Source | Target | The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime. | Формулярът за кандидатстване ще бъде обработен с помощта на компютър. Всички лични данни (имена, адреси, CV-та и др.) ще бъдат използвани в съответствие с Решение (EC) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 Декември 2000г. относно защитата на лицата във връзка с използването на личните им данни от страна на институциите и организациите на Общността и свободното движение на тези данни. Предоставената от кандидатите информация, необходима за оценка на техните предложения за финансиране, ще се ползва от службите по съответните програми единствено и само по предназначение. По искане на кандидата, предоставената лична информация може да му бъде изпратена за допълване или корекции. Всички въпроси, отнасящи се до тези данни, следва да бъдат отправяни към съответната Агенция, до която се изпраща формулярът за кандидатстване. Бенефициентите могат да подават жалби по всяко време до Европейската служба за защита на личните данни във връзка с използването на личните им данни. |
The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime. | Формулярът за кандидатстване ще бъде обработен с помощта на компютър. Всички лични данни (имена, адреси, CV-та и др.) ще бъдат използвани в съответствие с Решение (EC) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 Декември 2000г. относно защитата на лицата във връзка с използването на личните им данни от страна на институциите и организациите на Общността и свободното движение на тези данни. Предоставената от кандидатите информация, необходима за оценка на техните предложения за финансиране, ще се ползва от службите по съответните програми единствено и само по предназначение. По искане на кандидата, предоставената лична информация може да му бъде изпратена за допълване или корекции. Всички въпроси, отнасящи се до тези данни, следва да бъдат отправяни към съответната Агенция, до която се изпраща формулярът за кандидатстване. Бенефициентите могат да подават жалби по всяко време до Европейската служба за защита на личните данни във връзка с използването на личните им данни. |
The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime. | Формулярът за кандидатстване ще бъде обработен с помощта на компютър. Всички лични данни (имена, адреси, CV-та и др.) ще бъдат използвани в съответствие с Решение (EC) 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 Декември 2000г. относно защитата на лицата във връзка с използването на личните им данни от страна на институциите и организациите на Общността и свободното движение на тези данни. Предоставената от кандидатите информация, необходима за оценка на техните предложения за финансиране, ще се ползва от службите по съответните програми единствено и само по предназначение. По искане на кандидата, предоставената лична информация може да му бъде изпратена за допълване или корекции. Всички въпроси, отнасящи се до тези данни, следва да бъдат отправяни към съответната Агенция, до която се изпраща формулярът за кандидатстване. Бенефициентите могат да подават жалби по всяко време до Европейската служба за защита на личните данни във връзка с използването на личните им данни. |
I certify that all information contained in this application, including project description, is correct to the best of my knowledge and am aware of the content of the annexes to the application form. | Декларирам, че цялата информация, посочена в този формуляр, включително описанието на проекта е достоверна и съм запознат със съдържанието на допълненията към този формуляр. |
I certify that all information contained in this application, including project description, is correct to the best of my knowledge and am aware of the content of the annexes to the application form. | Декларирам, че цялата информация, посочена в този формуляр, включително описанието на проекта, е достоверна и че съм запознат със съдържанието на приложенията към този формуляр. |
Print the form | Отпечатай формуляра |
Print the form | Разпечатай формуляра |
If the applicant is an employed person, the application form is additionally signed by the head of the applicant's institution. | В случай че кандидатът работи, формулярът за кандидатстване е подписан и от лицето, официално представляващо институцията, и е подпечатан с печата на институцията. |
When sending this form in paper to your Agency, please attach an estimated overview of the planned activity. | Когато изпращате този формуляр на хартиен носител към НА, моля, приложете програма на планираните дейности. |
The form data has been modified since the last submission | Данните във формуляра са променени от последното подаване. |
The form data has been modified since the last submission | Данните във формуляра са били променени след последното му подаване |
The form data has been modified since the last submission | Формулярът е променян след последното електронно подаване |
The form data has been modified since the last submission | Данните във формуляра са променени след електронното подаване. |
Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA. | Моля обърнете внимание, че само електронно подадените формуляри следва да се разпечатат, подпишат и изпратят до Националната агенция. |
Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA. | Моля, обърнете внимание, че само електронно подаденият формуляр трябва да бъде отпечатан, подписан и изпратен във Вашата Национална агенция. |
Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA. | Моля обърнете внимание, че само електронно подадения формуляр следва да се разпечата, подпише и изпрати до Вашата Национална агенция. |
Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA. | Моля обърнете внимание, че само електронно подадения формуляр следва да се разпечата, подпише и изпрати до Вашата Национална Агенция. |
Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA. | Моля имайте предвид, че само успешно подаденият отчет по електронен път може да бъде отпечатан, подписан и изпратен до Националната Агенция. |
Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA. | Моля, също така обърнете внимание, че единствено електронно подадения формуляр трябва да бъде разпечатан, подписан и изпратен на НА. |
Activity end date is incorrect. Please use the format DD-MM-YYYY. e.g. 31-01-2010. Activity Start Date must be before the Activity End Date. The maximum allowed duration for is 42 days. | Крайната дата на дейността е некоректна. Моля, използвайте формат ДД-ММ-ГГГГ, напр. 31-01-2010. Началната дата на дейността трябва да е преди крайната дата на дейността. Максималната позволена продължителност е 42 дни. |
The application is submitted to the National Agency of the country where the applicant is resident. If the applicant works in a country other than in which he or she is resident, the application form must be sent to the National Agency in the country where the applicant works. | Кандидатурата е подадена в Националната агенция на страната, на която кандидатстващият е гражданин. В случай, че кандидатът работи в страна, различна от тази, на която е гражданин, кандидатурата трябва да бъде подадена към Националната агенция в страната, в която работи. |
As from 2009, applicants wishing to undertake an assistantship in adult education institutions have to apply for a Grundtvig Assistantship, which requires a specific application form. | От 2009 кандидати, желаещи да участват в асистентски стаж в организация за образование на възрастни следва да кандидатстват за Грюндвиг Асистентски стаж, което изисква специален формуляр за кандидатстване. |
Before completing this application form, please read the relevant sections in the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency and the Lifelong Learning Programme Guide for 2011 which contain additional information e.g. the specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website: | Преди да попълните формуляра за кандидатстване, моля, прочетете съответните секции в Поканата за кандидатстване за 2011г., публикувана от Европейската комисия и Националната агенция, както и Ръководството по Програмата за 2011, което съдържа допълнителна информация като специфичните приоритети за тази година. Връзки към тези документи и допълнителна информация може да бъдат открити на интернет страницата на Програма Учене през целия живот: |
The form is valid. | Формулярът е валиден. |
and on your National Agency's website, whose address can be found at http://ec.europa.eu/youth/youth/doc152_en.htm (or below in the section National Agency of this form). | и на интернет страницата на Вашата Национална агенция, която може да бъде намерена на http://ec.europa.eu/youth/youth/doc152_en.htm (или по-надолу в този формуляр, в частта Национална Агенция). |
This table provides additional information (log) of all form submission attempts, particularly useful for the National Agencies in case of multiple form submissions. | Тази таблица съдържа допълнителна информация (лог) за всички опити да се подаде формуляра, полезна информация за Националните агенции в случаите на многократно подаване на формуляри за кандидатстване. |
This table provides additional information (log) of all form submission attempts, particularly useful for the National Agencies in case of multiple form submissions. | Тази таблица предоставя допълнителна информация (лог) за всички опити на подаване, особено полезно за Националните агенции в случай на многократно подаване на формулярите. |
This table provides additional information (log) of all form submission attempts, particularly useful for the National Agencies in case of multiple form submissions. | Тази таблица предоставя допълнителна информация (брой опити, дата и час) на всички опити за електронно подаване на формуляра, особено полезно за Националните Агенции, в случай на многократно подаване. |
The Leonardo da Vinci mobility certificate has already been granted to this applicant organisation in recognition of its quality and you are applying again with a simplified application form. | Вие притежавате сертификат за мобилност по секторна програма Леонардо да Винчи и кандидатствате отново с опростен формуляр. |
The form has been submitted successfully. | Формулярът е изпратен успешно. |
The form has been submitted successfully. | Формулярът е подаден успешно. |
The application is submitted using the correct application form. | Използван е официалният формуляр за кандидатстване. |
There are no rates available in the form for your National Agency. Please consult your National Agency's instructions and type the total amount yourself. | Ставките, определени от Националната агенция, не са налични във Формуляра. Моля, обърнете се към инструкциите, предоставени от Националната агенция, и попълнете сами общата сума. |
This form requires Adobe Reader or Adobe Acrobat version | Формулярът изисква Adobe Reader или Adobe Acrobat версия |
This application form should be completed by the applicant of the proposed mobility project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by XX/XX/XXXX. | Този формуляр за кандидатстване следва да се попълни от кандидата за предложения мобилен проект в сътрудничество с планираните партньори. Формулярът трябва да се подаде до Националната агенция на страната на кандидата до XX/XX/XXXX. |
The form cannot be displayed. The form data does not match the form type. This can happen, when trying to import data from a non-compatible XML file, for example exported from a different form type. | Формулярът не може да бъде отворен. Данните не съответстват на типа на формуляра. Това може да се случи при опит за импортиране на данни от несъвместим XML файл, например експортиран от различен тип формуляр. |
The form cannot be displayed. The form data does not match the form type. This can happen, when trying to import data from a non-compatible XML file, for example exported from a different form type. | Формулярът не може да бъде отворен. Въведените във формуляра данни не съответстват на типа на формуляра. Това може да се случи при опит за пренасяне на данни от несъвместим XML файл, например данни, копирани от различен тип формуляр. |
The application form is completed in full and includes all the requested attachments. | Формулярът за кандидатстване е попълнен изцяло и съдържа всички изисквани приложения. |
Report Form | Формуляр за отчет |
Preliminary agreement of the partner (To be completed and signed in the paper form) | Предварително споразумение за партньорство с организация/група(Трябва да бъде попълнено и подписано в хартиен вариант) |
Preliminary agreement of the partner (To be completed and signed in the paper form) | Предварително споразумение за партньорство с организация/група (Трябва да бъде попълнено и подписано в хартиен вариант) |
The form data has been modified since the last submission attempt | Данните във формуляра са променени от последния опит за подаване. |
The form data has been modified since the last submission attempt | Данните във формуляра са били променени след последния опит за подаване |
The form data has been modified since the last submission attempt | Формулярът е променян след последния опит за електронно подаване |
The form data has been modified since the last submission attempt | Данните във формуляра са променени след последния опит за електронното подаване. |
When sending this form in paper to your Agency, please attach an estimated daily timetable of the planned activity. | Когато изпращате този формуляр на хартиен носител към НА, моля, приложете примерен график на планираните дейности по дни. |
When sending this form in paper to your Agency, please attach an estimated daily timetable of the planned activity. | Когато изпращате този формуляр на хартиен носител към НА, моля, приложете примерен график на планираните дейности по дни по образец, наличен на интернет страницата на НА. |
By signing this application form, I accept all the conditions set out in the Youth in Action Programme Guide published on the websites of the European Commission, the National Agencies and the EACEA. | С подписване на формуляра за кандидатстване, подвърждавам, че приемам условията описани в Ръководството за кандидатстване по програма «Младежта в действие», публикувано на интернет адреса на ЕК, Националните агенции и Изпълнителната агенция. |
By signing this application form, I accept all the conditions set out in the Youth in Action Programme Guide published on the websites of the European Commission, the National Agencies and the EACEA. | Подписвайки този формуляр за кандидатстване, приемам и се съгласявам с условията, посочени в Ръководството за кандидатстване по Програма „Младежта в действие”, публикувано в сайта на Европейската комисия, Националните агенции и Изпълнителната агенция за образование, аудиовизия и култура. |
Form hash code | Хаш код на формуляра |
The application form is not handwritten. | Формулярът за кандидатстване не е попълнен на ръка. |
Make sure that all relevant fields in the application form have been completed, especially the financial section | Уверете се, че всички необходими полета във формуляра за кандидатстване са попълнени, както и финансовата част. |
End date must be after start date. Please also verify the format of the date (mm-dd-yyyy). | Крайната дата трябва да бъде след началната дата. Моля, проверете също така формата на датата (дд-мм-гггг). |
The application form has been completed in one of the official languages of the European Union or, in the case of EFTA/EEA or candidate countries, in the national language of the country concerned. | Формулярът за кандидатстване е попълнен на един от официалните езици на ЕС или, в случай на страна от Свободната зона за търговия или страна кандидат - на националния език на съответната страна. |
Please provide details of the job-shadowing/work placement/observation period in the form of a description of envisaged activities. | Моля предоставете информация за периода на наблюдение, работна практика под формата на описание на планираните дейности. |
This application form should be completed by the applicant of the proposed mobility project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by 04-02-2011. | Този формуляр за кандидатстване следва да се попълни от кандидата за предложения мобилен проект в сътрудничество с планираните партньори. Формулярът трябва да се подаде до Националната агенция на страната на кандидата до 04.02.2011. |
The printed application form bears the original signature of the person legally authorised to sign on behalf of the applicant institution/organisation, as well as the original stamp of this institution/organisation. | Формулярът за кандидатстване съдържа оригинален подпис на лицето, официално упълномощено да подписва от името на кандидатстващата институция/организация, както и оригинален печат на тази институция/организация. |
the present application form, duly completed and signed in original by the person authorised to enter into legally binding commitments on behalf of the applicant (signature required in Part K of this form), together with the Preliminary agreements of all partner promoters, duly completed and signed in original. Please note that Preliminary agreements can be provided in the form of fax (when submitting the application) on the condition that they are complemented by originals that must be received by the NA before the Evaluation Committee takes place; | настоящият формуляр за кандидатстване, надлежно попълнен и подписан в оригинал от лицето, упълномощено да влиза в правно обвързващи отношения от името на кандидатстащата организация/група (подпис в част К на тази форма), придружен от всички предварителни споразумения между организациите-партньори, изцяло попълнени и подписани в оригинал . Моля, имайте предвид, че Предварителните споразумения (Партньорските писма) могат да бъдат предоставени под формата на факс (при подаване на кандидатурата), при условие, че оригиналите ще бъдат довнесени на място в Националната агенция, в десетдневния срок даден за довнасяне на документи. |
the present application form, duly completed and signed in original by the person authorised to enter into legally binding commitments on behalf of the applicant (signature required in Part K of this form), together with the Preliminary agreements of all partner promoters, duly completed and signed in original. Please note that Preliminary agreements can be provided in the form of fax (when submitting the application) on the condition that they are complemented by originals that must be received by the NA before the Evaluation Committee takes place; | настоящият формуляр за кандидатстване, надлежно попълнен и подписан в оригинал от лицето, имащо законовите правомощия да извършва правно обвързващи действия от името на кандидатстващата организация/група (подпис в част К на тази форма), придружен от всички предварителни споразумения между организациите-партньори, изцяло попълнени и подписани в оригинал. Моля, имайте предвид, че Предварителните споразумения (Партньорските писма) могат да бъдат предоставени под формата на факс (при подаване на кандидатурата), при условие, че оригиналите ще бъдат довнесени на място в Националната агенция, в десетдневния срок за довнасяне на документи. |
Request from my National Agency a grant for the activities applied for in this application form. | Моля моята Национална агенция да отпусне финансова подкрепа за дейностите, които са описани във формуляра за кандидатстване. |