. | Monitoring: Describe how participants will be supervised during their training placement; who will monitor their work programme and progress; how will it be carried out? Where applicable, explain the need of accompanying persons. |
Декларирам, че съм постигнал споразумение с всички участващи в проекта партньорски организации/групи проекта по отношение на разпределянето на финансовата помощ от ЕС и делът, който моята организация/група следва да получи, за да осъществи проекта. | I declare having reached an agreement with all the promoters involved in the project with regard to the share of EU grant my organisation/group is entitled to receive in order to implement the project. |
Ако има тренер, който да съпътства участниците и подпомага дейностите по проекта, моля, дайте конкактна информация) | If you have a coach accompanying and supporting you with your activities, please provide contact details. |
Създава файл, който да се изпрати по електронната поща до Националната агенция | Creates a file to be sent by email to the National Agency |
В случай че сте индивидуален кандидат, който е провел Асистентски стаж, моля, изберете: Асистентски стаж по секторна програма Коменски в полето Дейност. | If you are an individual applicant who undertook a Comenius Assistantship, please choose option: Comenius Assistants in the Action field. |
Моля, дайте кратко описание на проекта. Моля, обърнете внимание, че в случай на одобрение на вашия проект този абзац може да се използва за публикации, затова моля, посочете мястото на провеждане на проекта, темата, целите, продължителността, участниците и от кои държави са, конкретните дейности и методи, които ще приложите при работата си. Това кратко описание трябва да се попълни на английски, френски или немски, независимо от езика, който използвате при попълване на останалата част от формуляра. Моля бъдете кратки и точни при в описанието. | Please give a short description of your project. Please note that if your project is approved, this paragraph may be used for publication. Therefore be accurate and include the venue, the type of project, the theme, the objectives, the duration in days, the countries involved, the number of participants, the implemented activities and the methods applied. This summary should be completed in English, French or German, regardless of which language you use to fill in the rest of this application. Please be concise and clear. |
Моля, дайте кратко описание на вашия проект. Имайте предвид, че в случай на одобрение на проект този параграф може да бъде използван за публикации. Следователно ви молим да бъдете точни и да посочите мястото на провеждане на проекта, темата, целите, продължителността, участниците и от кои държави са, конкретните дейности и методи, които ще приложите при работата си. Това кратко описание трябва да бъде попълнено на български и на английски език, независимо от езика, който използвате при попълване на останалата част от формуляра. Моля бъдете кратки и ясни. | Please give a short description of your project. Please note that if your project is approved, this paragraph may be used for publication. Therefore be accurate and include the venue, the type of project, the theme, the objectives, the duration in days, the countries involved, the number of participants, the implemented activities and the methods applied. This summary should be completed in English, French or German, regardless of which language you use to fill in the rest of this application. Please be concise and clear. |
Кандидатът е граждани на страна, участваща в Програмата Учене през целия живот, или е гражданин на друга страна, който работи или живее в страна, участваща в Програмата Учене през целия живот, съгласно определениете в съответната страна условия. Списък на участващите страни е наличен в Част I на Ръководството за кандидатстване по Програмата Учене през целия живот, секция 1.С: Кои страни участват в Програмата? | The applicant is a national of a country participating in the Lifelong Learning Programme (the LLP) or a national of another country employed or living in one of the countries participating in the LLP, under the conditions fixed by the participating country. For the list of participating countries please consult Part I of the LLP Guide, section 1.C: Which countries participate in the Programme? |
Кандидатът е гражданин на страна, участваща в Програмата Учене през целия живот, или е гражданин на друга страна, който работи или живее в страна участничка, в съответствие със законовите изисквания на тази страна (Моля, обърнете се към сайта на съответната Национална агенция). | The applicant is a national of a country participating in the Lifelong Learning Programme or a national of another country working or living in a participating country in compliance with that country's legal requirements (please refer to the relevant National Agency website) |
Ако предметът, който сте посочили е език, моля уточнете кой език | If the subject you have indicated is a language, please specify it |
Помогна ми да мотивирам по-добре учениците/обучаемите за предмета, който преподавам | Helped me better motivate pupils/learners in the subject I teach |
Проект, който цели да насърчи активното участието на младите хора в демократичните процеси в тяхната общност | A project aimed at developing young people's active participation in the democratic life of their community |
Учител от предучилищно или основно образование, на който му се (или ще му се) изисква да преподава чужди езици | A primary or pre-primary teacher who is (or will be) required to teach foreign languages |
Насърчиха ме да възприема по-рационален подход към към начина, по който преподавам/извършвам задълженията си на преподаване/работа | Encouraged me to adopt a more reflective approach to the way I teach/carry out my duties on the teaching/working |
Група от млади хора, която не притежава качество на юридическо лице съгласно приложимото национално законодателство, и членовете, на която трябва да упълномощят представител, който да поеме правни задължения от нейно името на групата. | Group of young people which does not have legal personality under the applicable national law, provided that their representatives have the capacity to undertake legal obligation on their behalf |