Source | Target | Please sum up the developments in your management of quality and resources over the last (4) years, and the certification impact on the definition of evaluation for trans-national mobility. | Обобщете развитието на управлението Ви на качеството и ресурсите през последните четири години и въздействието на сертифицирането Ви върху определянето на оценката Ви за международната мобилност. |
You are kindly requested to provide summary also in either English, French or German if you do not use one of the official EU languages. | Моля, предоставете резюмето на английски, френски или немски език, ако не сте използвали някой от официалните езици на ЕС. |
Provide a brief summary of the main aims, content and planned outcomes of your project, including an assessment on the level of matching between the initial aims and the final outcomes. | Представете кратко резюме на основните цели, съдържанието и планираните резултати на проекта Ви, включително и нивото на съответствие между планираните цели и постигнатите резултати. |
Activity costs (lump sum + scale of unit costs) | Разходи за дейности (фиксирана ставка + фиксирани суми) |
Activity costs - lump sum calculation | Разходи за дейности, фиксирана сума |
Activity costs - lump sum calculation | Разходи за дейности; изчисляване на база фиксирани суми |
SUMMARY | РЕЗЮМЕ |
Costs related to the coach (lump sum) - if needed | Разходи свързани с участието на тренер (фиксирана сума) ; ако е необходимо |
Costs related to the coach (lump sum) - if needed | Разходи свързани с участието на тренер (фиксирана сума); ако е необходимо |
MOBILITIES SUMMARY | ОПИСАНИЕ НА МОБИЛНОСТИТЕ |
Activity costs (lump sum + scales of unit costs) | Разходи за дейности (фиксирана ставка + фиксирани суми) |
Please provide a short summary of your proposal, explaining shortly who will be involved in the project, which needs are addressed, which are the main aims and expected outcome, where and when the mobilities will take place | Моля представете кратко резюме на Вашето предложение като опишете накратко, кой ще участва в проекта, към какви нужди ще е насочен, кои са основните цели и очаквани резултати, къде и кога ще протекат мобилностите |
Summary of the project | Кратко описание на проекта |
The proposal has to be written in one of the EU official languages. It can also be written in one of the languages of the EFTA/EEA and candidate countries but must then include a summary in English, French or German. | Формулярът за кандидатстване трябва да е попълнен изцяло на един от официалните езици на ЕС. Допуска се да бъде попълнен на официалните езици за страните от Европейската зона за свободна търговия (ЕФТА)/Европейската икономическа област (ЕИО), при условие, че има резюме на английски, френски или немски език. |
Sum of previous sections 1, 2 and 3 representing the total grant requested for this application | Събраните суми от секции 1,2 и 3 представляват исканата финансова подкрепа |
TOTAL EU funding requested Sum of all the categories of EU requested funding based on estimated costs. | ОБЩ РАЗМЕР на исканото финансиране от ЕС: Сума на всички категории искано финансиране, базирано на планирани разходи |
SUMMARY OF ACTIVITIES | РЕЗЮМЕ НА ДЕЙНОСТИТЕ |
Activity costs (lump sum) | Разходи за дейности (фиксирана сума) |
SUBMISSION SUMMARY | ПОДАВАНЕ НА ФОРМУЛЯРА |
SUBMISSION SUMMARY | ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПОДАВАНЕТО НА ФОРМУЛЯРА |
SUBMISSION SUMMARY | Информация за подаването на формуляра |
SUBMISSION SUMMARY | ОБОБЩЕНИЕ ЗА ПОДАВАНЕ НА ФОРМУЛЯРЪТ ПО ЕЛЕКТРОНЕН ПЪТ |
SUBMISSION SUMMARY | ОБОБЩЕНИЕ ЗА ПОДАВАНЕ НА ФОРМУЛЯРА ПО ЕЛЕКТРОНЕН ПЪТ |
For further information please consult the Programme Guide for the overview of funding rules and the lump sums/scales of unit costs. The Executive Agency and the National Agencies may modify the amounts indicated in the grant request according to the funding rules of the Programme Guide. | За подробна информация, моля, консултирайте се с правилата за финансиране и фиксираните суми. Изпълнителната агенция и Националната агенция могат да променят исканите от организацията суми съобразно правилата за финансиране, определени в Ръководството за кандидатстване |
For further information please consult the Programme Guide for the overview of funding rules and the lump sums/scales of unit costs. The Executive Agency and the National Agencies may modify the amounts indicated in the grant request according to the funding rules of the Programme Guide. | За повече информация, моля, консултирайте се с правилата за финансиране и фиксираните суми/ставки, описани в Ръководството за кандидатстване. Изпълнителната агенция и Националната агенция могат да променят исканите от организацията суми съобразно правилата за финансиране, определени в Ръководството за кандидатстване |
For further information please consult the Programme Guide for the overview of funding rules and the lump sum/scales of unit costs. Please note that the Executive Agency and National Agencies may modify the amounts indicated in the grant request according to the funding rules of the Programme Guide. | За подробна информация, моля, консултирайте се с правилата за финансиране и фиксираните суми, определени от Националната агенция в Ръководството за кандидатстване. Изпълнителната агенция и Националната агенция могат да променят исканите от организацията суми съобразно правилата за финансиране, определени в Ръководството за кандидатстване |
For further information please consult the Programme Guide for the overview of funding rules and the lump sum/scales of unit costs. Please note that the National Agency may modify the amounts indicated in the grant request according to the funding rules of the Programme Guide. | За подробна информация, моля, консултирайте се с правилата за финансиране и фиксираните суми. Моля, обърнете внимание, че Националната агенция може да промени исканите от организацията суми съобразно правилата за финансиране, определени в Ръководството за кандидатстване |
For further information please consult the Programme Guide for the overview of funding rules and the lump sum/scales of unit costs. Please note that the National Agency may modify the amounts indicated in the grant request according to the funding rules of the Programme Guide. | За повече информация, моля, консултирайте се с правилата за финансиране и фиксираните суми. Моля, обърнете внимание, че Националната агенция може да промени исканите от организацията суми съобразно правилата за финансиране, определени в Ръководството за кандидатстване |
PART C. PROJECT IDENTIFICATION AND SUMMARY | ЧАСТ C. Идентификация и кратко описание на проекта |
Requested EU funding TOTAL Sum of all the EU Requested funding based on estimated costs amounts | Искано финансиране от ЕС ОБЩО Сума на всички поискани финансирания от ЕС, основани на прогнозни разходи |
Please sum up the developments in your international strategy over the last (4) years, and any perceived certification impacts. | Обобщете развитието на интернационалната Ви стратегия през последните четири години и установеното въздействие от сертифицирането Ви. |
Please give a short description of your project. Please note that if your project is approved, this paragraph may be used for publication. Therefore be accurate and include the venue, the type of project, the theme, the objectives, the duration in days, the countries involved, the number of participants, the implemented activities and the methods applied. This summary should be completed in English, French or German, regardless of which language you use to fill in the rest of this application. Please be concise and clear. | Моля, дайте кратко описание на проекта. Моля, обърнете внимание, че в случай на одобрение на вашия проект този абзац може да се използва за публикации, затова моля, посочете мястото на провеждане на проекта, темата, целите, продължителността, участниците и от кои държави са, конкретните дейности и методи, които ще приложите при работата си. Това кратко описание трябва да се попълни на английски, френски или немски, независимо от езика, който използвате при попълване на останалата част от формуляра. Моля бъдете кратки и точни при в описанието. |
Please give a short description of your project. Please note that if your project is approved, this paragraph may be used for publication. Therefore be accurate and include the venue, the type of project, the theme, the objectives, the duration in days, the countries involved, the number of participants, the implemented activities and the methods applied. This summary should be completed in English, French or German, regardless of which language you use to fill in the rest of this application. Please be concise and clear. | Моля, дайте кратко описание на вашия проект. Имайте предвид, че в случай на одобрение на проект този параграф може да бъде използван за публикации. Следователно ви молим да бъдете точни и да посочите мястото на провеждане на проекта, темата, целите, продължителността, участниците и от кои държави са, конкретните дейности и методи, които ще приложите при работата си. Това кратко описание трябва да бъде попълнено на български и на английски език, независимо от езика, който използвате при попълване на останалата част от формуляра. Моля бъдете кратки и ясни. |
For further information please consult the Programme Guide for the overview of funding rules and the lump sum/scales of unit costs. Please note that the Executive Agency and National Agencies may modify the amounts indicated in the grant request according to the funding rules of the Programme Guide. The budget must be indicated in euro. | За допълнителна информация, моля, консултирайте се с правилата за финансиране и фиксираните суми/ставки в Ръководството за кандидатстване. Изпълнителната агенция и Националната агенция могат да променят исканите от организацията суми съобразно правилата за финансиране, определени в Ръководството за кандидатстване. ВСИЧКИ СУМИ В БЮДЖЕТА ТРЯБВА ДА СА В ЕВРО. |
PARTICIPANTS SUMMARY | ОБЩО УЧАСТНИЦИ |
Can understand with ease virtually everything heard or read. Can summarise information from different spoken and written sources, reconstructing arguments and accounts in a coherent presentation. Can express him/herself spontaneously, very fluently and precisely, differentiating finer shades of meaning even in more complex situations. | Може на практика да разбира с лекота всичко чуто или прочетено. Може да обобщава информация от различни устни или писмени източници, преформулирайки аргументи и ползи в свързана презентация. Може да се изразява спонтанно, много свободно и прецизно, правейки разграничения на незабележимите нюанси в значението дори и при по-сложни ситуации. |