Source | Target | Моля посочете подходящи обяснения за факта, че не всички отчети на участниците са били подадени и одобрени в момента на подаване на финалния отчет. | Please provide any suitable explanations regarding the fact that not all participant reports were submitted and approved at the moment of submission of this final report. |
Моля, обяснете, как сте се подготвили за участие в мобилността - участие в езикови курсове, избор на приемаща страна и организация, култура на приемащата страна, организация на дейностите и др. | Explain how you have prepared yourself for this Mobility with reference to linguistic courses attended, choice of host country and organisation, host country culture and work organisation, etc. |
Общ брой участници | Total number of participants |
- предоставяне на невярна информация или непредоставяне на информация, изисквана от Националната агенция като условие за участие в процедурата за отпускане на финансиране. | - guilty of misrepresentation in supplying the information required by the National Agency as a condition of participation in the grant award procedure or has failed to supply this information. |
Как беше договорена програмата за обучение на участниците? | How was the setting-up/negotiation of the training programme of the participants done? |
ако са обект на влезли в сила присъди за измама, корупция, участие в криминални действия или всякаква друга незаконна дейност, накърняваща финансовите интереси на Общността; | if they have been the subject of a judgment which has the force of res judicata for fraud, corruption, involvement in a criminal organisation or any other illegal activity detrimental to the Communities' financial interests; |
са осъдени с влязла в сила присъда за измама, корупция, участие в престъпна организация или всякаква друга незаконна дейност, накърняваща финансовите интереси на Съюза; | if they have been the subject of a judgment which has the force of res judicata for fraud, corruption, involvement in a criminal organisation or any other illegal activity detrimental to the Communities' financial interests; |
Общ брой на мобилностите на участниците | Project Total Number of Participant Mobility Experiences |
Участвахте ли в европейски проект по време на асистентския Ви стаж? | Were you involved in a European project during your assistantship? |
Обучителното измерение (придобиването/подобряването на компетенции и умения) е основен елемент от всеки проект, финансиран по програма „Младежта в действие”. Програмата въведе механизъм за признаване на придобитите компетенции чрез участието в проект по програма „Младежта в действие”, а именно сертификатът Youthpass( www.youthpass.eu). С оглед на това, моля опишете: | The learning dimension (i.e. acquisition/improvement of competences) is an essential component of any project supported by the Youth in Action programme. The programme puts in place a process of recognition of competences gained through participation to Youth in Action projects which is called Youthpass (please visit www.youthpass.eu), With this regard, please describe: |
Обучителното измерение (придобиването/подобряването на компетенции и умения) е основен елемент от всеки проект, финансиран по програма „Младежта в действие”. Програмата въведе механизъм за признаване на придобитите компетенции чрез участието в проект по програма „Младежта в действие”, а именно сертификатът Youthpass (www.youthpass.eu). С оглед на това, моля опишете: | The learning dimension (i.e. acquisition/improvement of competences) is an essential component of any project supported by the Youth in Action programme. The programme puts in place a process of recognition of competences gained through participation to Youth in Action projects which is called Youthpass (please visit www.youthpass.eu), With this regard, please describe: |
Брой участници със специфични нужди | No. of Participants With Special Needs |
От 2009 кандидати, желаещи да участват в асистентски стаж в организация за образование на възрастни следва да кандидатстват за Грюндвиг Асистентски стаж, което изисква специален формуляр за кандидатстване. | As from 2009, applicants wishing to undertake an assistantship in adult education institutions have to apply for a Grundtvig Assistantship, which requires a specific application form. |
Квалификационната дейност ще се проведе в страна, която участва в Програмата “Учене през целия живот”, и е организирана от институция/компания, която се намира в страна участничка в Програмата Учене през целия живот (вж. по-горе). | The training activity takes place in one of the countries participating in the LLP, and is organised by an institution/company which is located in a country participating in the LLP (please see above). |
Моля, опишете Вашата група участници (тип, сфера на обучение/професионална област, ниво на обучение, специфични нужди и/или обстоятелства) | Please describe your group of participants (Type, training/professional area, level of training, specific needs and/or circumstances) |
Брой участници | Nr of participants |
Участие в дейността | Participation in the activity |
Участвахте ли в курсове за езикова подготовка/еразъм интензивни езикови курсове/обвързани със съответния предмет, езикови курсове? | Did you attend CLIL/EILC/Language preparation courses? |
ВКЛЮЧВАНЕ НА УЧАСТНИЦИТЕ | PARTICIPANTS INVOLVEMENT |
Практическа подкрепа: Опишете каква практическа и логистична подкрепа ще получат участниците в мобилността (организиране на пътуването, застраховки, визи, настаняване, социално осигуряване. | Practical support: what kind of practical and logistic support do participants receive within the project (travel arrangements, insurance, visa, accommodation, social security…). |
Опишете връзката на проекта с обучителното/професионално развитие, личен напредък и интеркултурните и езикови компетенции на участниците. | Describe the relevance of the project for the participants' training/professional development as well as for the personal development, and the intercultural and language competences of the individual participants |
Специални нужди на участника/ците | Special needs of the participant(s) |
Трябва да е спазено изискването за минимален брой партньори по проекта, т.е. партньори от минимум 2 държави, участващи в Програмата „Учене през целия живот” (в това число влиза държавата на кандидатстващата организация), като поне един от двамата партньори е от страна членка на Европейския съюз. | Be sure to comply with the minimum size of the partnership, i.e. partners from at least 2 countries (including the country of the applicant), including at least one from the European Union |
ВИД УЧАСТНИК | TYPE OF PARTICIPANT |
Моля, обяснете какво е очакваното влияние върху младежите, участващи в проекта и върху местната общност, както и какви мерки ще бъдат взети за постигането на това влияние. В допълнение, моля опишете планираните мерки за признаване и валидиране на получените знания и умения от участниците и партньорите в проекта. Обяснете как планирате да постигнете дългосрочно и устойчиво въздействие (напр. като разработите нов проект по Програма „Младежта в действие”, продължите сътрудничеството си с партньорите, и др)? | Please explain the expected impact on young participants and the local communities involved in the project and what measures are foreseen to attain this impact. Furthermore, please describe the planned measures aimed at recognizing and validating the learning outcomes of participants and promoters involved in the project. In a long term perspective, please describe how you plan to achieve a multiplier effect and sustainable impact. Please also explain how you plan to follow up this project (e.g. new projects within the framework of the Youth in Action Programme, continuous contact with the promoter(s), etc.)? |
Моля, обяснете какво е очакваното влияние върху младежите, участващи в проекта и върху местната общност, както и какви мерки ще бъдат взети за постигането на това влияние. В допълнение, моля, опишете планираните мерки за признаване и валидиране на получените знания и умения от участниците и партньорите в проекта. Обяснете как планирате да постигнете дългосрочно и устойчиво въздействие (напр. като разработите нов проект по програма „Младежта в действие”, продължите сътрудничеството си с партньорите, и др.). | Please explain the expected impact on young participants and the local communities involved in the project and what measures are foreseen to attain this impact. Furthermore, please describe the planned measures aimed at recognizing and validating the learning outcomes of participants and promoters involved in the project. In a long term perspective, please describe how you plan to achieve a multiplier effect and sustainable impact. Please also explain how you plan to follow up this project (e.g. new projects within the framework of the Youth in Action Programme, continuous contact with the promoter(s), etc.)? |
За участие в контактен семинар, може да се поиска издръжка за дните на пътуването само, ако пътувате един ден преди или след периода, в който протича контактния семинар. | For a contact seminar, subsistence can be requested only for the day(s) of travel in case you travel on a day before and/or after the contact seminar. |
Брой участници с | No. Participants with |
Как ще се подготвите за участие в квалификационната дейност? | How will you prepare for your participation in the training activity? |
В случай че имате специални потребности, както е определено в Ръководството за кандидатстване по Програмата Учене през целия живот за 2011, глава 4.С., моля да дадете подробности относно допълнителните нужди, които трябва да покриете, за да вземете участие в обучителната дейност (напр. придружител). В добре обосновани случаи размерът на финансоватата подкрепа може да бъде увеличен. | If you have special needs, as defined in the LLP Guide 2011, Part I, Chapter 4.C., please give details of any additional arrangements that are necessary to enable you to take part in the training activity (e.g. an accompanying person). In justified cases the grant amout may be increased. |
Общият брой на участниците в проекта не отговаря на критериите за допустимост. | The total number of participants doesn't respect the eligibility criteria. |
ИСТОРИЯ/ОПИТ НА УЧАСТНИК НОМЕР | BACKGROUND/EXPERIENCE OF PARTICIPANT NO. |
Участник 2 | Participant 2 |
как основната тема кореспондира с интересите и нуждите на участниците | how the main theme reflects the interests and needs of participants |
Как основната тема отговаря на интересите и нуждите на участниците? | how the main theme reflects the interests and needs of participants |
ОБЩ БРОЙ участници | TOTAL of participants |
Брой участници без | No. Participants without |
Моля, опишете дейностите, които ще бъдат осъществени по време на визитата. Моля, посочете, ако представители на бъдещи потенциални партньори, освен от вашата и приемащата организации, ще участват във визитата. Моля, приложете работна програма на визитата. | Please describe the activities which will take place during the visit. Please indicate whether representatives from any of the future participating organisations other than your own and the visit host organisation(s) will also take part in this visit. Please also include a draft agenda. |
ИДЕНТИФИКАЦИЯ НА УЧАСТНИЦИТЕ | ACTORS IDENTIFICATION |
Участвах във встъпителна среща, организирана от Националната агенция в страната домакин. | I have participated in the induction meeting organised by the host National Agency. |
Дайте допълнителни коментари, които могат да бъдат от полза на други участници. | Please provide any further comments you might wish to make in order to help other participants. |
Аз, долуподписаният, с настоящото декларирам че предоставената информация е точна и в съответствие с фактите. По-специално отговаря на финансовите данни посочени в този отчет за действително реализираните дейности, че средствата са били платени за дневни, пътни и подготовка на участниците. | I, the undersigned, hereby declare that the attached information is accurate and in accordance with the facts. In particular the financial data provided in this report correspond to the activities actually realised and to the grants actually paid for subsistence, travel and preparation of participants. |
Опишете резултатите на отделните участници по отношение усъвършенстването на уменията им (професионални, езикови, поведенчески, междукултурни, решаване на проблеми, работа в екип, използване на информационно-комуникационните технологии и др.). | Please describe the outcomes for individual participants in terms of skills improvement (professional, linguistic, behavioural, intercultural, problem solving, team work building, use of ICT, etc). |
Как са наблюдавани участниците? | How was the participants' follow-up done? |
Кандидатът принадлежи към поне една от категориите персонал, легитимни за финансиране за Индивидуални квалификационни дейности. (Моля, запознайте се със Специфичните правила за легитимност за участие в Индивидуални квалификационни дейности по секторна програма Коменски, част II на Ръководството за кандидатстване по Програмата Учене през целия живот.) | The applicant belongs to at least one of the staff categories eligible for the IST action. (Please consult Specific eligibility rules of the Comenius IST in Part II of the LLP Guide) |
Ако смятате, че ще се нуждаете от езикова подготовка преди началото на Вашата обучителна дейност, моля опишете и аргументирайте необходимостта от допълнителни разходи, които очаквате да направите в тази връзка (вж. секция: Бюджет). Моля посочете всяко участие в куурсове за езикова подготовка или други дейности преди началото на обучителната дейност. (Важно: финансова подкрепа за езикова подготовка не се допуска, когато обучението само по себе си е ориентирано изключително или предимно към подобряване на езикови умения). | If you feel that you will need linguistic preparation prior to the start of the training activity, please describe and justify any expenditure which you expect to incur in this regard (see also section: Budget). Please indicate any language preparation courses or other activities to be undertaken before the start of the training activity. (Note: a grant for linguistic preparation is not allowable where the training itself is oriented exclusively or predominantly towards the improvement of language skills). |
Обяснете основните причните и подбуди за участие в проекта | Explain the main personal reasons for choosing to participate in this project. |
Контактното лице е и основен участник (участник 1)? | Is the contact person also the main participant (participant 1)? |
Моля, въведете тип на дейността (напр. класна, извънкласна, европейски проект, езиков клуб и др.) или изберете преподаван предмет от падащото меню, посочете на какъв език се е провеждала дейността или е бил преподаван предметът и броя часове на седмица, в които е участвал Вашия Асистент. Добавете редове, за да въведете всички дейности и предмети, в които Вашият Асистент е участвал. | Please input the activity type (e.g.curricular, extra-curricular, European project, language club, etc.) or select the subject taught from the drop down, specify in which language the activity or the subject were delivered and the number of hours per week your Assistant spent on them. Add lines in order to input all activities and subjects in which your Assistant was involved during the assistantship. |
Общ брой на участниците | Total No. of Participants |
(Моля, посочете конкретните дейности, предприети преди началото на асистентския стаж, като: събиране на информация за Програмата „Учене през целия живот” - дейност Асистентски стаж, за приемащата страна, подготовка на документи/материали за собствената Ви страна, преглед на методите и техниките на преподаване, контакти с бъдещата приемаща институция, участие във встъпителни срещи, организирани от Вашата НА или от НА на приемащата страна, езикова подготовка по езика на приемащата страна и др.) | (Please specify the concrete activities undertaken before the assistantship started, such as: looking for information about the Comenius Assistantships/Lifelong Learning Programme, about the host country, preparation of documents/material about your own country, revision of methods and teaching techniques, contact with the future host institution, participation to the induction meeting organised by your or host country NA, host country language preparation, etc). |
Информация за участниците, от страна на кандидатстващата организация/група | Information on the participants of the applicant |
Информация за участниците, от страна на партньорските организации/групи | Information on the participants of partner promoter(s) |
A. Ползвателите, участващи в мобилността | A. Outgoing participants |
Моля, дайте кратък профил на тренера (обичайни дейности, членство в организации и др.) и описание на неговата роля за подпомагане на участниците и проектните дейности. | Please give a short profile of the coach (regular activities, member of, etc.) and the coaching measures planned to support the promoter(s). |
Отчет на участник | Participant Report |
PART F. УЧАСТНИЦИ В ПРОЕКТА | PART F. PARTICIPANTS IN THE PROJECT |
ЧАСТ F. УЧАСТНИЦИ В ПРОЕКТА | PART F. PARTICIPANTS IN THE PROJECT |
В случай че кандидатът работи, институцията, чийто представител е, е легитимна за участие в секторна програма Коменски. | If the applicant is an employed person, his/her employer institution is eligible for participation in the Comenius programme. |
Такса за участие в контактния семинар | Contact Seminar fee |