Source | Target | Формулярът за кандидатстане ще бъде обработн с помощт на компютър. Всички лични данни (имена, адреси, CV-т и др.) ще бъдат използвани в съотетстие с Решение (EC) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвет от 18 Декември 2000г. отосно защитт на лицат във връзка с използванет на личнит им данни от страна на инсттуциит и организациит на Общностт и свободнот движение на тзи данни. Предоственат от кандидатт информация, необходима за оценка на тхнит предложения за финансиране, ще се ползва от службит по съотетит програми единстено и само по предназначение. По искане на кандидат, предоственат лична информация може да му бъде изпратна за допълване или корекции. Всички въпроси, отасящи се до тзи данни, следва да бъдат отравяни към съотетат Агенция, до коят се изпраща формулярът за кандидатстане. Бенефициентт могат да подават жалби по всяко време до Европейскат служба за защит на личнит данни във връзка с използванет на личнит им данни. | The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime. |
Формулярът за кандидатстане ще бъде обработн с помощт на компютър. Всички лични данни (имена, адреси, CV-т и др.) ще бъдат използвани в съотетстие с Решение (EC) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвет от 18 Декември 2000г. отосно защитт на лицат във връзка с използванет на личнит им данни от страна на инсттуциит и организациит на Общностт и свободнот движение на тзи данни. Предоственат от кандидатт информация, необходима за оценка на тхнит предложения за финансиране, ще се ползва от службит по съотетит програми единстено и само по предназначение. По искане на кандидат, предоственат лична информация може да му бъде изпратна за допълване или корекции. Всички въпроси, отасящи се до тзи данни, следва да бъдат отравяни към съотетат Агенция, до коят се изпраща формулярът за кандидатстане. Бенефициентт могат да подават жалби по всяко време до Европейскат служба за защит на личнит данни във връзка с използванет на личнит им данни. | The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime. |
Формулярът за кандидатстане ще бъде обработн с помощт на компютър. Всички лични данни (имена, адреси, CV-т и др.) ще бъдат използвани в съотетстие с Решение (EC) 45/2001 на Европейския парламент и на Съвет от 18 Декември 2000г. отосно защитт на лицат във връзка с използванет на личнит им данни от страна на инсттуциит и организациит на Общностт и свободнот движение на тзи данни. Предоственат от кандидатт информация, необходима за оценка на тхнит предложения за финансиране, ще се ползва от службит по съотетит програми единстено и само по предназначение. По искане на кандидат, предоственат лична информация може да му бъде изпратна за допълване или корекции. Всички въпроси, отасящи се до тзи данни, следва да бъдат отравяни към съотетат Агенция, до коят се изпраща формулярът за кандидатстане. Бенефициентт могат да подават жалби по всяко време до Европейскат служба за защит на личнит данни във връзка с използванет на личнит им данни. | The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime. |
- Не е в състяние на банкрут, не е в отрит производсто по несъстятлност, дейностт ú не е под разпореждане на съда, не е сключила споразумение с кредитри, не е прекратла дейностт си и не е обект на процедури, свързани с тзи въпроси, и не се намира в аналогична ситуация, произтчаща от подобни процедури, съгласно националнот законодатлсто или наредбит; | - is not bankrupt, being wound up, or having its affairs administered by the courts, has not entered into an arrangement with creditors, has not suspended business activities, is not the subject of proceedings concerning those matters, nor is it in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations; |
- Не е в състяние на банкрут, не е в отрит производсто по несъстятлност, дейностт й не е под разпореждане на съда, не е сключила споразумение с кредитри, не е прекратла дейностт си и не е обект на процедури, свързани с тзи въпроси, и не се намира в аналогична ситуация, произтчаща от подобни процедури, съгласно националнот законодатлсто; | - is not bankrupt, being wound up, or having its affairs administered by the courts, has not entered into an arrangement with creditors, has not suspended business activities, is not the subject of proceedings concerning those matters, nor is it in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations; |
* 1 Справкат за актуалнот съдебно състяние на кандидатстащат организация, трябва да е издадена в последнит три месеца (считно от съотетия срок за кандидатстане) от съотетия окръжен съд. 2 Няма нужда да прилагат тзи документ повтрно, ако вече ст ги предоствили при предишно кандидатстане по програмат, при условие, че междувременно не са настъпили промени. | * These documents do not have to be provided if the applicant has already submitted them in occasion of a previous application under the Youth in Action Programme; on the condition that no changes have been occurred in the meantime. |
Да бъде попълнено от асистнтт по сектрна програма Коменски, коит не са пътували от/за Отъдморски страни и тритрии и ултра-перифернит региони на ЕС. | To be filled by the Comenius Assistants who did not travel from/to Overseas countries and Territories and the ultra-peripheral regions of the EU. |
Отъдморски страни и тритрии. | Overseas countries and Territories. |
Тема на обучениет | Topic of the training activity |
Пътувахт ли от/до Отъдморски страни и тритрии или ултра-периферни райони на ЕС? | Have you travelled from/to Overseas countries and Territories or the ultra-peripheral regions of the EU? |
Преди да попълнит формуляра за кандидатстане, моля, прочетт съотетит секции в Поканат за кандидатстане за 2011г., публикувана от Европейскат комисия и Националнат агенция, какт и Ръководстот по Програмат за 2011, коет съдържа допълнитлна информация кат специфичнит приоритт за тзи година. Връзки към тзи документ и допълнитлна информация може да бъдат отрит на интрнет страницат на Програма Учене през целия живот: | Before completing this application form, please read the relevant sections in the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency and the Lifelong Learning Programme Guide for 2011 which contain additional information e.g. the specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website: |
Тематчна област на обучениет | Thematic area of training |
Моля, обърнет внимание, че ако вашат инсттуция или организация е от сектра на образованиет и обучениет и през последнит 2 години е получила повече от 50 % от годишнит си приходи от общестени изтчници, или ткива контролирани от общестени организации или тхни предствитли, т тя притжава необходимия финансов и администратвен капацитт. В случай че инсттуцият не попада в тзи катгория Националнат агенция има правот да изисква по всяко време заверени копия на Годишния счетводен баланс за последнат отчетна счетводна година или външен одитн доклад, изготен от сертфициран външен одитр, за последнат отчетна година, за да се докаже, че органицазият притжава необходимия финансов и организационен капацитт. | If you are an institution or organisation in the education and training sector which has received over 50% of its annual revenues (excluding Community grant funds) from public sources over the last 2 years, or which is controlled by public bodies or their representatives, you are considered to have sufficient financial and administrative capacity. In case your institution does not fall in this category, the National Agency has the right to request at any time a copy of the official annual accounts for the most recent financial year for which accounts have been closed or an external audit report produced by an approved auditor, certifying the accounts for the last year available in order to ensure that your institution has the necessary financial and administrative capacity. |
как основнат тма кореспондира с интресит и нуждит на участицит | how the main theme reflects the interests and needs of participants |
Как основнат тма отоваря на интресит и нуждит на участицит? | how the main theme reflects the interests and needs of participants |
Моля отележет не повече от 2 тми | Please choose not more than two themes |
Моля, отележет не повече от 2 тми | Please choose not more than two themes |
libNode тст | libNode search test |
Телефон 2 | Telephone 2 |
Опишет резулттт на отелнит участици по отошение усъвършенстанет на уменият им (професионални, езикови, поведенчески, междукултурни, решаване на проблеми, работ в екип, използване на информационно-комуникационнит тхнологии и др.). | Please describe the outcomes for individual participants in terms of skills improvement (professional, linguistic, behavioural, intercultural, problem solving, team work building, use of ICT, etc). |
Посочет как планиранат продължитлност на престя в чужбина и изборът на приемащ/и партьор/и съотетстат на тзи нужди. | Please show how planned duration of stays abroad and the choice of receiving partners will meet these aims. |
(Моля, посочет конкретит дейност, предприет преди началот на асистнтския стж, кат: събиране на информация за Програмат „Учене през целия живот” - дейност Асистнтски стж, за приемащат страна, подготвка на документ/матриали за собстенат Ви страна, преглед на метдит и тхникит на преподаване, конткт с бъдещат приемаща инсттуция, участе във встъпитлни срещи, организирани от Вашат НА или от НА на приемащат страна, езикова подготвка по езика на приемащат страна и др.) | (Please specify the concrete activities undertaken before the assistantship started, such as: looking for information about the Comenius Assistantships/Lifelong Learning Programme, about the host country, preparation of documents/material about your own country, revision of methods and teaching techniques, contact with the future host institution, participation to the induction meeting organised by your or host country NA, host country language preparation, etc). |
По Ваша информация асистнтът имаше ли конткт с местат общност извън тзи от училищет? | Did the Assistant – to your knowledge – have contacts with the local community apart from the school? |
ако са били обявени за виновни в извършванет на тжки професионални нарушения, доказани с всякакви средста от договарящия орган; | if they have been guilty of grave professional misconduct proven by any means which the contracting authority can justify; |
са признат за виновни за тжки правонарушения при упражняване на професионална дейност, доказани с всякакви средста, коит договарящият орган може да обоснове; | if they have been guilty of grave professional misconduct proven by any means which the contracting authority can justify; |
В случай, че проектът ми е одобрен за финансиране, упълномощавам Комисият/Агенцият да публикува на тхнит интрнет сайтве или в други медии: | In the event that my grant application is successful, I authorise the Commission/the Agency to publish on its internet site or in any other appropriate medium: |
В случай че проектът ми бъде одобрен за финансиране, упълномощавам Комисият/Агенцият да публикува на тхнит интрнет страници или под всякаква друга форма: | In the event that my grant application is successful, I authorise the Commission/the Agency to publish on its internet site or in any other appropriate medium: |
Телефон | Telephone |
Кат продължение на гореспоменатя проект, всички тхнически и качестени аспект, изложени в гореспоменатт предложение за проект са в еднаква стпен валидни за тзи формуляр. | As continuation of the above mentioned project all technical and qualitative aspects laid down in the above mentioned project proposal are equally valid for this application. |
Публична организация: За целит на настящат Покана за подаване на предложения, за следнит организации може да се счит, че имат необходимия финансов, професионален и администратвен капацитт и необходимат финансова стбилност: училища, висши училища, признат за ткива от участащит страни, какт и всички инсттуции или организации от сектра на образованиет и обучениет, коит през последнит две години са получавали повече от 50 % от годишния си приход от общестени изтчници или коит са контролирани от общестени организации, или тхни предствитли (тчка 3.B.c “Критрии за селекция” от Ръководстот към Общат покана за подаване на предложения 2011 - Част I, Общи условия). | Public body: For the purpose of this call, all schools and higher education institutions specified by the participating countries and all institutions or organisations providing learning opportunities which have received over 50% of their annual revenues from public sources over the last two years or which are controlled by public bodies or their representatives, are considered to have sufficient financial and administrative capacity (point 3.B.c Selection criteria of the LLP Guide 2011, Part I, General Provisions). |
Приемащит училища не получават финансова подкрепа, тъй кат т се ползват от присъстиет и работт на Асистнт. Асистнтт получават финансиране от Националнат агенция в странат си, коет покрива пътит разходи, разходит за издръжка и разходи за предваритлна подготвка. Размерът на финансоват подкрепа се определя от Националнат агенция, кат се следва Европейскат рамка. | The host school does not receive any financial support as it will benefit from the presence and the work of the assistant. Assistants receive a grant to help cover travel costs and to contribute towards subsistence costs. The grant amounts are fixed by each National Agency within a European framework. The host school must submit a Final Report in the form provided by its National Agency. |
Приемащот училище не получава финансова подкрепа, тъй кат ще извлече полза от присъстиет и работт на асистнт. Асистнтт получават финансова покдрепа за покриване на тхнит разходи за път и част от разходит за издръжка. Размерит на финансова подкрепа се определят от всяка Национална агенция в рамкит на Европейскит условия. Приемащот училище следва да подаде финален отчет кат използва формуляра, предоствен от съотетат Национална агенция. | The host school does not receive any financial support as it will benefit from the presence and the work of the assistant. Assistants receive a grant to help cover travel costs and to contribute towards subsistence costs. The grant amounts are fixed by each National Agency within a European framework. The host school must submit a Final Report in the form provided by its National Agency. |
Размерит на финансиране са фиксирани от всяка Национална агенция в съотетстие с Европейскат рамка. Може да отриет тзи стйност на интрнет страницат на Националнат агенция или кат се свържет с Националнат агенция директо. | The grant amounts are fixed by each National Agency within a European framework. You can find these amounts on your National Agency's website or by contacting the Agency directly. |
Прилаганет на тзи документ цели да даде възможност да се оцени финансовия капацитт на кандидатстащат организация. Моля, обърнет внимание, че няма специфични изисквания отосно формат, в коят да предствит тзи документ. | The objective is to permit an assessment of the financial capacity of the applicant promoters. Please note there is no specific form to submit the information outlined above . |
не са изпълнили задължения, свързани с плащане на вноски за социално осигуряване или плащане на данъци в съотетстие с правнит разпоредби на държават, в коят е седалищет им, или с тзи на държават на договарящия орган, или с тзи на държават, в коят трябва да се изпълнят задълженият по договора; | if they have not fulfilled obligations relating to the payment of social security contributions or the payment of taxes in accordance with the legal provisions of the country in which they are established or with those of the country of the contracting authority or those of the country where the contract is to be performed; |
Лицат, при писмено поискване, могат да получат достъп до тхнит лични данни. Те трябва да адресират всеки въпрос отосно третранет на тхнит лични данни до агенцият(Национална или Изпълнитлна), коят отоваря за администриранет на проектт. За проект, администрирани на национално ниво, може да се подаде жалба в съотетия национална инстттуция, коят отоваря за защитт на личнит данни. За проект администрирани на европейско ниво, лицат могат да подадат жалба срещу използванет на тхнит лични данни по всяко време към Европейскат служба за защит на даннит. | Data subjects may, on written request, gain access to their personal data. They should address any questions regarding the processing of their personal data to the Agency (National or Executive) in charge of the management of their application. For projects selected at national level, data subjects may lodge a complaint against the processing of their personal data with the authority in charge of data protection in their country at any time. For projects selected at European level, complaints may be lodged with the European Data Protection Supervisor at any time. |
Лицат, чиит данни са предмет на обработане, могат, с писмена молба, да поискат достъп до тхнит лични данни. Те трябва да отравят всякакви въпроси, свързани с обработат на тхнит лични данни, до съотетат Национална агенция или Изпълнитлнат агенция, администрираща тхния проект. За проект, администрирани на национално ниво, може да се подаде жалба в съотетия национална инстттуция, коят отоваря за защитт на личнит данни. За всички проект, администратрани на национално ниво, лицат, чиит данни подлежат на обработане, могат да отравят жалба по всяко време срещу обработат на тхнит лични данни в отоворнат за тва инсттуция в тяхнат държава. За проект, разглеждани на европейско ниво, жалби могат да бъдат отравяни по всяко време до Европейския надзорен орган по защит на даннит. | Data subjects may, on written request, gain access to their personal data. They should address any questions regarding the processing of their personal data to the Agency (National or Executive) in charge of the management of their application. For projects selected at national level, data subjects may lodge a complaint against the processing of their personal data with the authority in charge of data protection in their country at any time. For projects selected at European level, complaints may be lodged with the European Data Protection Supervisor at any time. |
Ако е приложимо, моля, ясно опишет различнит фази на проект (например подготвка, изпълнение на дейностт, последващи дейност, др..) в колонкат „Описание и вид на разходит”. Моля, обърнет внимание, че само билет ползващи намаление ще бъдат признавани кат разход! (младежко намаление, ползване на втра класа и др.). Към тзи разходи могат да се включат и разходи за местн транспорт. | If applicable, please separate clearly the different phases of your project (e.g. preparation, implementation of the Activity, evaluation) in the specification column. Please note that only cheapest means of transport and fares are subject to reimbursement. Also include the local transport. |
Преди да попълнит тзи формуляр, моля прочетт съотетит част от Ръководстот за кандидатстане по програмат. Интрнет връзки към тзи документ и допълнитлна информация, могат да бъдат отрит на интрнет страницат на програмат: | Before completing this application form, please read the relevant sections of the Youth in Action Programme Guide. Links to these documents and further information can be found on the Youth in Action Programme website: |
Преди да попълнит тзи формуляр, моля, прочетт съотетит част от Ръководстот за кандидатстане по програмат. Интрнет връзки към тзи документ и допълнитлна информация, могат да бъдат отрит на интрнет страницат на програмат: | Before completing this application form, please read the relevant sections of the Youth in Action Programme Guide. Links to these documents and further information can be found on the Youth in Action Programme website: |
За да може да изчислит ствкат, следнит елемент трябва да бъдат избрани (попълнени): - Подпрограма - Дейност - Национална агенция - Страна на дестнацият - Дни Ако ст посочили тзи стйност и калкулиранет на се получава, тва означава, че ствкит за вашат Национална агенция не са въведени във формуляра. В тзи случай, моля, свържет се с Националнат агенция за утчняване на начина за калкулиране на издръжкат. | For the rate calculation to work, the following items have to be selected: - Sub-programme - Action - National Agency - Destination country - Days If you specified these values in the form and still the calculation is not working, it means that the rate for your National Agency is not defined in the form. In this case please contact your National Agency for details concerning the subsistence calculation. |
Тема/Заглавие на дейностт | Topic/Theme of the activity |
ТОЗИ ФОРМУЛЯР Е САМО ЗА ТЕСТВАНЕ И ВЪТРЕШНА УПОТРЕБА ОТ ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ И НАЦИОНАЛНИТЕ АГЕНЦИИ. МОЛЯ, НЕ РАЗПРОСТРАНЯВАЙТЕ! | THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION/NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE! |
ако са обявени в несъстятлност или са в процес на обявяване, ако тхнит дела се управляват от лица, определени от съдебнит органи, ако са в процес на уреждане на взаимоотошения с кредитри, ако имат прекратни бизнес дейност или са обект на производста за прекратяване на бизнес дейност, или ако са в някаква аналогична ситуация, коят е инициирана от сходни процедури, предвидени в националнот законодатлсто или други норматвни актве; | if they are bankrupt or being wound up, are having their affairs administered by the courts, have entered into an arrangement with creditors, have suspended business activities, are the subject of proceedings concerning those matters, or are in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations; |
са в несъстятлност или ликвидация, ако тхнит дейност са под разпореждане на съда или, ако т са сключили споразумение с кредитри, ако са преустновили дейностт си, ако са обект на процедури от подобно естсто или ако са в някоя аналогична ситуация, произтчаща от подобна процедура съгласно националнот законодатлсто или подзаконови актве; | if they are bankrupt or being wound up, are having their affairs administered by the courts, have entered into an arrangement with creditors, have suspended business activities, are the subject of proceedings concerning those matters, or are in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations; |
ТЕМА | TOPIC |
Моля, дайт крато описание на идеят за бъдещо сътрудничесто, коет искат да развиет в рамкит на визитт. Моля, посочет целт/ит, тмат/ит и дейностт, коит ще се обсъдят и развият, и планиранат начална дат на бъдещия проект. В случай, че искат да посетт две организации по време на подготитлнат визит, моля, обяснет защо. | Please give a brief description of the future cooperation idea you would like to develop during the visit. Please indicate the objective(s), topics(s) and activities to be developed, and the planned starting date of your future project. In case you want to visit two organisations during your preparatory visit, explain why. |
ако от датт на спечелванет на грант т са виновни за укриване на изисквана от финансиращия орган информация, коят е условие за участет на организацият в процедурит за кандидатстане или са пропуснали да предоствят тзи информация | if, on the date of the grant award procedure, they are guilty of misrepresentation in supplying the information required by the contracting authority as a condition of participation in the grant award procedure or fail to supply this information. |
Да бъде попълнено от асистнтт по сектрна програма Коменски, коит са пътували от/за Отъдморски страни и тритрии и ултра-перифернит региони на ЕС. | To be filled only by the Comenius assistants who travelled from/to Overseas countries and Territories or the ultra-peripheral regions of the EU. |
ако от датт на спечелванет на грант т са в ситуация на конфликт на интреси; | if, on the date of the grant award procedure, they are subject to a conflict of interest; |
Тема и идея на проект: | Thematic concept |
Моля, обяснет как очакват обучениет да допринесе за подобряване на вашат ткуща/бъдеща работ. | Please explain how you expect the training to improve the way you perform your current/future job. |
Моля, обърнет внимание, че само най-евтнит билет ще бъдат признавани кат разход (младежко намаление, ползване на втра класа и др.). Към тзи разходи могат да се включат и разходи за местн транспорт. Опишет ясно различнит фази на проект, през коит ще се използват тзи разходи (т.е. подготвка, изпълнение, последващи дейност и т.н.), в графат „описание и вид на разходит.” | Please note: only cheapest means of transport/fares are subject to reimbursement. Also include the local transport. If applicable, please separate clearly the different phases of your project (e.g. preparation, activity, follow-up, etc.) in the specification column. |
Основни тми на дейностт | Main themes for the Activity |
Основни тми на дейностт | Main themes for the Activity |
Да бъде попълнено от асистнтт по сектрна програма Коменски, коит са пътували от/за Отъдморски страни и тритрии и ултра-перифернит региони на ЕС. | To be filled only by the Comenius Assistants who travelled from/to Overseas countries and Territories or the ultra-peripheral regions of the EU. |
Ако има, моля утчнет тхния опит и сфера на компетнтост: | If so, please specify their field of competence: |
Опишет резулттт за ескпертт и експертт по човешки ресурси по отошение систмит за обучение, трансфера на добри практки в процеса на обучение, придобиванет на езикови познания в областт на професионалнот образование и обучение, информационно-комуникационнит тхнологии и др.). | Please describe the outcomes for experts and human resources experts in terms of training systems knowledge enhancement, good practice transfer in training provision, VET field linguistic knowledge acquisition, ICT know-how, etc. |
Подготвка: Опишет как и кога участицит са (ще бъдат) подготени за престя си в чужбина; коментрайт педагогическат, културнат и езикова подготвка, коят т ще получат. | Preparation: Describe how and when the participants have been/will be prepared for the stay abroad; discuss pedagogical, cultural and linguistic preparation they will receive?. |
Моля, дайт крато описание на проект. Моля, обърнет внимание, че в случай на одобрение на вашия проект тзи абзац може да се използва за публикации, затва моля, посочет мястт на провеждане на проект, тмат, целит, продължитлностт, участицит и от кои държави са, конкретит дейност и метди, коит ще приложит при работт си. Това крато описание трябва да се попълни на английски, френски или немски, независимо от езика, койт използват при попълване на остналат част от формуляра. Моля бъдет крати и тчни при в описаниет. | Please give a short description of your project. Please note that if your project is approved, this paragraph may be used for publication. Therefore be accurate and include the venue, the type of project, the theme, the objectives, the duration in days, the countries involved, the number of participants, the implemented activities and the methods applied. This summary should be completed in English, French or German, regardless of which language you use to fill in the rest of this application. Please be concise and clear. |